Перевод "каждый должен знать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

знать - перевод : каждый - перевод : каждый - перевод : каждый - перевод : знать - перевод : должен - перевод : знать - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Каждый должен знать свое место.
When I call you Mrs. Carlsen, that keeps me in my place.
Каждый человек должен знать свой ВИЧ статус.
Each person must know their HIV status.
Каждый человек должен знать свой ВИЧ статус.
Each person must know their HlV status.
Каждый должен знать о возможности разрушения нашей планеты и быть обеспокоенным этим.
Everyone must be aware of, and feel concerned at, the possibility of our destroying the planet.
Том должен знать.
Tom should know.
Я должен знать.
I have to know.
Я должен знать.
I've got to know.
Том должен знать.
Tom ought to know.
Я должен знать.
I need to know.
Ты должен знать!
You have to know.
Народ должен знать.
The public must know.
Ты должен знать.
You must find out about it.
Ты должен знать
You should know.
Я должен знать...
I must know.
Пепе должен знать.
Pepe would know.
Он должен знать.
He'll probably know.
Каждый традиционный киргиз, особенно мужчина, должен знать по крайней мере семь поколений своих предков.
Every traditional Kyrgyz, especially men, should know their forefathers up to at least seven generations.
Ты лучше должен знать.
You should know better.
Я должен знать завтра.
I need to know tomorrow.
Это должен знать всякий.
Everybody must know.
Я должен знать правду.
I must know the truth.
Никто не должен знать.
Nobody must know.
Я должен знать правду.
I have to know the truth.
Я должен знать почему.
I have to know why.
Я просто должен знать.
I simply have to know.
Никто не должен знать.
Nobody has to know.
Ты должен был знать.
You must've known.
Том должен знать правду.
Tom must know the truth.
Том должен это знать.
Tom should know this.
Как я должен знать?
How should I know?
Я должен её знать?
Is she someone I should know?
Но я должен знать.
OK? But I have to know.
Сначала он должен знать.
It first needs to know.
я правда должен знать
I really need to know.
Но ты должен знать.
You've got to. I couldn't stand it if you didn't.
Он должен был знать.
He must have known.
Он не должен знать.
He mustn't know.
Ты должен был знать.
Surely you knew about them.
Но ты должен знать.
I just wanted to tell you.
Но я должен знать.
No, but I
Ты должен все знать.
For the love of God
Что должен знать актер?
What's the first thing an actor learns?
Он должен это знать.
Well he has to know.
Я должен знать, Пол.
I gotta know, Paul.
Никто не должен знать.
No one can know. No one. Not even your families.

 

Похожие Запросы : должен знать - должен знать - должен знать - должен знать - должен знать - должен знать - каждый должен - Я должен знать - он должен знать, - не должен знать - он должен знать, - должен знать о - ты должен знать - ты должен знать