Перевод "и заменяют" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

и заменяют - перевод :
ключевые слова : Replaced Replace Replacing Films Bone

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Здесь заменяют цифры на буквы
Numbers get replaced by letters.
С 1998 года новые цвета всегда заменяют существующие.
Since 1998, new colors have been added, but always replacing existing colors.
Это линзы, которые заменяют хрусталик глаза, поврежденный катарактой.
These are the lenses that replace those that are damaged by cataracts.
Но вопрос вот в чем заменяют ли прощение и искупление правосудие?
But the question is, does forgiveness and redemption replace justice?
Иногда они дополняют, а иногда заменяют собой русские аналоги.
Sometimes they add to, sometimes they replace, Russian analogues.
Эти вопросы заменяют собой исходный Может ли машина думать? .
These questions replace our original, Can machines think?
Слабую оппозицию все больше и больше заменяют оппоненты из его собственной партии.
Opponents within his own party are increasingly replacing the ineffectual Tory opposition.
В информационном обществе сети заменяют иерархию, и работники умственного труда менее дифференцированы.
In information based societies, networks are replacing hierarchies, and knowledge workers are less deferential.
Пришла пора признать, что тяжкая работа и надежды не заменяют реальных знаний.
Time has come to admit that hard work and hope are no substitute for actual knowledge.
Скупка активов не имеет балансового эффекта, поскольку активы заменяют деньги.
Asset purchases have no balance sheet effect, because assets replace money.
Несмотря на полезность пиктограмм, они могут пониматься неправильно и не заменяют собой соответствующей подготовки.
While pictograms can be useful, they can be misinterpreted and are not a substitute for training.
С этим связан тот момент, что практические соображения часто заменяют критический анализ.
Related to this is the fact that practical considerations often crowd out critical analysis.
Новые нейроны заменяют отмершие старые нейроны одного с ними вида процесс естественного восстановления.
The new neurons replace older ones of the same kind that die a process of natural rejuvenation.
Такие замечания дополняют, а не заменяют замечания, высказанные отдельными членами при завершении рассмотрения доклада.
Such comments are additional to, and do not replace, comments made by individual members at the conclusion of the consideration of a report.
Такие замечания дополняют, а не заменяют замечания, высказываемые отдельными членами при завершении рассмотрения доклада.
Such comments are additional to, and do not replace, comments made by individual members at the conclusion of the consideration of a report.
Другие исследователи вообще выходят за рамки гипотезы и заменяют вводную информацию о раздражителе перцепционным результатом воспринимаемым углом зрения.
Other researchers have gone beyond the SDIH altogether, substituting a perceptual outcome perceived visual angle for the stimulus input.
Обычно такие визиты проходят в публичных местах (кафе или ресторане), а официантов, подающих чай и кофе, заменяют солдаты.
Generally, such visits take place in a public cafe or restaurant and the military will treat its guests to coffee or tea.
Обязанности грузоотправителя, предусмотренные в пункте 1.4.2.1.1, заменяют таким образом декларацию, требуемую Типовыми правилами, МКМПОГ и Техническими инструкциями ИКАО.
The consignor's obligations in 1.4.2.1.1 thus replaced the declaration required by the Model Regulations, the IMDG Code and the ICAO Technical Instructions.
Эти уроки не заменяют хорошего учителя, но могут послужить вспомогательным материалом для студентов и учителей по всему миру.
These lessons don't replace good teaching, but they can be supplementary resources for students and teachers around the world.
Говорят, что вместо предоставления выпускникам возможности для практических навыков на рынке труда их заменяют мигрантами.
It has been said that, in lieu of being provided with practical skills, university graduates have even been replaced by migrant workers in the job market.
Более того, согласно исследованию Глобального Института Маккинси, онлайн покупки в Китае не просто заменяют обычные покупки.
Moreover, according to a study by the McKinsey Global Institute, online purchases in China do not simply replace offline purchases. Rather, e tail supports incremental consumption 1 of online consumption seems to generate roughly 0.40 of additional sales.
В разговорной речи термин технология часто заменяют англоязычным словосочетанием Know How (ноу хау) знайте как (делать).
The term was often connected to technical education, as in the Massachusetts Institute of Technology (chartered in 1861).
В основе современного усилителя почти всегда лежит гидравлическая система, хотя электрические системы неуклонно заменяют эту технологию.
Modern power steering has almost universally relied on a hydraulic system, although electrical systems are steadily replacing this technology.
Европейский союз утвердил новые правила Комиссии (ЕК)  37 2005, которые заменяют собой директиву 92 1 ЕС.
The European Union has agreed a new Commission Regulation, (EC) No 37 2005, which replaces Directive 92 1 EC.
Тогда вступай в растущий легион наёмников в частных фирмах, чьи ряды постепенно заменяют собственную армию США.
Just join the growing legion of private military contractors who are slowly replacing the US military in general.
И если у вас есть система, в которой они заменяют друг друга, это будет похоже на мартышек с печатной машинкой.
