Перевод "он должен знать " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

знать - перевод : он - перевод :
He

знать - перевод : должен - перевод : знать - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : знать - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он должен знать.
He'll probably know.
Сначала он должен знать.
It first needs to know.
Он должен был знать.
He must have known.
Он не должен знать.
He mustn't know.
Он должен это знать.
Well he has to know.
Он должен был знать.
He's supposed to know.
Он должен знать об опасности.
He must be aware of the danger.
Давайте спросим, он должен знать.
Let's ask him. He ought to know.
Он не должен знать, Анна.
He mustn't know, Anna.
Пожалуйста, он не должен знать.
Please, he mustn't know.
Мир должен знать, что он получает.
The world should know what it is getting.
Том хочет знать, сколько он тебе должен.
Tom wants to know how much he owes you.
Том хочет знать, сколько он вам должен.
Tom wants to know how much he owes you.
Он должен был там знать эту троицу.
He'd have known those three up there.
Капрал должен знать, сколькими людьми он командует.
A corporal should know how many men he has under him.
Джек? Почему он должен знать чтото о тебе?
Why should he know anything about you?
Том должен знать.
Tom should know.
Я должен знать.
I have to know.
Я должен знать.
I've got to know.
Том должен знать.
Tom ought to know.
Я должен знать.
I need to know.
Ты должен знать!
You have to know.
Народ должен знать.
The public must know.
Ты должен знать.
You must find out about it.
Ты должен знать
You should know.
Я должен знать...
I must know.
Пепе должен знать.
Pepe would know.
Нет, Он всё же должен знать, что случилось, верно?
No, I mean He should know what happened.
Тест сам должен знать прошел ли он или сломался.
If the code changes, the test change right away.
Он не должен знать,.. ...что я с этим связана.
And, by all means, he mustn't know that I had anything to do with it.
Что он сказал? Что я тоже должен знать это
He said that's what every Jew knows.
Ты лучше должен знать.
You should know better.
Я должен знать завтра.
I need to know tomorrow.
Это должен знать всякий.
Everybody must know.
Я должен знать правду.
I must know the truth.
Никто не должен знать.
Nobody must know.
Я должен знать правду.
I have to know the truth.
Я должен знать почему.
I have to know why.
Я просто должен знать.
I simply have to know.
Никто не должен знать.
Nobody has to know.
Ты должен был знать.
You must've known.
Том должен знать правду.
Tom must know the truth.
Том должен это знать.
Tom should know this.
Как я должен знать?
How should I know?
Я должен её знать?
Is she someone I should know?

 

Похожие Запросы : он должен знать, - он должен знать, - должен знать - должен знать - должен знать - должен знать - должен знать - должен знать - он должен - он должен - он должен - он должен - Я должен знать - не должен знать - каждый должен знать