Перевод "использовать только" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

использовать - перевод : использовать - перевод : только - перевод : Только - перевод : использовать - перевод : использовать - перевод : использовать только - перевод : только - перевод : только - перевод : только - перевод :
ключевые слова : Using Against Used Their Soon Thing Only

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Использовать только чёрное перо
Use only black pen
Нужно использовать только рукоятку.
Didn't have to use trim, I corrected on the stick.
Я только обучены использовать меч.
I've only trained to use sword.
с) необходимо использовать только замкнутую систему
(b) prevents handling of incompatible substances or mixtures and
(в) Необходимо использовать только замкнутые системы
Indicate when special engineering controls are necessary, and specify which type. Examples include
Использовать только для ресурсов этого соединения
Use only for resources on this connection
Мы также можем использовать только клетки.
We can also use cells alone.
Только члены клуба вправе использовать эту комнату.
Only members of the club are entitled to use this room.
Лекарства следует использовать только по указанию врача.
Drugs should be used only at the direction of a doctor.
Использовать только символы ASCII для имён файлов
Restrict to ASCII
Для веб сидирования можно использовать только HTTP.
Only HTTP is supported for webseeding.
Позволять модулям использовать только HTTP и HTTPS
Only allow HTTP and HTTPS URLs for plugins
Отключить режим быстрых ходов. Использовать только перетаскивание.
Disable short moves. Only drag and drop will move.
Каждый класс может использовать только два из них.
Only as a team can you defeat the opposition.
Использовать прокси только для записей в этом списке.
Use proxy only for entries in this list
Я буду использовать только первые буквы названий классов.
You know, I'm just gonna use the first letter here of the class. It's indicated just to save time so I don't have to write everything up.
Эту технологию можно использовать не только на стадионах.
This is not only useful for stadia.
Согласно правилам ООН, вооруженные только пистолетами, голландцы могли их использовать только для самообороны.
Under United Nations rules, the Dutch, bearing only sidearms, could fight only in self defense.
Представители должны использовать только те бюллетени, которые были распространены.
Representatives are requested to use only the ballot papers that have been distributed.
Нам говорят, что использовать это надо только против неверных.
They ask us to use them only against the infidels.
Я хочу использовать только 2 шарика для этой скульптурки.
I want to use just two balloons for this sculpture.
Как только появляется новая технология, преступники готовы её использовать.
Every time a new technology is being introduced, criminals are there to exploit it.
Он только что пообещал не использовать силу против участников Евромайдана.
He just promised not to use force against protesters.
Только Том мог использовать покупку телевизора как повод устроить вечеринку.
Only Tom would use the purchase of a new TV as an excuse to throw a party.
а) Разрешается использовать только закрытые контейнеры для массовых грузов (ВК2).
(a) Only closed bulk containers (BK2) shall be permitted
Можно также установить флажок Использовать прокси только для перечисленных адресов.
You can also choose Only use proxy for entries in this list.
Использовать только сертификаты CA и аутентификацию по имени и паролю
Use only CA cert and authenticate with username and password
Следовательно, важно использовать такие ресурсы только в случае крайней необходимости.
Therefore, it is critical we do our best to use such things only when we really have to if at all.
Как только вы получили правильную формулу, вы можете использовать ее.
Once you get the formula right you can replicate it.
Корпорации, однако, только учатся, как использовать эти соглашения в свою пользу.
Corporations, however, are just learning how to use these agreements to their advantage.
d) необходимо использовать только в кабине или камере для окрашивания распылением
(c) minimizes the release of the substance or mixture to the environment.
Нельзя использовать источник, доступный только для чтения, как источник по умолчанию.
You cannot use a read only resource as standard.
Имя листа содержит неразрешённые символы. Можно использовать только буквы и цифры.
Remove Comment
И не только в тело. Их можно использовать при моделировании болезни.
Not only that, but they can also be used for disease models.
Мы будем использовать только 260е модельные шарики для изготовления всех скульптур.
We are going to use only modelling 260's balloons to make all sculptures described in this work.
Никто его не будет использовать, если только здесь не живут Жевуны.
Unless the people that live here are Munchkins, nobody's going to be using that.
Фильтр можно использовать только для предварительно фильтрованной воды из водопроводного крана.
The water filter can only be used with pre filtered water from a water supply facility.
Остается только одна альтернатива использовать землю, ранее не использовавшуюся в коммерческих целях.
The remaining alternative is to use land that has not previously been used commercially.
Но это станет возможным, только если на этот раз использовать большую базуку .
But that is possible only if, this time, the big bazooka really is put in place.
ЕС действительно убедителен только, когда он может использовать соблазнительную власть членского билета.
The EU is truly convincing only when it can use the seductive power of a membership card.
Эту фразу нужно использовать только в неформальном общении, в официальной обстановке никогда.
This phrase should only be used colloquially, never in a formal setting.
И только приложения, работающие в защищённом режиме, могут использовать дополнительную память непосредственно.
Only applications executing in protected mode can use extended memory directly.
Согласно позиции многосторонних банков развития, ЭРА следует использовать для закупки только товаров.
The position of the MDBs has also been that ERAs should be used for commodities only.
Постарайтесь использовать только 1 красный шарик чтоб сделать в точности 21 пузырь.
Do your best to use one red balloon to make exactly twenty one bubbles.
Они могли использовать только свое членство в ZIpcar в случае крайней необходимости.
They could only use their Zipcar membership when absolutely necessary.

 

Похожие Запросы : использовать только один - использовать только английский - можно использовать только - использовать только для - следует использовать только - может использовать только - можно использовать только - использовать только с - должен использовать только - использовать - использовать - использовать - использовать