Перевод "исполняющий обязанности генерального секретаря" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обязанности - перевод : исполняющий обязанности генерального секретаря - перевод : обязанности - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сессию открыл 22 февраля 2005 года исполняющий обязанности Генерального секретаря ЮНКТАД г н Карлос Фортин. | The session was opened on 22 February 2005 by Mr. Carlos Fortin, Officer in Charge of UNCTAD. |
Исполняющий обязанности начальника Нью Йоркского отделения региональных комиссий представил доклад Генерального секретаря (A 60 378). | The Acting Chief of the Regional Commissions New York Office introduced the report of the Secretary General (A 60 378). |
Обязанности Генерального секретаря 42 | Conduct of elections when two or more elective places are to be filled 42 61. Equally divided votes 42 |
Обязанности Генерального секретаря 88 | Rule Page |
Исполняющий обязанности Председателя г н Ндиайе (Представитель Генерального секретаря) Председатель г н Мекдад (Сирийская Арабская Республика) | Temporary Chairman Mr. Ndiaye (Representative of the Secretary General) |
Исполняющий обязанности Генерального секретаря также участвовал в моей встрече с главами региональных организаций 1 августа 1994 года. | The Acting Secretary General also participated in my meeting with Heads of regional organizations on 1 August 1994. |
Исполняющий обязанности инс... | Acting Ins... |
(Подпись) Франсиско Окампо Самора Исполняющий обязанности Генерального директора по вопросам вооружений | (Signed) Francisco Ocampo Zamora Acting Director General of Arms |
Исполняющий обязанности Председателя 177 | Acting Chairman 137 19. |
Посол и исполняющий обязанности | Ambassador and |
Дэвид УОЛЛЕР Исполняющий обязанности | (Signed) David WALLER |
Посол и исполняющий обязанности | Ambassador and Acting |
Исполняющий обязанности Постоянный представитель | Acting Permanent Representative Plenipotentiary |
Герхард ХЕНЦЕ Исполняющий обязанности | (Signed) Gerhard HENZE |
Уильям ИГЛТОН Исполняющий обязанности | (Signed) William Eagleton |
Временно исполняющий обязанности директора Отдела по планированию и составлению бюджета по программам представил доклад Генерального секретаря (A 60 421). | The Director ad interim of the Programme Planning and Budget Division introduced the report of the Secretary General (A 60 421). |
Исполняющий обязанности премьер министра Турции | Acting Prime Minister of Turkey |
Финансовый Контролёр и исполняющий обязанности | ControlControl alsoalso attachesattaches importanceimportance toto thethe issuingissuing ofof |
На 1 м заседании 23 мая перед Комиссией выступил исполняющий обязанности Генерального секретаря Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию. | At the 1st meeting, on 23 May, the Officer in Charge of the United Nations Conference on Trade and Development addressed the Commission. |
42. С 1964 по 1993 год на Кипре Генерального секретаря представлял постоянно находящийся там Специальный представитель или исполняющий обязанности Специального представителя. | 42. From 1964 to 1993 the Secretary General has been represented in Cyprus by a resident Special Representative or Acting Special Representative. |
На 1 м заседании 23 мая перед членами Комиссии выступил исполняющий обязанности генерального секретаря Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию. | At the 1st meeting, on 23 May, the Officer in Charge of the United Nations Conference on Trade and Development addressed the Commission. |
Временно исполняющий обязанности генерального директора НТКУ (с 20 февраля 2013 по 25 марта 2014). | Acting CEO of National Television Company of Ukraine (from February 20, 2013 until March 25, 2014 ). |
Ю. ВОРОНЦОВ Исполняющий обязанности Постоянного Представителя | Permanent Representative of the Permanent Representative of the |
А. АРЫСТАНБЕКОВА Исполняющий обязанности Постоянного представителя | Acting Permanent Representative of Permanent Representative of |
Исполняющий обязанности Генерального секретаря ЮНКТАД заявил, что заявление Председателя Совета было хорошо встречено и была признана роль ЮНКТАД в связи с обсуждавшимися вопросами. | The Officer in Charge of UNCTAD said that the statement made by the President of the Board had been well received, and the role of UNCTAD in the issues under discussion had been recognized. |
Исполняющий обязанности Генерального секретаря ЮНКТАД заявил, что заявление Председателя Совета было хорошо встречено и была признана роль ЮНКТАД в связи с обсуждавшимися вопросами. | The Officer in Charge of UNCTAD said that the statement made by the President of the Board had been well received, and UNCTAD's role in the issues under discussion had been recognized. |
(Исполняющий обязанности Генерального смотрителя учебных заведений Квазулу Наталя против Нгубо 1996 (3) BCLR 369 (N)). | (Acting Superintendent General of Education of KwaZulu Natal v Ngubo 1996 (3) BCLR 369 (N)). |
