Перевод "имеет проблемы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

имеет - перевод : имеет - перевод : имеет - перевод : имеет - перевод : проблемы - перевод : имеет - перевод :
Has

имеет проблемы - перевод : проблемы - перевод : имеет - перевод : проблемы - перевод :
ключевые слова : Matters Means Makes Sense Does Issues Solve Problems Trouble Problem

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Обама имеет правильное видение проблемы.
Obama has the right vision.
Как вид, человек имеет самые большие проблемы самоконтроля.
As a species, human beings have a major self control problem.
Но краткосрочный аспект этой проблемы не имеет большого значения.
But the short run view is not the important one.
Хаменеи 74 года, и он имеет проблемы со здоровьем.
Khamenei is 74 and has health problems.
Это Я имеет проблемы это Я является причиной страдания,
It is the I that has trouble it is the I that causes suffering, you see
Болгария, член Европейского союза, имеет большие проблемы со свободой СМИ .
Bulgaria, a member of the European Union, has a big problem with freedom of the media.
Решение этой проблемы имеет жизненно важное значение для искоренения нищеты.
Addressing that issue was vital for the eradication of poverty.
Несмотря на имеющиеся трудности, нерешенные проблемы, Туркменистан имеет конкретные успехи.
Despite our difficulties and the problems yet to be solved, the Republic has achieved considerable success.
Почти каждый в возрасте до 18 лет имеет такие проблемы.
Anyone under the age of about 18 really struggles with this.
Несмотря на все эти проблемы, Япония по прежнему имеет поразительные преимущества.
Despite these problems, Japan still has remarkable strengths.
Не имеет значения, если у вас есть терпимые проблемы со здоровьем.
If you have manageable health problems it doesn't really matter.
Кроме того, Венесуэла имеет собственные экономические проблемы, несмотря на огромные долларовые резервы.
Moreover, Venezuela has its own economic problems, despite its enormous dollar reserves.
К сожалению, программа Саркози в отношении этой проблемы не имеет четкого решения.
Unfortunately, Sarkozy s program in this critical area is vague.
Вы пытаетесь придумать какое то решение проблемы, и каждое решение имеет значение.
You are trying to come up with some solution to a problem, and each solution has a value.
Фонд имеет мало рычагов влияния на большие страны, которые находятся в центре проблемы.
The Fund has little leverage over the big countries that are at the heart of the problem.
Система IPC имеет проблемы с производительностью, для преодоления которых было разработано несколько стратегий.
The IPC system initially had performance problems, so a few strategies were developed to minimize the impact.
27. Субрегиональное и региональное сотрудничество имеет жизненно важное значение для решения проблемы наркотиков.
27. Subregional and regional cooperation was vital in solving the drug problem.
Это означает, что ликвидность имеет потенциально значительную стоимость, которая увеличивается, когда возникают системные проблемы.
This means that liquidity has potentially significant value, which rises when systemic problems emerge.
Политика развития энергетики имеет важное значение для продвижения устойчивого развития и решения проблемы потребления.
Energy development policies are important for promoting sustainable development and addressing consumption.
Большинство Сторон имеет соответствующее природоохранное законодательство, которое, впрочем, в основном ориентировано на внутренние проблемы.
Most Parties have relevant legislation on environment in place, although these largely focus on domestic concerns.
Поэтому ПРООН имеет возможность реагировать на проблемы этих территорий, обсуждаемые на уровне таких организаций.
UNDP is therefore in a position to respond to the concerns of these Territories that are raised through these institutions.
25. Чили считает, что для решения проблемы наркотиков крайне важное значение имеет международное сотрудничество.
Chile believed that international cooperation was essential in tackling the drug problem.
Палестинский вопрос по прежнему имеет основополагающее значение для достижения всеобъемлющего политического решения ближневосточной проблемы.
The question of Palestine remained central to the achievement of a comprehensive political solution to the Middle East problem.
И во вторых, вы можете определить различные версии isGoodEnough, которая не имеет Эти проблемы?
And secondly, can you define a different version of isGoodEnough that doesn't have these problems?
Даже если правительственная система имеет некоторые традиционные компоненты, проблемы Японии являются системными, а не культурными.
Even though systems of government may have certain traditional components, Japan s problems are systemic, not cultural.
Сильно похудевший Риверо имеет проблемы с системой кровообращения, а Эспиноза страдает от прогрессирующего заболевания печени.
