Перевод "использовать этот подход" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
подход - перевод : использовать - перевод : Подход - перевод : использовать - перевод : Подход - перевод : использовать - перевод : использовать - перевод : подход - перевод : подход - перевод : использовать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Теперь мы можем использовать этот же подход для рассмотрения проблем старения. | Now you can also take the same approach to address problems in aging. |
Этот подход сработал. | The approach worked. |
Альтернативный подход использовать эталон измеренного ВВП. | An alternative approach is to use a GDP weighted benchmark. |
Я пытаюсь использовать очень научный подход. | And I'm trying to use a very scientific approach. |
Так почему бы не использовать этот известный подход для решения существующих проблем в финансовом секторе? | So why not use this well established approach to solve the financial sector s current problems? |
Этот подход оправдал себя. | This medium term orientation paid off. |
Этот подход себя оправдывает. | This approach paid off. |
Прежде этот подход работал. | This approach has worked before. |
С одной стороны, я скажу вам Давайте использовать Максвелла , но потом я внезапно говорю а ведь мы можем просто использовать этот простой подход. | On the one hand, I say let's use Maxwell's, and then I jump out and say, hey, we can just use this simple thing. |
Этот скоординированный подход позволил бы более эффективно использовать ресурсы как на национальном, так и на международном уровнях. | This coordinated approach would result in a more efficient use of resources both at the national and the international level. |
Использовать этот шаблон | Use This Template |
Однако этот подход не работает. | But this approach does not work. |
Этот подход поддержал Генеральный секретарь. | That integrated approach is far more promising than insistence on official development assistance supply targets. |
Этот подход предпочли также МБР. | This approach has also been preferred by the MDBs. |
ККАВ (ФБ) поддержал этот подход. | CCAQ(FB) endorsed this approach. |
Мы не разделяем этот подход. | We are unable to share this approach. |
И этот новый подход необычен. | And that's an odd thing for any institution to think about. |
Мы не знаем будущее библиотеки мы не знаем будущее книги, и поэтому наша группа будет использовать этот подход. | We don't know the future of the library we don't know the future of the book and so, we'll use this approach. |
Невозможно использовать этот сервер. | It is not possible to use this server. |
Всегда использовать этот шаблон | Always use this template |
Я буду использовать этот | So they had to keep having a very I guess you could say costly supply chain from where they started, as opposed to just feeding off of the land. |
Политическому руководству в такой момент требуется использовать подход Черчилля. | Political leadership at such a moment demands a Churchillian accent. |
12.23 Государство участник предлагает Комитету использовать такой же подход. | 12.23 The State party invites the Committee to adopt the same approach. |
Этот подход является простым и эффективным. | The approach is simple and powerful. |
Может ли этот подход оказаться успешным? | Can it succeed? |
Китайские лидеры считают этот подход безобидным. | China s leaders find his language inoffensive. |
Группа предлагает Комитету одобрить этот подход. | The Team invites the Committee to endorse this approach. |
Этот подход отражен в модели А. | That approach is reflected in model A. |
Этот подход следует обычной сегодняшней практике. | This approach follows the normal practice today. |
Председатель SC.1 поддержал этот подход. | The Chairman of SC.1 supported this approach. |
Этот подход, конечно, упростит работу Комитета. | That approach would of course simplify the Committee apos s work. |
Я могу использовать этот карандаш? | May I use this pencil? |
Мне запрещено использовать этот телефон. | I am forbidden to use this telephone. |
Я должен использовать этот шанс. | I have to take the chance. |
Мы должны использовать этот шанс. | We must take that chance. |
Могу я использовать этот ластик? | Can I use this eraser? |
Использовать этот источник по умолчанию. | Always use this selection for this price source. |
Хватит уже использовать этот метод! | Stop using that method now! |
Этот подход привел к усугублению сегрегации бедных. | This approach has ended up exacerbating the segregation of the poor. |
Багамы позднее также приняли этот же подход. | The Bahamas would later adopt this same approach. |
В обычных обстоятельствах всегда применяется этот подход. | In normal circumstances, this practice is always appliednever diverted from |
Этот подход дает существенные преимущества обеим сторонам. | This approach offers distinct benefits to both sides. |
В Мексике этот подход называется социальным либерализмом. | In Mexico, this approach is called social liberalism. |
Моя делегация всегда поддерживала этот мудрый подход. | My delegation has always maintained the wisdom of this approach. |
Я думаю, что этот подход не случаен. | And I think it's no accident that we think this way. |
Похожие Запросы : использовать этот - этот подход - этот подход - использовать подход - Использовать подход - использовать этот процесс - использовать этот потенциал - использовать этот адрес - использовать этот файл - этот подход предполагает - этот подход обеспечивает - применять этот подход - Этот новый подход - этот новый подход