Перевод "иметь тенденцию" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

иметь - перевод : иметь - перевод : иметь тенденцию - перевод : иметь - перевод : иметь - перевод :
ключевые слова : Deal Able Having Business Nice Trend Tend Tendency Tends Reverse

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В 2004 году цены на азиатскую фанеру продолжали иметь тенденцию к росту.
Prices for Asian plywood continued rising in 2004.
Эту тенденцию следует поощрять.
That trend should be encouraged.
Такую тенденцию следует продолжать.
This trend should continue.
Эту тенденцию необходимо поддерживать.
The trend needs to be maintained.
Израиль поддерживает эту тенденцию.
Israel is on the side of this tendency.
Мальчишки имеют тенденцию подрастать.
Boys have the darndest way of growing up, Ballin.
Понять эту тенденцию не сложно.
This trend is not hard to understand.
Лондонская олимпиада подтвердила данную тенденцию.
The London games confirmed this trend.
Он имеет тенденцию быть высокомерным.
He tends to be arrogant.
Эту тенденцию надлежит обратить вспять.
That trend must be reversed.
Этот график отражает аналогичную тенденцию.
This chart is going to document a very similar trend.
В своем роде, установили тенденцию.
Kind of set the trend.
Видите тенденцию, не так ли?
You can see a trend here, can't you laughter ?
Более высокие цены на жилье в данной стране могут иметь тенденцию создавать условия для падения в ней цен на жилье в будущем.
Higher home prices in a given country may tend to create conditions for falling home prices there in the future.
Несомненно, Китай может иметь устойчивую тенденцию к возникновению пузырей, частично потому, что люди в странах с быстро развивающейся экономикой становятся менее осторожными.
To be sure, China may have a strong tendency to create bubbles, partly because people in a fast growing economy become less risk averse.
Более того, процент населения, занятого в фермерском производстве, будет иметь тенденцию к снижению, поскольку для того, чтобы накормить всю страну, потребуется меньше фермеров.
Moreover, the proportion of the population engaged in farming will tend to fall, since fewer farmers are needed to feed the entire country.
Финансовый кризис может замедлить эту тенденцию.
The financial crisis may slow this trend.
Должны ли мы приветствовать данную тенденцию?
Should we welcome this trend?
Боливия, похоже, собирается нарушить эту тенденцию.
Bolivia, however, may be poised to buck the latter trend.
Ревальвация еще более усилит эту тенденцию.
Revaluation would accelerate this trend.
Население мира имеет тенденцию к увеличению.
The world's population tends to increase.
Делегация страны оратора поддерживает эту тенденцию.
His delegation endorsed that position.
Статистика по преступности отражает позитивную тенденцию.
Crime statistics show a positive trend.
Мы должны обратить вспять эту тенденцию.
We have to reverse that trend.
Это число позволяет вам почувствовать тенденцию.
It gives you a sense of the trend.
Фармацевтическая промышленность некоторое время изучала эту тенденцию.
The pharmaceutical industry has been eyeing this trend for a while.
Политическая антенна Президента Путина уловила эту тенденцию.
President Putin's keen political antenna has caught this trend.
Именно поэтому развитие имеет тенденцию быть неравным.
That is why development tends to be unequal.
Цены на товары имеют тенденцию циклично меняться.
When they are high, they are apt to crowd out investments in manufactures and other, non traditional tradables.
Водители, похоже, имеют тенденцию взимания дополнительной платы
The drivers apparently have reputation for tacking on surcharges
Эту тенденцию можно наглядно проиллюстрировать следующими примерами.
This trend can be amply illustrated by the following examples.
Воссоединение Китая представляет собой необратимую историческую тенденцию.
The reunification of China is an irreversible trend of history.
ВИЧ СПИД имеет тенденцию к широкому распространению.
HIV AIDS is spreading rapidly.
Другие региональные сравнения еще больше укрепляют данную тенденцию.
Other regional comparisons further reinforce that trend.
Война в Секторе Газа укрепит эту отрицательную тенденцию.
The war in Gaza will harden this negative trend.
Эту тенденцию, как представляется, подтверждает анализ полученных сообщений.
An analysis of the submissions received seems to confirm this trend.
Организация Объединенных Наций должна попытаться переломить эту тенденцию.
The United Nations must endeavour to reverse that trend.
Поскольку все они имеют тенденцию быть целыми числами.
Because all of these tend to be on integer numbers.
Это просто... Они могут просто показать тенденцию, верно?
It justů They can just show the trend, right?
Мы наблюдаем эту тенденцию среди детей и подростков.
We see this very strongly with kids, with teenagers.
Во первых, эти женщины имеют тенденцию находиться в долгах.
First, these women tend to be awash in debt.
Статистические категории часто имеют тенденцию превращаться в социальные категории.
Statistical categories often tend to become social categories.
Им придется либо отклонить эту тенденцию, либо уступить ей.
They will either reject this trend, or succumb to it.
В то же время, инфляция продолжает тенденцию к снижению.
At the same time, inflation has continued trending down.
Однако новые поправки в закон могут изменить эту тенденцию.
But with the government's new legislation, this may change.

 

Похожие Запросы : чтобы иметь тенденцию - иметь тенденцию к улучшению - будет иметь тенденцию к - будет иметь тенденцию к - тенденцию к - Имеют тенденцию - привести тенденцию - установить тенденцию - имеет тенденцию - проявлять тенденцию - предложить тенденцию - показывает тенденцию - показать тенденцию - сломать тенденцию