Перевод "и способны" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

способны - перевод : и способны - перевод :
ключевые слова : Capable Able Show Best

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

которые не способны оказать им поддержку и не способны помочь даже самим себе?
Who can neither help them, nor help themselves?
которые не способны оказать им поддержку и не способны помочь даже самим себе?
And cannot provide any help to them, nor do they help themselves?
которые не способны оказать им поддержку и не способны помочь даже самим себе?
and that have no power to help them, neither they help themselves?
которые не способны оказать им поддержку и не способны помочь даже самим себе?
And who cannot succour them, nor can succour themselves.
которые не способны оказать им поддержку и не способны помочь даже самим себе?
No help can they give them, nor can they help themselves.
которые не способны оказать им поддержку и не способны помочь даже самим себе?
And can neither help them, nor help their own selves?
которые не способны оказать им поддержку и не способны помочь даже самим себе?
They have no power to help others. nor can they help themselves.
которые не способны оказать им поддержку и не способны помочь даже самим себе?
And cannot give them help, nor can they help themselves?
И дураки способны дать дельные советы.
Even idiots can give good advice.
Это так себе способны, и замечательно.
It's so so capable, and wonderful.
Мы способны только убивать и убивать.
Hatred... hatred everywhere!
Они очень способны.
They're very capable.
Технологии способны менять.
Technology is transformational.
Способны ли они вам помощь оказать Или самим себе помочь способны?
Can they save you or even save themselves?
Способны ли они вам помощь оказать Или самим себе помочь способны?
Will they help you or retaliate?
Способны ли они вам помощь оказать Или самим себе помочь способны?
Do they help you or help themselves?'
Способны ли они вам помощь оказать Или самим себе помочь способны?
Can they succour you or succour themselves?
Способны ли они вам помощь оказать Или самим себе помочь способны?
Can they help you or (even) help themselves?
Способны ли они вам помощь оказать Или самим себе помочь способны?
Can they help you, or help themselves?
Способны ли они вам помощь оказать Или самим себе помочь способны?
Can they be of any help to you, or even be of any help to themselves?
Способны ли они вам помощь оказать Или самим себе помочь способны?
Can they help you or help themselves?
Более того, мы способны понимать когнитивные карты, и вы все способны сами создавать эти когнитивные карты.
(Laughter) What's more, we're all capable of understanding the cognitive maps, and you are all capable of creating these cognitive maps yourselves.
Клянусь Господом востоков и западов! Мы способны
So I swear by the Lord of the Easts and the Wests that We are certainly able
Клянусь Господом востоков и западов! Мы способны
So I swear by the Lord of every East and every West, that We are indeed Able.
Клянусь Господом востоков и западов! Мы способны
No! I swear by the Lord of the Easts and Wests, surely We are able
Клянусь Господом востоков и западов! Мы способны
I swear by the Lord of the easts and the wests, that, vierly We are Able.
Клянусь Господом востоков и западов! Мы способны
So I swear by the Lord of all the three hundred and sixty (360) points of sunrise and sunset in the east and the west that surely We are Able
Клянусь Господом востоков и западов! Мы способны
I swear by the Lord of the Easts and the Wests, that We are Able.
Клянусь Господом востоков и западов! Мы способны
I swear by the Lord of the easts and the wests that We have the power
Клянусь Господом востоков и западов! Мы способны
But nay! I swear by the Lord of the rising places and the setting places of the planets that We verily are Able
Они также способны к рост и адаптация.
They too are capable of growth and adaptation.
И в третьих, мы все, думаю, согласимся, что дети способны на совершенно необычайные вещи, способны изобретать новое.
And the third part of this is that we've all agreed, nonetheless, on the really extraordinary capacities that children have their capacities for innovation.
Вы способны привнести изменения!
You can bring change!
Страусы не способны летать.
Ostriches are incapable of flight.
Только люди способны смеяться.
Only humans can laugh.
Вы на это способны?
Are you capable of that?
Лошади способны чувствовать страх.
Horses can sense fear.
Думаешь, люди способны меняться?
Do you believe that people are capable of change?
Думаете, люди способны меняться?
Do you believe that people are capable of change?
На что они способны?
What can they do?
Немногие на это способны.
Not a lot of people are doing it.
Вы способны это понять?
You seem incapable of understanding.
...способны убить ради любимых.
I guess it's only people like Carl who can kill for something they love.
Вы не способны понять.
You wouldn't understand.
Они способны также покупать и продавать и терроризировать правительства.
They can buy and sell and terrorize Governments too.

 

Похожие Запросы : готовы и способны - готовы и способны - менее способны - способны вызывать - способны чувствовать - потрогать способны - данные способны - способны принимать - способны достаточно - способны справиться - способны дифференцироваться - способны образовывать - способны расти