Перевод "иностранная помощь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

помощь - перевод :
Aid

помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : иностранная помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : иностранная помощь - перевод : помощь - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ожидаемая иностранная помощь
The expected foreign aid
Ожидаемая иностранная помощь 1.9 триллионов.
The expected foreign aid 1.9 trillion.
Иностранная помощь не является заменой страхованию.
Foreign aid is no substitute for insurance.
Результатом стала неправильно направленная иностранная помощь.
The result is a misdirection of foreign aid.
Опять таки, требуется большая иностранная помощь.
Once again, greater foreign assistance will be needed.
Иностранная, иностранная!
When a client walks in, he must be quiet
Скептики сомневаются в том, что иностранная помощь действительно помогает.
Skeptics doubt that foreign aid really helps.
Поэтому нам нужны как рынки, так и иностранная помощь.
And so we need both the market and we need aid.
Иностранная помощь это самая большая помощь бедным людям , это самая локальная вещь, которую можно найти.
Foreign aid is the most aid to poor people, is about the most home biased thing you can find.
Иностранная помощь это самая большая помощь бедным людям , это самая локальная вещь, которую можно найти.
Foreign aid is the most aid to poor people, is about the most home biased thing you can find.
В то время иностранная помощь равнялась приблизительно 0,5 доходов богатых стран.
At the time, foreign assistance was about 0.5 of rich country income.
Нельзя сказать, что развитие образования это та область, где иностранная помощь является неуместной.
This is not to say that educational development is a field where foreign assistance is inappropriate.
Иностранная пара.
A foreign couple.
Абсурдом здесь является идея, заключающаяся в том, что вся иностранная помощь должна включаться в резервы.
The absurdity here is the idea that all foreign aid should be added to reserves.
Таким образом, иностранная помощь рассматривалась как заговор с целью поймать в ловушку неоколониальных объятий бедные страны.
In some analyses, malign impact turned into a more sinister malign intent. Thus, foreign aid was regarded as a plot to trap poor nations in a neo colonial embrace.
Но так как существуют рамки того, что может достигнуть иностранная помощь, планироваться она должна очень тщательно.
But because there are limits to what foreign assistance can achieve, it needs to be planned carefully.
Таким образом, иностранная помощь рассматривалась как заговор с целью поймать в ловушку неоколониальных объятий бедные страны.
Thus, foreign aid was regarded as a plot to trap poor nations in a neo colonial embrace.
Частное лицо Иностранная компания
Foreign company
Они спорили, основываясь, скорее, на идеологии свободного рынка, нежели на доказательствах, утверждая, что иностранная помощь всегда безуспешна.
They argued on the basis of free market ideology rather than evidence, claiming that foreign aid always fails.
На этом письме иностранная марка.
This letter bears a foreign stamp.
На этот раз, однако, иностранная помощь может быть не столь доступна, как это было, скажем, в 2008 году.
This time, however, foreign help might not be as readily available as it was in, say, 2008.
Кроме того, иностранная помощь, которая поступает стабильно в нормально развивающиеся страны , часто резко возрастает в странах переходного периода.
Moreover, foreign assistance, while stable in normal developing countries, often exhibits sharp spikes in countries undergoing war to peace transitions.
Протекционистские торговые меры часто наносят наибольший ущерб бедным странам, тогда как иностранная помощь не пользуется популярностью среди американской общественности.
Protectionist trade measures often hurt poor countries most, and foreign assistance is generally unpopular with the American public.
Действительно, однажды он раскритиковал Джона Кеннета Гэлбрейта за длинный список необходимых условий для того, чтобы иностранная помощь была эффективной.
Indeed, he once chided John Kenneth Galbraith for enunciating a long list of prerequisites for foreign aid to be effective.
Рассказы Иностранная литература, 2003, 1 Тёзка.
in Comparative Literature, and a Ph.D. in Renaissance Studies.
Иностранная речь тоже ли, что и арабская?
A foreign tongue and an Arab (audience)?
Иностранная речь тоже ли, что и арабская?
The Book in a foreign language, and the Prophet an Arab?!
Иностранная речь тоже ли, что и арабская?
What, barbarous and Arabic?'
Иностранная речь тоже ли, что и арабская?
A foreign tongue and an Arab!
Иностранная речь тоже ли, что и арабская?
(A Book) not in Arabic and (the Messenger) an Arab? Say It is for those who believe, a guide and a healing.
Иностранная речь тоже ли, что и арабская?
Say, For those who believe, it is guidance and healing.
Иностранная речь тоже ли, что и арабская?
Tell them It is a guidance and a healing to the believers.
Вышел тематический ирландский номер журнала Иностранная литература .
As a rule, listed cultural goods are only granted licences for temporary export. Licences for permanent export are the exception.
Международные организации ограничили или прекратили свою работу в этой стране, и иностранная помощь на двусторонней основе в значительной степени тоже прекратилась.
International organizations have cut back or eliminated their work in the country, and much bilateral foreign aid has been eliminated, too.
Режим Рахмона стремиться присвоить себе заслуги за хрупкую стабильность и макроэкономический рост, но иностранная помощь и помощь в обеспечении безопасности, оказанная Западом в 2000 ых годах, определённо сыграла роль.
The Rakhmon regime seeks to claim credit for a fragile stability and macro economic growth, but Western foreign aid and security assistance during the 2000s surely played a role.
В то же время широкомасштабная иностранная помощь не может оказываться по причине осады городов и деревень, блокады портов и артиллерийского обстрела дорог.
However, much foreign assistance was not available owing to the siege of towns and villages, the blockade of ports and the shelling of transport facilities.
Иностранная политика также представляет новую проблему для европейских социалистов.
European Socialists are also finding it hard to distinguish themselves in foreign affairs.
Для того чтобы достичь существенного прогресса в решении этих и других трудностей, иностранная помощь будет и впредь играть решающую роль в течение некоторого времени.
In order to make substantive progress in overcoming these and other difficulties, foreign aid will continue to play a decisive role for some time to come.
Нет никаких доказательств в пользу того, что возрастающая иностранная финансовая помощь, которая оказывается правительствам развивающихся стран, улучшает их экономику и неизменно выводит их из бедности.
There is no evidence that increasing foreign aid to governments in developing countries improves their economic performance and lifts them out of poverty permanently.
Именно поэтому многие немцы задаются вопросом, справедлива ли иностранная критика.
While US imports are declining sharply, German imports are holding up without any economic stimulus plan. This is why many Germans wonder whether the foreign criticism is fair.
А иностранная интервенция в Французской революции только зажгла националистическое пламя.
And foreign intervention in the French Revolution only fanned nationalist flames.
Именно поэтому многие немцы задаются вопросом, справедлива ли иностранная критика.
This is why many Germans wonder whether the foreign criticism is fair.
Перевод Светлана Силакова Иностранная литература 2010, 4 Don DeLillo's America
Boxall, Peter, Don DeLillo The Possibility of Fiction , Routledge, 2006.
Во многих регионах мира продолжаются войны или сохраняется иностранная оккупация.
Many regions of the world are still involved in war or are under foreign occupation.
Приобретенная иностранная валюта будет зачисляться на счета Федерального казначейства в Центробанке.
The foreign currency purchased will be credited to the accounts of the Federal Treasury at the Central Bank.

 

Похожие Запросы : иностранная корпорация - иностранная держава - иностранная разведка - иностранная почва - иностранная конкуренция - иностранная валюта - иностранная территория - иностранная регистрация - иностранная пресса - иностранная делегация - иностранная квалификация - иностранная местность