Rivero, who has lost much weight, has circulatory problems, and Espinosa suffers from a worsening liver disease.
В борьбе с насилием в отношении женщин решение проблемы насилия в семье имеет первостепенное значение.
In combating violence against women, tackling domestic violence took precedence.
Недавно рассматривавшийся ВТО спор в отношении хлопка имеет последствия для перспектив оперативного урегулирования хлопковой проблемы.
The recent WTO dispute on cotton has implications for the prospects of an early resolution of the cotton issue.
Комиссии международного права следует детальнее изучить проблемы, возникающие в ситуациях, где трибунал имеет исключительную компетенцию.
The International Law Commission should study in greater detail the issues raised in those situations in which the tribunal would have exclusive competence.
Правительство страны, утверждают кейнсианцы, имеет возможность (и ответственность) решать многие, если не все, экономические проблемы страны.
A country s government, Keynesians contend, has the capacity and responsibility to solve many, if not all, of its economic problems.
Существуют альтернативы этому, но каждая из них, рассматриваемая в качестве демократического решения, имеет свои собственные проблемы.
There are alternatives, but each has its own problems as a democratic solution. Direct action by demonstrations has become a regular and often effective occurrence.
Всемирный фонд далек от совершенства, как и любая другая новая организация. Он имеет определенные проблемы роста.
The Global Fund is not perfect as with all new organizations, it is experiencing growing pains.
Существуют альтернативы этому, но каждая из них, рассматриваемая в качестве демократического решения, имеет свои собственные проблемы.
There are alternatives, but each has its own problems as a democratic solution.
Решение проблемы опустынивания имеет исключительно важное значение для успешного достижения целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Addressing desertification is critical and essential for meeting the Millennium Development Goals successfully.
В настоящее время страна имеет проблемы безработицы, которые масштабны по размеру и приобретают все более структурный характер.
The country now has an unemployment problem that is large in magnitude and increasingly structural in nature.
К тому же, это определение имеет проблемы, когда Б нравственно или физически ненадежное для существа как Бог.
Additionally, this definition has problems when X is morally or physically untenable for a being like God.
Каждая статья балансовой ведомости домохозяйств имеет свои собственные проблемы, и указанные в ней величины бывает нелегко измерить.
Each segment of the household balance sheet has its own problems and can be inherently difficult to measure.
Это имеет тяжелейшие последствия для социально экономического положения палестинского народа и еще больше обостряет существующие гуманитарные проблемы.
The consequent impact on the socio economic conditions of the Palestinian people has been dire, deepening the humanitarian hardships being faced.
Несколько примеров помогут напомнить о происшедших событиях тем, кто имеет тенденцию забывать или игнорировать корни данной проблемы
A few examples would help to refresh the memories of those who tend to forget or ignore the origins of this problem
Так что сдачи ракетного топлива в ракеты, которая имеет проблемы с ним не является хорошей идеей, правильно?
So putting rocket fuel into a rocket that has problems with it is not a good idea, right?
Он утверждал, что для решения проблемы или лечения болезни не имеет смысла браться за их внешние признаки!
For a problem, an illness, don't fight its effects! Obviously.
Во всяком случае, я знал парень, я думаю, имеющих проблемы человек Да, он имеет проблемы с man потому что, его жена просто оставить ему один в 1
Anyway all I knew is the guy, I think, is having the man problem yes, he's having the man problem because, his wife are just leaving him one by one
Проблемы с которыми сталкиваются развивающиеся страны вытекают из того факта, что их приток капитала имеет выраженный проциклический характер.
The problem that emerging and developing economies are facing stems from the fact that their capital inflows follow a strongly pro cyclical pattern.
В частности, Ямайка, судя по всему, имеет проблемы, состоящие в распространении как вируса, так и дезинформации о заболевании .
Jamaica in particular seems to be having difficulty containing the spread of both the virus and misinformation about the disease.
Имеет место тенденция обращать внимание лишь на юридические аспекты проблемы, тогда как фактические изменения являются столь же важными.
There was a tendency to see only de jure matters, whereas de facto change was as important.

 

Похожие Запросы : имеет свои проблемы - он имеет проблемы - имеет серьезные проблемы - имеет проблемы с - имеет проблемы с - имеет некоторые проблемы - он имеет проблемы - имеет