Перевод "имеют перспективы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

перспективы - перевод : перспективы - перевод : имеют - перевод : перспективы - перевод : перспективы - перевод : имеют - перевод : имеют перспективы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Люди имеют перспективы, и люди имеют эвристики.
People have perspectives, and people have heuristics.
Такого рода переговоры имеют большие перспективы на успех.
Such negotiations have the greatest potential for success.
При выборе страны для размещения ПИИ важное значение имеют перспективы ее роста.
A country's domestic growth prospects played a significant role in FDI site selection.
Перспективы
The prospects
Перспективы.
Prospects.
Перспективы
Prospects
Перспективы
Future outlook
Однако открывающиеся перспективы имеют позитивный характер, и мы убеждены в том, что установление мира не за горами.
However, the prospects are good, and we are confident that peace is close at hand.
В предыдущей лекции мы говорили о том, как решаются проблемы, когда люди имеют перспективы, представления о проблеме.
The previous sections we talked about how. When solving problems, people have perspectives, representations of the problem.
Эфемерные перспективы
Ephemeral perspectives
Иные перспективы
Other perspectives
Будущие перспективы
The future
Регулировка перспективы...
Perspective Adjustment...
Регулировка перспективы
Perspective Adjustment
Коррекция перспективы
Correct perspective
Коррекция перспективы
Correct the perspective
III. ПЕРСПЕКТИВЫ
III. THE OUTLOOK
Перспективы неплохие.
It's looking good.
Перспективы безрадостны ,
Outlook is bleak.
Какие перспективы.
Any prospects?
Хорошие перспективы.
Future Has.
Есть перспективы?
Is that something much?
Американские дети, выросшие в достатке, преуспевают при получении хорошего образования и имеют хорошие перспективы после получения степени бакалавра.
American children raised in affluence succeed in obtaining an excellent education and have good job prospects after a bachelor s degree.
Просматриваются следующие перспективы.
Some perspective is called for.
Перспективы Центральной Азии
The Promise of Central Asia
Каковы перспективы развития?
What's next?
) Итоги и перспективы.
) Итоги и перспективы.
Выводы и перспективы
Conclusions and outlook
Перспективы предпринимательской деятельности
Business perspective
Перспективы международного сотрудничества
Prospects for international cooperation
Рекомендации и перспективы
Recommendations and ways forward
IV. БУДУЩИЕ ПЕРСПЕКТИВЫ
IV. FURTHER PROSPECTS
С. Краткосрочные перспективы
C. Short term outlook
СОВРЕМЕННОЕ ПЕРСПЕКТИВЫ СИСТЕМЫ
UKRAINIAN DATA PROCESSING SYSTEM FOR STATISTICS, by V. Kramarev
Перспективы энергетических компаний.
The energy company perspective.
9 Дальнейшие перспективы
9 Way forward
Ни перспективы, да?
No perspective, huh?
В отсутствие глобального сотрудничества национальные усилия имеют лишь ограниченные перспективы улучшения условий жизни человека и обеспечения мира, справедливости и развития.
National efforts in the absence of global cooperation have only limited prospects of improving the human condition and ensuring peace, justice and development.
Товары из искусственных волокон имеют особенно значительные перспективы, поскольку спрос на них превышает предложение примерно на 250 000 т в год.
Man made fibre products have particularly significant prospects since the demand for them exceeds supply by about 250,000 tons a year.
Перспективы не очень радужные.
The prospects aren't very bright.
Перспективы не очень блестящие.
The prospects aren't very bright.
Перспективы не самые блестящие.
The prospects aren't very bright.
Конечно, такой перспективы нет.
That certainly is not in the prospect.
Трудности, предложения и перспективы.
Difficulties, suggestions and prospects
Трудности, предложения и перспективы
Difficulties, suggestions and prospects

 

Похожие Запросы : имеют хорошие перспективы - перспективы развития - радужные перспективы - перспективы продаж - перспективы усиления - данные перспективы - долгосрочные перспективы - финансовые перспективы