Перевод "иное не согласовано" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Статья 28 устанавливает общую обязанность сдать груз, готовый к перевозке, если в договоре перевозки не согласовано иное. | Article 28 contains a general obligation to deliver the goods ready for carriage, unless otherwise agreed in the contract of carriage. |
Конечно. Это уже согласовано. | Exactly. lt's been decided. |
Это было согласовано в Монтеррее. | That was agreed at Monterrey. |
Имеется понимание, что все предложения остаются на столе до тех пор, пока они не отзываются их авторами, и что ничто не согласовано, пока все не согласовано . | It is understood that all proposals remain on the table until withdrawn by their sponsors and that nothing is agreed until everything is agreed . |
Виновен, если не докажет иное? | Guilty until proven innocent? |
пункт 3), тем не менее толкование этого знака так и не согласовано. | 3), it was nonetheless the case that there was still no harmonized interpretation of the use of this sign. |
Это не что иное, как вторжение. | It is nothing less than an invasion. |
Это не что иное, как выдумка. | It is surely a fabrication. |
Это не что иное, как создание. | It is surely a fabrication. |
Не иное это, как речь людская! | Nothing more than the speech of a man! |
Это не что иное, как вымысел. | It is surely a fabrication. |
Это не что иное, как измышление. | It is surely a fabrication. |
Не иное это, как речь людская! | This is nothing but the speech of a man. |
Не иное это, как речь людская! | 'this is nothing but mortal speech.' |
Не иное это, как речь людская! | Naught is this but the word of Man. |
Это не что иное, как выдумка. | This is nothing but an invention! |
Это не что иное, как создание. | This is nothing but an invention! |
Не иное это, как речь людская! | This is nothing but the word of a human being! |
Это не что иное, как вымысел. | This is nothing but an invention! |
Это не что иное, как измышление. | This is nothing but an invention! |
Это не что иное, как выдумка. | This is nothing but a fabrication. |
Это не что иное, как создание. | This is nothing but a fabrication. |
Не иное это, как речь людская! | This is nothing but the word of a mortal. |
Это не что иное, как вымысел. | This is nothing but a fabrication. |
Это не что иное, как измышление. | This is nothing but a fabrication. |
Не иное это, как речь людская! | this is nothing but the word of a mere mortal! |
Это не что иное, как выдумка. | This is naught but an invention. |
Это не что иное, как создание. | This is naught but an invention. |
Не иное это, как речь людская! | This is naught else than speech of mortal man. |
Это не что иное, как вымысел. | This is naught but an invention. |
Это не что иное, как измышление. | This is naught but an invention. |
Это не что иное, как геноцид. | It is deliberate genocide. |
Ты не что иное, колода карт! | 'You're nothing but a pack of cards!' |
Знай, она не что иное, как... | You know, she's nothing but a... |
Г н Шамаа (Египет) (говорит по английски) Прежде всего я думаю, что в своей работе мы исходим из того, что ничего не согласовано, пока не согласовано все. | Mr. Shamaa (Egypt) First of all, I think we are working on the basis that nothing is agreed until everything is agreed. |
Перед делегациями был поставлен вопрос о том, желают ли они включить правило, предусматривающее, что, если не согласовано иное, грузоотправитель по договору должен сдать груз в момент времени и в месте, которые указаны перевозчиком. | Delegations were asked whether they wished to include a rule that, unless otherwise agreed, the shipper has to deliver the goods at the time and place indicated by the carrier. |
если в арбитражном соглашении не предусмотрено иное. | unless the arbitration agreement otherwise provides. |
Это не что иное, как маркетинговый ход. | This is nothing more than a marketing stunt. |
Это было не что иное, как уловка. | It was naught but a ruse. |
Это не что иное, как слова человека . | Nothing more than the speech of a man! |
Это не что иное, как слова человека . | This is nothing but the speech of a man. |
Это не что иное, как слова человека . | 'this is nothing but mortal speech.' |
Это не что иное, как слова человека . | Naught is this but the word of Man. |
Это не что иное, как слова человека . | This is nothing but the word of a human being! |
Это не что иное, как слова человека . | This is nothing but the word of a mortal. |
Похожие Запросы : согласовано иное - если иное не согласовано - если иное не согласовано - если не согласовано - если не согласовано - не было согласовано - если не согласовано - не указано иное - иное не предусмотрено - не предусмотрено иное - не указано иное - не предусмотрено иное - иное не предусмотрено