Перевод "искажение цен" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
искажение - перевод : искажение цен - перевод : ИСКАЖЕНИЕ - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Искажение | Distort |
Искажение | Mangling |
Искажение имен | Name Mangling |
Происходит искажение стимулов. | Incentives are distorted. |
Включить искажение имен | Enable name mangling |
Убрать искажение линзыName | LensCorrection Filter |
Но это искажение. | And that is a distortion. |
Кому выгодно такое искажение? | Who would benefit from such a misrepresentation? |
Это грубое искажение истины. | It's a gross distortion of the truth. |
Но это искажение реальности. | But it is a gross distortion of reality. |
Они совершили несправедливость и искажение! | They have come down to mischief and lies. |
Они совершили несправедливость и искажение! | So they have committed wrong and falsehood. |
Они совершили несправедливость и искажение! | They have committed an injustice and a perjury. |
Они совершили несправедливость и искажение! | What a cruel injustice and an impudent lie! |
Убрать искажение от линзы фотоаппаратаName | Transform an image in a lenscorrection |
Такое утверждение представляет собой искажение фактов. | This allegation is a distortion of the facts. |
Результатом стало искажение реальной платежеспособности государств членов. | The result had been a distortion of the real capacity of Member States to pay. |
Мистер Прайсинг, но ведь это искажение фактов. | But what you are proposing is falsification of the evidence. |
Официальный ответ семьи Шариф на искажение информации Панамской утечки . | Mossack Fonseca resigned as agent for Hangon because Hasan Nawaz Sharif was a Politically Exposed Person. The Sharif family denied to comment when approached by ICIJ. |
Его арестовали за искажение фактов и нарушение общественного порядка. | He was arrested on charges of fabricating facts and disturbing public order. |
Чем дальше находится отражаемый объект, тем сильнее будет искажение. | This distortion will grow bigger as the reflecting object is taken further away. |
AudioCD Эта дорожка повреждена на диске, возможно искажение данных. | AudioCD Disk damage detected on this track, risk of data corruption. |
Умышленное искажение простых истин сложными словесными конструкциями другая крайность. | The willful obscurement of simple truths with elaborate verbal constructions, that's another. |
Некоторые подходы управленческого учета исправляют это искажение, используя экономическую стоимость имущества. | Net book value is the historic cost of the asset minus accumulated depreciation. |
Доступность цен | Affordability |
Цен тры | Centres |
Статистика цен | Administration |
Установление правильных цен | Getting Prices Right |
Долгожданное падение цен | A long awaited fall in price |
Продолжится повышение цен. | Prices will continue to rise. |
Работа, касающаяся цен | Work on Prices |
e) изменчивость цен | (e) Price volatility |
Доступность цен 9 | Remedies and monitoring 9 |
Дифференциация Снижение цен? | Dtferenliation Price cut? |
Определение предварительных цен | Determination of provisional prices it is better to be pessimistic when defining provisional prices |
Обзор потребительских цен. | Consumer Price Survey. |
которая ещё раз напомнит, что искажение есть всегда и наши глаза легко обмануть. | And it reiterates that distortion is a constant, and our eyes are easily deceived. |
Еще одно искажение рынка вызвано регулированием, введенным в ответ на мировой финансовый кризис. | A further distortion stems from the prudential regulation adopted in reaction to the global financial crisis. |
Существенное искажение данных грузоотправителем по договору (проект статьи 32, прежняя статья 29 бис) | Material misstatement by the shipper (draft article 32, former 29 bis) |
По нему предполагалось, что первое искажение в восприятии пациента происходит на уровне действий. | It's been suggested that first, the distortion happens at the level of action. |
Заявление Нетаньяху о том, что увеличенный Иерусалим библейская столица еврейского народа это искажение действительности. | Netanyahu s claim that this extended Jerusalem is the biblical capital of the Jewish people is a historical travesty. |
Она не затрагивала цен. | It was not a theory of prices. |
Повышение цен ловкий прием. | The increase in gasoline prices is a tactical increase. |
Индекс потребительских цен искажается. | Diewert and A.O. |
Динамика цен на нефть | Oil price development |
Похожие Запросы : сварка искажение - искажение изображения - тепловое искажение - искажение тока - искажение времени - небрежное искажение - избирательное искажение - искажение света - искажение меньше - искажение размера - искажение результатов - искажение конкуренции