Перевод "инфраструктуры связи" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
связи - перевод : инфраструктуры связи - перевод : связи - перевод : связи - перевод : связи - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Каналы инфраструктуры почтовой, телеграфной и телефонной связи | Post, telegraph and telecommunications Commercial Carrier |
B. Услуги по контрактам в связи с ремонтом объектов инфраструктуры | B. Contractual services recorded under infrastructure repairs |
American Tower Corporation американская компания, крупнейший оператор инфраструктуры беспроводной связи в Северной Америке. | American Tower Corporation is a publicly held company that is a leading owner and operator of wireless and broadcast communications sites in North America. |
Решающее значение в этой связи будут иметь совершенствование инфраструктуры и развитие людских ресурсов. | Infrastructural improvements and human capital development will be vital. |
Необходима будет помощь в восстановлении и реконструкции транспортной системы, энергетической инфраструктуры и инфраструктуры связи, а также предоставление средств для компенсации уничтоженных зерновых культур. | Assistance in rebuilding and in restoring the transportation, energy and communications infrastructure, as well as resources to compensate for lost crops, will be indispensable. |
инфраструктуры | Warehouse, shelter |
d) укрепление таких основных объектов инфраструктуры, как дорожное хозяйство, энергетика, предприятия связи и водоснабжения | (d) Reinforcing basic infrastructure services such as roads, energy, telecommunications and water |
Природные и социальные инфраструктуры также напряжены до предела в связи с их усиленным использованием. | Physical and social infrastructures have also been overextended due to excessive usage. |
В этой связи Филиппины придают большое значение развитию социально экономической инфраструктуры на оккупированных территориях. | Her country therefore attributed great importance to the development of an economic and social infrastructure in the occupied territories. |
h) оказание государствам членам содействия в мобилизации ресурсов на цели финансирования инфраструктуры транспорта и связи | (h) Assisting member States in mobilizing resources for the financing of transport and communication infrastructures |
ПОДДЕРЖКА ИНФРАСТРУКТУРЫ | Economic and Social |
ВОССТАНОВЛЕНИЕ ИНФРАСТРУКТУРЫ | RESTORATION OF INFRASTRUCTURE |
Среди прочего, Китай оказывает помощь в развитии инфраструктуры Пакистана путем строительства электростанций, дорог и узлов связи. | Among other things, China has been helping to develop Pakistan's infrastructure through the building of power plants, roads and communication nodes. |
I функции, или функции министров по вопросам инфраструктуры министры связи, внутренних дел, информации и окружающей среды | I function or ministers in charge of infrastructure Ministers of Communication, Internal Affairs, Information and Environment |
Дополнительные потребности в помещениях и объектах инфраструктуры и в связи непосредственно связаны с предлагаемыми новыми должностями. | The additional requirements in facilities and infrastructure and in communications are directly associated with the proposed new posts. |
В развивающихся странах информация и инфраструктуры связи необходимы для защиты демократии, экономического развития и социального прогресса. | The information and communications infrastructure were vital to the defence of democracy, economic development and social progress in developing countries. |
Это тесно связано с развитием надлежащей инфраструктуры связи и транспорта и обеспечением оптимального использования энергетических ресурсов. | This is closely linked to the development of a proper transport and communication infrastructure and to the optimum use of energy sources. |
Мы отдаем должное усилиям, предпринимаемым в этой связи Европейским союзом и Группой 24, в особенности в области инфраструктуры и проектов в сфере связи. | We commend the efforts deployed by the European Union and the G 24 in this regard, especially in the field of infrastructure and communications projects. |
