Перевод "импульс замедлился" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
импульс - перевод : импульс - перевод : импульс - перевод : замедлился - перевод : замедлился - перевод : замедлился - перевод : импульс замедлился - перевод : импульс - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Не способствует улучшению и то, что экономический рост Китая, в последние десятилетия придававший мощный импульс экономике меньших по размеру стран региона, значительно замедлился. | It does not help that China s economic growth, which provided a powerful boost to the region s smaller economies in recent decades, has slowed considerably. |
На самом деле глобальный рост замедлился. | In fact, global growth has decelerated. |
Любовный импульс? | The love impulse? |
Чего импульс? | The what impulse? |
Импульс любви. | Love impulse. |
Откуда создание, импульс создать Second Life, а не утопический импульс? | Why is the creation, the impulse to create Second Life, not a utopian impulse? |
Теперь накопился импульс. | Now we've got momentum. |
Неожиданный импульс, предчувствие. | A sudden impulse, a hunch. A restless feeling that wouldn't leave me... until I gave in and got on the plane. I'd been so far away for so long. |
быстрый рост населения наконец то замедлился (хотя еще и недостаточно). | 1. rapid population growth is finally slowing (though not yet by enough). |
После многих лет опережения плана развития, рост ВВП резко замедлился. | After many years of outperformance, GDP growth has slowed sharply. |
Отчаяние лицо г н Марвел углубилось, и его темп замедлился. | The despair of Mr. Marvel's face deepened, and his pace slackened. |
Джон Хокенберри Откуда создание, импульс создать Second Life, а не утопический импульс? | John Hockenberry Why is the creation, the impulse to create Second Life, not a utopian impulse? |
Он обратил Вас Назад , и вскоре вы получите, что импульс, Омар импульс. | He drew you back back back and soon you'll get that momentum, Omar momentum. |
Этот импульс необходимо сохранить. | That momentum must not be lost. |
Важно сохранить нынешний импульс. | It is essential to maintain the present momentum. |
Экспорт, конечно, тоже замедлился из за вялого роста экономики в мире. | Of course, exports have also slowed, given sluggish growth in the rest of the world. |
Поезд замедлился и издал гудок, как только приблизился к железнодорожному переезду. | The train slowed and blared its horn as it approached the railway crossing. |
Он кружился, кружился, затем замедлился и вдруг упал в треть цилиндра. | It turned and turned, then slowed down and... as if exhausted, the ball fell in a 2nddozen slot. |
Давайте же сохраним этот импульс. | Let us keep up the momentum. |
Регионализму сейчас придан новый импульс. | Regionalism has received a new impetus. |
Это совершенно непреодолимый импульс, и | It is a perfectly overpowering impulse, and |
Так что, импульс это прекрасно. | So momentum is good. |
Мы определили, чему равен начальный импульс всей системы, и мы определили, что в измерении x начальный импульс ... и весь импульс перешел от мяча А. | So we figured out what the initial momentum of the entire system was and we said, well, in the x direction, the initial momentum and all the momentum was coming from the ball A right. |
Очевидно, что нам необходим глобальный импульс. | Clearly, we need a global stimulus. |
Правительства должны придать импульс данным преобразованиям. | Governments must galvanize this transformation. |
Теперь накопился импульс. Это переломный момент. | Now we've got momentum. This is the tipping point. |
Мы хотели бы сохранить импульс дискуссий. | We would like the momentum of discussion to be maintained. |
Оказалось, что это очень плохой импульс. | It turns out that's a really bad ping. |
Т.е. его импульс был равен 0. | So its momentum was 0. |
Без этих инвестиций замедлился бы экономический рост, а уровень жизни был бы ниже. | Without that investment, economic growth will be slower and the standard of living lower than it would otherwise be. |
В третьем квартале 2013 года рост экспорта Германии замедлился, а экспорт Франции упал. | In the third quarter of 2013, Germany s export growth slowed and French exports fell. |
По последним данным Росстата, спад российской экономики во втором квартале замедлился до 0,6 . | According to the latest data from Rosstat, Russia's economic contraction slowed to 0.6 in the second quarter. |
Быстрый экономический рост, наблюдавшийся в этой стране в 80 е годы, существенно замедлился. | Its impressive economic growth in the 1980s has slowed significantly. |
Наша главная озабоченность сейчас не то, что рост замедлился, а скорее, структура этого роста. | Our main concern now is not the slowing of growth, but rather the structure of that growth. |
Рост интернет продаж максимально замедлился в августе, и виной тому может быть Черная Пятница | Internet sales increased at slowest ever rate in August and Black Friday may be to blame |
К началу 1993, рост рынка замедлился и рынок принял в качествестандарта Mathematica и Maple. | By 1993, market growth had slowed and the market had standardized on Mathematica and Maple. |
С одного корабля посылается импульс, который, отразившись, | One would send out sound waves that would bounce back. |
Так что, импульс это прекрасно. Не останавливайтесь. | So momentum is good. Don't stop. |
Как бы вы разработали идеальный гидролокационный импульс? | So how would you design a perfect sonar ping? |
Этому был равен импульс в измерении x. | This was the x direction before. |
Только странный импульс и никакой рациональной мысли. | Sadece ilginç bir çekim var. Hiçbir mantıksal bir düşünce yok. |
Он подаёт сигнал мозгу, посылая электрический импульс. | And it signals to the rest of the brain by sending a little electrical spike. |
Потому что мы определили, что импульс мяча B плюс импульс мяча A в измерении x дают в сумме 30. | Because we said well, B's momentum plus A's momentum in the x direction has to add up to 30. |
И мы знали, что импульс мяча B плюс импульс мяча A в измерении y дают в сумме 0, так? | And we knew that B's momentum plus A's momentum in the y direction had to add up to 0, right? |
Замедлился и ход реформ во многих странах, а в некоторых процесс развернулся в обратную сторону. | The pace of reform has slowed in many countries and reversed in a few. |
Похожие Запросы : резко замедлился - рост замедлился - рост замедлился - рост замедлился - рынок замедлился - резко замедлился - бизнес замедлился - импульс,