Перевод "иметь тенденцию к улучшению" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
иметь - перевод : иметь - перевод : иметь - перевод : иметь - перевод : иметь тенденцию к улучшению - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В 2004 году цены на азиатскую фанеру продолжали иметь тенденцию к росту. | Prices for Asian plywood continued rising in 2004. |
Население мира имеет тенденцию к увеличению. | The world's population tends to increase. |
ВИЧ СПИД имеет тенденцию к широкому распространению. | HIV AIDS is spreading rapidly. |
Несомненно, Китай может иметь устойчивую тенденцию к возникновению пузырей, частично потому, что люди в странах с быстро развивающейся экономикой становятся менее осторожными. | To be sure, China may have a strong tendency to create bubbles, partly because people in a fast growing economy become less risk averse. |
Они имеют тенденцию к хождению и бегу, чем к полёту. | They have a tendency to walk or run rather than to fly. |
Позвольте нам, студентам, поспособствовать улучшению благосостояния жертв землетрясения даже мелочь будет иметь большое значение. | Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake even loose change will go a long way. |
Более того, процент населения, занятого в фермерском производстве, будет иметь тенденцию к снижению, поскольку для того, чтобы накормить всю страну, потребуется меньше фермеров. | Moreover, the proportion of the population engaged in farming will tend to fall, since fewer farmers are needed to feed the entire country. |
В то же время, инфляция продолжает тенденцию к снижению. | At the same time, inflation has continued trending down. |
Число студентов, оплачивающих свое образование, имеет тенденцию к росту. | The number of paying students tends to increase. |
Совет имеет тенденцию часто прибегать к главе VII Устава. | The Council has a tendency to use Chapter VII of the Charter frequently. |
Например, уран, очень большое ядро, имеет тенденцию к распаду. | So, uranium, which is very big, wants to split. |
5. Если тенденция к определенному улучшению положения с выплатами, наблюдавшаяся в последние три года, обратится вспять, это будет иметь чрезвычайно серьезные последствия. | 5. A reversal of the improving trend of the past three years in the pattern of payment of contributions would be an extremely serious matter. |
Число моногамных браков в последние годы имеет тенденцию к увеличению. | The number of monogamous marriages in recent years has been increasing. |
Необходимо всячески поощрять женщин к тому, чтобы переломить эту тенденцию. | This is one area in which encouragement for females to apply is required. |
отмечая позитивную тенденцию в Южной Африке к демократизации политической системы, | Noting the positive trend in South Africa towards democratization of the political system, |
У нас всех есть возможность изменить эту тенденцию к лучшему. | We all have the power to change this trend for the better. |
Уровень преступности среди молодежи, несовершеннолетних имеет тенденцию к значительному росту. | The current situation of young people favours an increase in their social apathy, lack of faith, alcoholism, drug addiction, and may entail other dangerous anti social consequences. |
Отношение долга к ВВП имеет тенденцию к росту в странах, испытывающих экономические затруднения. | Debt to GDP ratios tend to increase for countries that are in economic trouble. |
Однако Индия уже встала на путь к улучшению. | But India is already bouncing back. |
Это привело к постепенному улучшению условий жизни граждан. | It had thus gradually improved its citizens' living conditions. |
В обеих графах сообщества хештегов имеют тенденцию к разделению по языкам. | In both graphs, hashtag communities tend to cluster by language. |
Необходимо принять все меры к тому, чтобы обратить эту тенденцию вспять. | No efforts must be spared to reverse this trend. |
К сожалению, недавняя демонстрация изменчивости глобальных финансовых рынков только поощряет тенденцию к запасу резервов. | Unfortunately, the recent demonstration of the volatility of global financial markets only encourages the tendency to stockpile reserves. |
Эту тенденцию следует поощрять. | That trend should be encouraged. |
Такую тенденцию следует продолжать. | This trend should continue. |
Эту тенденцию необходимо поддерживать. | The trend needs to be maintained. |
Израиль поддерживает эту тенденцию. | Israel is on the side of this tendency. |
Мальчишки имеют тенденцию подрастать. | Boys have the darndest way of growing up, Ballin. |
Использование последовательного общеорганизационного подхода к непрерывному улучшению результатов организации. | Employing a consistent organization wide approach to continual improvement of the organization's performance. |
Реформа одних лишь институтов не приведет к улучшению показателей. | Reform of institutions alone does not yield greater results. |
Рекомендации по улучшению подготовки к будущим сессиям Совета управляющих | (b) Promoting the global and normative mandate, programmes and campaigns of the United Nations Human Settlements Programme |
Это привело к улучшению положения женщин по всей стране. | It had enhanced the status of women throughout the country. |
ЕС будет стремиться к улучшению координации и исследовать возможности | Through BOMCA, the eu will seek a multilateral and regional approach. |
Ограниченная точка зрения имеет тенденцию приводить, как я считаю, к органиченым решениям. | Blinkered vision tends to produce, I think, blinkered solutions. |
Использование последовательного общеорганизационного подхода к непрерывному улучшению результатов органа управления. | Employing consistent governance wide approach to continual improvement of the governance's performance. |
Были сделаны первые шаги к ликвидации дублирования и улучшению координации. | Some initial steps to eliminate duplication and improve coordination have been taken. |
Понять эту тенденцию не сложно. | This trend is not hard to understand. |
Лондонская олимпиада подтвердила данную тенденцию. | The London games confirmed this trend. |
Он имеет тенденцию быть высокомерным. | He tends to be arrogant. |
Эту тенденцию надлежит обратить вспять. | That trend must be reversed. |
Этот график отражает аналогичную тенденцию. | This chart is going to document a very similar trend. |
В своем роде, установили тенденцию. | Kind of set the trend. |
Видите тенденцию, не так ли? | You can see a trend here, can't you laughter ? |
Более высокие цены на жилье в данной стране могут иметь тенденцию создавать условия для падения в ней цен на жилье в будущем. | Higher home prices in a given country may tend to create conditions for falling home prices there in the future. |
Созыв большего числа внеочередных референдумов одновременно отражает и стимулирует эту тенденцию к росту. | The call for more referenda both reflects and fuels this trend. |
Похожие Запросы : имеет тенденцию к улучшению - иметь тенденцию - будет иметь тенденцию к - будет иметь тенденцию к - тенденцию к - тенденцию к - к улучшению - чтобы иметь тенденцию - имеет тенденцию к - имеют тенденцию к - имеют тенденцию к - стремиться к улучшению - приверженность к улучшению - стремиться к улучшению