Широко признается необходимость развития инфраструктуры транспорта и связи, однако процесс реализации совместных действий развивается в целом медленно. | The need to develop transport and communications infrastructure is widely recognized, but joint action has been generally slow. |
Модернизация идет рука об руку с развитием адекватной инфраструктуры транспорта и связи и оптимальным использованием энергетических ресурсов. | Modernization goes hand in hand with the development of an adequate infrastructure of transportation and communications and the optimum use of energy sources. |
Ответ отсутствие инфраструктуры. | The answer is a lack of infrastructure. |
Управление канализационной инфраструктуры | Administration for Sewage Infrastructures |
Укрепление судебной инфраструктуры | Strengthening judicial infrastructure |
Модуль инфраструктуры KResourceName | KResources Framework Plugin |
III. ОБЪЕКТЫ ИНФРАСТРУКТУРЫ | III. ECONOMIC INFRASTRUCTURE |
Ремонт объектов инфраструктуры | Rental of vehicles |
4. Ремонт инфраструктуры | Infrastructure repairs 7 000.0 7 000.0 2 729.0 4 271.0 |
4. Восстановление инфраструктуры | 4. Infrastructure repairs . |
Ремонт объектов инфраструктуры | Purchase of vehicles |
Развитие транспортной инфраструктуры | Enhancing the transport infrastructure |
Кроме того, мое правительство уделяет приоритетное внимание оздоровлению и расширению инфраструктуры дорог, энергетических объектов, системы водоснабжения и связи. | Furthermore, my Government is according priority to the rehabilitation and expansion of infrastructure, such as roads, energy, housing, water and telecommunications. |
В этой связи я хотел бы подчеркнуть необходимость создания инфраструктуры, которая позволила бы нам оперативно оказывать такую помощь. | Here, we would like to underscore the need to establish an infrastructure that would allow for the provision of such assistance. |
Данная часть инфраструктуры доступа обеспечивает хранение наиболее часто посещаемых страниц на локальном сервере, что позволяет разгрузить канал связи. | This part of the access infrastructure keeps the most frequently used pages on a local server, thereby reducing the use of the communication channel. |
Все они страдают от дополнительных затрат в связи с небольшими масштабами в таких областях, как управление, подготовка кадров, использование специалистов высокого класса и создание большинства объектов инфраструктуры, в особенности инфраструктуры транспорта. | They all suffer from scale diseconomies in administration, training, utilization of high level skills and most infrastructures, particularly transportation infrastructure. |
информационно техническая поддержка (коммуникационная инфраструктура) обслуживание и расширение инфраструктуры локальной вычислительной сети, обслуживание внутренних и внешних каналов связи и поддержка систем электронной почты и факсимильной связи | Information technology support (communications infrastructure) maintenance and enhancement of the local area network infrastructure, maintenance of internal and external communications links and support to e mail and fax systems |
c) Развитие инфраструктуры лагерей | c) Development of camp infrastructure |
Меры по совершенствованию инфраструктуры | Measures for upgrading infrastructures |
Неадекватность инфраструктуры и услуг | Insufficient infrastructure and services |
СХЕМЫ ФИНАНСИРОВАНИЯ ТРАНСПОРТНОЙ ИНФРАСТРУКТУРЫ | agenda item 5) |
Использование сетевой инфраструктуры KDE | Started KDE Resource Framework Integration |
4. Ремонт объектов инфраструктуры . | 4. Infrastructure repairs . |
4. Ремонт объектов инфраструктуры | 4. Infrastructure repairs |
Развитие и эксплуатация инфраструктуры | Infrastructure development and operation |
4. Ремонт объектов инфраструктуры | 4. Infrastructural repairs |
4. Ремонт объектов инфраструктуры | Infrastructure repairs Transport operations 139 000 |
Похожие Запросы : поддержка инфраструктуры - инфраструктуры здравоохранения - услуги инфраструктуры - активы инфраструктуры - поставщик инфраструктуры - операций инфраструктуры - строительство инфраструктуры - проектирование инфраструктуры - долг инфраструктуры - объекты инфраструктуры - обслуживание инфраструктуры - распределение инфраструктуры - наследие инфраструктуры - инфраструктуры сетки