And if you have a system where they're being replaced one by the other, it's like the monkeys writing on a typewriter.
Они заменяют собой предыдущие руководящие принципы, которые Комитет принял на своей шестой сессии в апреле 1991 года.
They replace guidelines the Committee had adopted at its sixth session in April 1991.
Эти законодательные положения заменяют часть 2 Закона о Женевских конвенциях 1957 года, которой ранее охватывались такие преступления.
This legislation replaces Part 2 of the Geneva Conventions Act 1957 which previously covered such crimes.
Более того, технологический прогресс становится все более трудосберегающим , поскольку компьютеры и роботы заменяют людей повсюду от супермаркетов до линий сборки автомобилей.
Moreover, technological progress is becoming ever more labor saving, with computers and robots replacing human workers in settings ranging from supermarkets to automobile assembly lines.
Безумие. Поговорим очень коротко о циклах обновления, явления которые растут, активно используются, и умирают, когда их заменяют на что либо еще.
Talk very briefly about innovation cycles, things that grow, have a lot of activity they die out when they're replaced by something else.
Мультипликационная физика шутливая системы законов физики, которые заменяют нормальные законы, используемая в анимации (преимущественно западной) для юмористического эффекта.
Cartoon physics is a jocular system of laws of physics that supersedes the normal laws, used in animation for humorous effect.
е) соленая рыба 5 тикалей (в тех районах, где нет соленой рыбы, ее заменяют четырьмя унциями консервированных продуктов).
(e) Saltfish 5 ticals (in areas where saltfish is not available, four ounces of canned food may be substituted).
В частности, он говорит, что все предложенные механизмы финансирования разработаны в качестве средств, которые не заменяют, а дополняют ОПР.
And of course any proposed financing mechanism was conceived as a means of supplementing rather than replacing ODA.
Культура открытости и инноваций в Америке обеспечит ей роль глобального центра в эпоху, когда сети добавляют к иерархической власти, или даже полностью заменяют ее.
America s culture of openness and innovation will ensure its role as a global hub in an age when networks supplement, if not fully replace, hierarchical power.
После их ратификации парламентами они становятся обязательными для правительств и поэтому заменяют обычный бюджетный процесс, так как в этом случае возникает юридическое обязательство платить.
Once these are ratified by parliaments, they are binding on Governments and therefore supersede the normal budgetary process since a legal obligation to pay has been created.
Он был приговорён к пожизненному сроку, но большую часть таких приговоров в Финляндии заменяют на 10 15 летний срок заключения.
He's serving a life sentence, but most such sentences in Finland are commuted to 10 or 15 years.
Им дадутся двойные награды за то, что они терпеливы, худое заменяют добрым из того, чем Мы наделяем их, делают пожертвования
These will be given their recompense twice, for they persevered and repelled evil with good, and spent of what We had given them.
Им дадутся двойные награды за то, что они терпеливы, худое заменяют добрым из того, чем Мы наделяем их, делают пожертвования
They will be given double the reward, the recompense of their patience and they repel evil with good, and spend part of what We have provided them.
Им дадутся двойные награды за то, что они терпеливы, худое заменяют добрым из того, чем Мы наделяем их, делают пожертвования
These shall be given their wage twice over for that they patiently endured, and avert evil with good, and expend of that We have provided them.
Им дадутся двойные награды за то, что они терпеливы, худое заменяют добрым из того, чем Мы наделяем их, делают пожертвования
These shall be vouchsafed their hire twice over, because they have persevered, and they repel evil with good, and expend of that wherewith We have provided them.
Им дадутся двойные награды за то, что они терпеливы, худое заменяют добрым из того, чем Мы наделяем их, делают пожертвования
These will be given their reward twice over, because they are patient, and repel evil with good, and spend (in charity) out of what We have provided them.
Им дадутся двойные награды за то, что они терпеливы, худое заменяют добрым из того, чем Мы наделяем их, делают пожертвования
These will be given their reward twice, because they persevered and they counter evil with good and from Our provisions to them, they give.
Им дадутся двойные награды за то, что они терпеливы, худое заменяют добрым из того, чем Мы наделяем их, делают пожертвования
These will be granted their reward twice over because they remained steadfast they repel evil with good, and spend (in alms) out of the sustenance We provided them,
Им дадутся двойные награды за то, что они терпеливы, худое заменяют добрым из того, чем Мы наделяем их, делают пожертвования
These will be given their reward twice over, because they are steadfast and repel evil with good, and spend of that wherewith We have provided them,
Тем не менее, у всех этих проблем есть общие корни, а именно спекулятивные и часто узкие интересы, которые заменяют собой общие интересы, коллективную ответственность и здравый смысл.
Yet they share a root cause, whereby speculative and often narrow interests have superseded the common interest, common responsibilities, and common sense.

 

Похожие Запросы : заменяют собой все предыдущие - и и и - и и - и - и - как и и - и ее и - и то и другое - и те и другие - и т.д. и т.п. - и то и другое - и это - и довольно - и не