Перевод "иметь тенденцию к улучшению" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

иметь - перевод : иметь - перевод : иметь - перевод : иметь - перевод : иметь тенденцию к улучшению - перевод :
ключевые слова : Deal Able Having Business Nice Trend Tend Tendency Tends Reverse

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В 2004 году цены на азиатскую фанеру продолжали иметь тенденцию к росту.
Prices for Asian plywood continued rising in 2004.
Население мира имеет тенденцию к увеличению.
The world's population tends to increase.
ВИЧ СПИД имеет тенденцию к широкому распространению.
HIV AIDS is spreading rapidly.
Несомненно, Китай может иметь устойчивую тенденцию к возникновению пузырей, частично потому, что люди в странах с быстро развивающейся экономикой становятся менее осторожными.
To be sure, China may have a strong tendency to create bubbles, partly because people in a fast growing economy become less risk averse.
Они имеют тенденцию к хождению и бегу, чем к полёту.
They have a tendency to walk or run rather than to fly.
Позвольте нам, студентам, поспособствовать улучшению благосостояния жертв землетрясения даже мелочь будет иметь большое значение.
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake even loose change will go a long way.
Более того, процент населения, занятого в фермерском производстве, будет иметь тенденцию к снижению, поскольку для того, чтобы накормить всю страну, потребуется меньше фермеров.
Moreover, the proportion of the population engaged in farming will tend to fall, since fewer farmers are needed to feed the entire country.
В то же время, инфляция продолжает тенденцию к снижению.
At the same time, inflation has continued trending down.
Число студентов, оплачивающих свое образование, имеет тенденцию к росту.
The number of paying students tends to increase.
Совет имеет тенденцию часто прибегать к главе VII Устава.
The Council has a tendency to use Chapter VII of the Charter frequently.
Например, уран, очень большое ядро, имеет тенденцию к распаду.
So, uranium, which is very big, wants to split.
5. Если тенденция к определенному улучшению положения с выплатами, наблюдавшаяся в последние три года, обратится вспять, это будет иметь чрезвычайно серьезные последствия.
5. A reversal of the improving trend of the past three years in the pattern of payment of contributions would be an extremely serious matter.
Число моногамных браков в последние годы имеет тенденцию к увеличению.
The number of monogamous marriages in recent years has been increasing.
Необходимо всячески поощрять женщин к тому, чтобы переломить эту тенденцию.
This is one area in which encouragement for females to apply is required.
отмечая позитивную тенденцию в Южной Африке к демократизации политической системы,
Noting the positive trend in South Africa towards democratization of the political system,
У нас всех есть возможность изменить эту тенденцию к лучшему.
We all have the power to change this trend for the better.
Уровень преступности среди молодежи, несовершеннолетних имеет тенденцию к значительному росту.
The current situation of young people favours an increase in their social apathy, lack of faith, alcoholism, drug addiction, and may entail other dangerous anti social consequences.
Отношение долга к ВВП имеет тенденцию к росту в странах, испытывающих экономические затруднения.
Debt to GDP ratios tend to increase for countries that are in economic trouble.
Однако Индия уже встала на путь к улучшению.
But India is already bouncing back.
Это привело к постепенному улучшению условий жизни граждан.
It had thus gradually improved its citizens' living conditions.
В обеих графах сообщества хештегов имеют тенденцию к разделению по языкам.
In both graphs, hashtag communities tend to cluster by language.
Необходимо принять все меры к тому, чтобы обратить эту тенденцию вспять.
No efforts must be spared to reverse this trend.
К сожалению, недавняя демонстрация изменчивости глобальных финансовых рынков только поощряет тенденцию к запасу резервов.
Unfortunately, the recent demonstration of the volatility of global financial markets only encourages the tendency to stockpile reserves.
Эту тенденцию следует поощрять.
That trend should be encouraged.
Такую тенденцию следует продолжать.
This trend should continue.
Эту тенденцию необходимо поддерживать.
The trend needs to be maintained.
Израиль поддерживает эту тенденцию.
Israel is on the side of this tendency.
Мальчишки имеют тенденцию подрастать.
Boys have the darndest way of growing up, Ballin.
Использование последовательного общеорганизационного подхода к непрерывному улучшению результатов организации.
Employing a consistent organization wide approach to continual improvement of the organization's performance.
Реформа одних лишь институтов не приведет к улучшению показателей.
Reform of institutions alone does not yield greater results.
Рекомендации по улучшению подготовки к будущим сессиям Совета управляющих
(b) Promoting the global and normative mandate, programmes and campaigns of the United Nations Human Settlements Programme
Это привело к улучшению положения женщин по всей стране.
It had enhanced the status of women throughout the country.
ЕС будет стремиться к улучшению координации и исследовать возможности
Through BOMCA, the eu will seek a multilateral and regional approach.
Ограниченная точка зрения имеет тенденцию приводить, как я считаю, к органиченым решениям.
Blinkered vision tends to produce, I think, blinkered solutions.
Использование последовательного общеорганизационного подхода к непрерывному улучшению результатов органа управления.
Employing consistent governance wide approach to continual improvement of the governance's performance.
Были сделаны первые шаги к ликвидации дублирования и улучшению координации.
Some initial steps to eliminate duplication and improve coordination have been taken.
Понять эту тенденцию не сложно.
This trend is not hard to understand.
Лондонская олимпиада подтвердила данную тенденцию.
The London games confirmed this trend.
Он имеет тенденцию быть высокомерным.
He tends to be arrogant.
Эту тенденцию надлежит обратить вспять.
That trend must be reversed.
Этот график отражает аналогичную тенденцию.
This chart is going to document a very similar trend.
В своем роде, установили тенденцию.
Kind of set the trend.
Видите тенденцию, не так ли?
You can see a trend here, can't you laughter ?
Более высокие цены на жилье в данной стране могут иметь тенденцию создавать условия для падения в ней цен на жилье в будущем.
Higher home prices in a given country may tend to create conditions for falling home prices there in the future.
Созыв большего числа внеочередных референдумов одновременно отражает и стимулирует эту тенденцию к росту.
The call for more referenda both reflects and fuels this trend.

 

Похожие Запросы : имеет тенденцию к улучшению - иметь тенденцию - будет иметь тенденцию к - будет иметь тенденцию к - тенденцию к - тенденцию к - к улучшению - чтобы иметь тенденцию - имеет тенденцию к - имеют тенденцию к - имеют тенденцию к - стремиться к улучшению - приверженность к улучшению - стремиться к улучшению