Перевод "иное не согласовано" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

согласовано - перевод : не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : иное не согласовано - перевод : не - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Статья 28 устанавливает общую обязанность сдать груз, готовый к перевозке, если в договоре перевозки не согласовано иное.
Article 28 contains a general obligation to deliver the goods ready for carriage, unless otherwise agreed in the contract of carriage.
Конечно. Это уже согласовано.
Exactly. lt's been decided.
Это было согласовано в Монтеррее.
That was agreed at Monterrey.
Имеется понимание, что все предложения остаются на столе до тех пор, пока они не отзываются их авторами, и что ничто не согласовано, пока все не согласовано .
It is understood that all proposals remain on the table until withdrawn by their sponsors and that nothing is agreed until everything is agreed .
Виновен, если не докажет иное?
Guilty until proven innocent?
пункт 3), тем не менее толкование этого знака так и не согласовано.
3), it was nonetheless the case that there was still no harmonized interpretation of the use of this sign.
Это не что иное, как вторжение.
It is nothing less than an invasion.
Это не что иное, как выдумка.
It is surely a fabrication.
Это не что иное, как создание.
It is surely a fabrication.
Не иное это, как речь людская!
Nothing more than the speech of a man!
Это не что иное, как вымысел.
It is surely a fabrication.
Это не что иное, как измышление.
It is surely a fabrication.
Не иное это, как речь людская!
This is nothing but the speech of a man.
Не иное это, как речь людская!
'this is nothing but mortal speech.'
Не иное это, как речь людская!
Naught is this but the word of Man.
Это не что иное, как выдумка.
This is nothing but an invention!
Это не что иное, как создание.
This is nothing but an invention!
Не иное это, как речь людская!
This is nothing but the word of a human being!
Это не что иное, как вымысел.
This is nothing but an invention!
Это не что иное, как измышление.
This is nothing but an invention!
Это не что иное, как выдумка.
This is nothing but a fabrication.
Это не что иное, как создание.
This is nothing but a fabrication.
Не иное это, как речь людская!
This is nothing but the word of a mortal.
Это не что иное, как вымысел.
This is nothing but a fabrication.
Это не что иное, как измышление.
This is nothing but a fabrication.
Не иное это, как речь людская!
this is nothing but the word of a mere mortal!
Это не что иное, как выдумка.
This is naught but an invention.
Это не что иное, как создание.
This is naught but an invention.
Не иное это, как речь людская!
This is naught else than speech of mortal man.
Это не что иное, как вымысел.
This is naught but an invention.
Это не что иное, как измышление.
This is naught but an invention.
Это не что иное, как геноцид.
It is deliberate genocide.
Ты не что иное, колода карт!
'You're nothing but a pack of cards!'
Знай, она не что иное, как...
You know, she's nothing but a...
Г н Шамаа (Египет) (говорит по английски) Прежде всего я думаю, что в своей работе мы исходим из того, что ничего не согласовано, пока не согласовано все.
Mr. Shamaa (Egypt) First of all, I think we are working on the basis that nothing is agreed until everything is agreed.
Перед делегациями был поставлен вопрос о том, желают ли они включить правило, предусматривающее, что, если не согласовано иное, грузоотправитель по договору должен сдать груз в момент времени и в месте, которые указаны перевозчиком.
Delegations were asked whether they wished to include a rule that, unless otherwise agreed, the shipper has to deliver the goods at the time and place indicated by the carrier.
если в арбитражном соглашении не предусмотрено иное.
unless the arbitration agreement otherwise provides.
Это не что иное, как маркетинговый ход.
This is nothing more than a marketing stunt.
Это было не что иное, как уловка.
It was naught but a ruse.
Это не что иное, как слова человека .
Nothing more than the speech of a man!
Это не что иное, как слова человека .
This is nothing but the speech of a man.
Это не что иное, как слова человека .
'this is nothing but mortal speech.'
Это не что иное, как слова человека .
Naught is this but the word of Man.
Это не что иное, как слова человека .
This is nothing but the word of a human being!
Это не что иное, как слова человека .
This is nothing but the word of a mortal.

 

Похожие Запросы : согласовано иное - если иное не согласовано - если иное не согласовано - если не согласовано - если не согласовано - не было согласовано - если не согласовано - не указано иное - иное не предусмотрено - не предусмотрено иное - не указано иное - не предусмотрено иное - иное не предусмотрено