Затем исполняющий обязанности Председателя и помощник Генерального секретаря по общественной информации выступили с вступительными заявлениями на основной части заседания (см. приложения I и II). | Subsequently, the Acting Chairman and the Assistant Secretary General for Public Information made introductory statements at the substantive part of the meeting (see annexes I and II). |
7. На 26 м заседании 30 ноября выступили заместитель Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира и помощник Генерального секретаря, исполняющий обязанности руководителя Департамента общественной информации Секретариата (см. А С.4 48 SR.26). | 7. At the 26th meeting, on 30 November, statements were made by the Under Secretary General for Peace keeping Operations and by the Assistant Secretary General, Officer in charge of the Department of Public Information of the Secretariat (see A C.4 48 SR.26). |
186. В соответствии с первой целью четко определены следующие обязанности заместителя Генерального секретаря и трех помощников Генерального секретаря | In line with the first objective, the responsibilities of the Under Secretary General and of the three Assistant Secretaries General have been clearly defined |
Исполняющий обязанности Председателя г н Олавале МАЙЕГУН (Нигерия) | Acting Chairman Mr. Olawale MAIYEGUN (Nigeria) |
Временно исполняющий обязанности председателя г жа Гру (Швейцария) | Chairman Ms. Groux (Vice Chairman) (Switzerland) |
Исполняющий обязанности Председателя г н Бангали (Сьерра Леоне) | Acting Chairman Mr. Bangali (Sierra Leone) |
Декабрь 1975 года Исполняющий обязанности генерального прокурора общее руководство деятельностью министерства и контроль за работой всех департаментов | December 1975 Acting Solicitor General overall head of the Ministry and supervision of all the departments. |
До принятия этого проекта решения с заявлением выступил исполняющий обязанности заместителя заместителя Генерального секретаря по вопросам охраны и безопасности (см. A C.5 59 SR.43). | Before the adoption of the draft decision, the Acting Deputy to the Under Secretary General for Safety and Security made a statement (see A C.5 59 SR.43). |
7. Что касается административной деятельности Трибунала, то исполняющий обязанности Секретаря приступил к их исполнению 25 января 1994 года. | 7. With regard to the administration of the Tribunal, the Acting Registrar commenced duties on 25 January 1994. |
Исполняющий обязанности Генерального секретаря ЮНКТАД отметил, что девятая сессия Комиссии стала первой после ЮНКТАД XI и таким образом первой возможностью обсудить мандаты, вытекающие из Сан Паульского консенсуса. | The Officer in Charge of UNCTAD noted that the Commission's ninth session was the first since UNCTAD XI and thus the first to reflect on the mandates of the São Paulo Consensus. |
(Подпись) Симеон А. Адеканье Посол Исполняющий обязанности Постоянного представителя | (Signed) Simeon A. Adekanye Ambassador Acting Permanent Representative |
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по английски) Да, именно так. | The Acting President Yes. |
Заместитель представителя, исполняющий обязанности представителя, имеет все права представителя. | An alternate representative, when acting as representative, shall have all the rights of a representative. |
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по английски) Результаты голосования следующие | States of America) 139 Mr. Julio D. González Campos (Spain) 107 |
Исполняющий обязанности декана юридического факультета Ганского университета, 1962 год. | Acting Head, Law Department, University of Ghana, 1962. |
Впоследствии исполняющий обязанности Обвинителя посетил офис Комиссии в Женеве. | Subsequently, the Acting Deputy Prosecutor visited the Commission apos s premises in Geneva. |
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по английски) Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея принимает к сведению доклад Генерального секретаря о работе Организации, содержащийся в документе А 60 1? | The Acting President May I take it that the General Assembly takes note of the report of the Secretary General on the work of the Organization contained in document A 60 1? |
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по английски) Слово имеет представитель Таиланда. | The Acting President I give the floor to the representative of Thailand. |
Похожие Запросы : исполняющий обязанности секретаря - исполняющий обязанности помощника секретаря - исполняющий обязанности генерального консула - исполняющий обязанности генерального менеджера - исполняющий обязанности генерального директора - обязанности секретаря - заместитель генерального секретаря - заместитель генерального секретаря - помощник генерального секретаря - заместитель генерального секретаря - заместитель генерального секретаря - исполняющий обязанности начальника - исполняющий обязанности министра - исполняющий обязанности помощника