Перевод "каждый случай" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

каждый - перевод : каждый - перевод : каждый - перевод : каждый - перевод : каждый случай - перевод : случай - перевод : каждый - перевод : каждый случай - перевод : каждый - перевод : случай - перевод :
ключевые слова : Single Every Everyone Each Year Incident Emergency Just Case

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Каждый случай.
You have 3, 2, minus 1, 3, 2, minus 1.
Каждый случай особенный.
You know, it's going to be variable.
Она рассматривает каждый случай по существу.
The Immigration Service examines each case on its individual merits.
Каждый случай заключения под стражу подлежит регистрации.
Each detention was placed on record.
И утверждал, каждый случай с моей женой
And argued each case with my wife
Каждый случай, каждое пересечение позже чем предыдущее.
Each incident, each cross, later than the one before.
Действительно, каждый случай изменения климата способствовал их появлению.
Indeed, every episode of climate change has produced them.
И это было так трудно, подсчитывать каждый случай
And it also felt really uncomfortable to follow that up with
На их долю приходился каждый третий случай семейно бытового насилия.
They accounted for every third case of domestic violence.
Каждый единичный случай оскорбления или насилия в Католической Церкви вызывает скандал.
In his own words Every time there is a single incident of abuse in the Catholic Church it is a scandal.
Исключения будут связаны с соображениями безопасности и учитывать каждый конкретный случай.
Exceptions would concern security objections in specific cases.
В большинстве стран членов лицензирующие органы рассматривают в отдельности каждый случай.
In most EU Member States the permitting authorities work on a case by case basis.Thus, the permitting authorities have to come up with the permitting conditions tailored for the specific installation to be permitted.
Именно по этой причине необходимо с особой тщательностью изучать каждый конкретный случай.
That was why it was necessary to review each individual case carefully.
В настоящее время каждый случай физического контакта с лицом, сопротивляющимся задержанию, фиксируется документально.
Currently, each incident involving physical contact with an individual resisting arrest was documented.
Тем не менее, невозможно дать стандартные рекомендации, и каждый случай необходимо рассматривать отдельно.
In these cases, it is beneficial to implement such directives in a phased manner, with their provisions applying to all new facilities from day one, but applying to existing facilities beginning on a fixed date in the future.
Каждый случай необходимо рассматривать во всех его аспектах, принимая во внимание тяжесть совершенного правонарушения.
Every case has to be considered on its merits, having regard to the seriousness of the offence.
США, Кувейт истребует за каждый случай ПТСР, обусловленный вторжением и оккупацией, 12 500 долл. США.
The proposed reserves will have visitors' centres, lodging facilities for personnel, access roads, support equipment and fencing.
Я каждый раз его даю перед сотнями аудиторий, поэтому я должен буду сделать, если выдастся случай.
So much of what I've said tonight is based upon my moral convictions, convictions about fairness, convictions about justice.
Аналогично, путем принуждения компаний компенсировать каждый случай использования иностранной валюты эквивалентными поступлениями, уничтожает необходимый компонент специализированного производства.
Similarly, coercing companies into matching every use of foreign exchange by producing foreign exchange destroys an essential feature of specialized production.
Когда каждый случай сексуальной эксплуатации обсуждается до смерти, такому великому поступку женщины не нашлось времени в эфире.
When every sexually exploited case is discussed to death, such a great gesture by a woman was not given any air time
И конечно же, цель в том, чтобы начать изучать каждый случай и действительно двигаться вперед вместо того, чтобы просто пропускать случай за случаем без какого либо фундаментального изучения.
And certainly the goal is we can start to learn from every encounter and actually move forward, instead of just having encounter and encounter, without fundamental learning.
Несчастный случай?
Accidental death?
Несчастный случай?
Accident?
Случай 1.
Case 1.
Случай 2.
Case 2.
Случай 3.
Case 3.
Случай 4.
Case 4.
Случай 5.
Case 5.
Случай 6.
Case 6.
Случай 7.
Case 7.
Случай 8.
Case 8.
Случай 9.
Case 9.
Случай 10.
Case 10.
Счастливый случай?
Is it chance?
Другой случай
Another case
Экстренный случай!
It's an emergency!
Реальный случай.
This really happened.
Несчастный случай?
An accident?
Несчастный случай.
Let him get away.
Несчастный случай.
An accident...
Интересный случай.
An interesting case
Какой случай?
What time was that?
Счастливый случай.
It's a lucky break.
Несчастный случай?
Accident?
Несчастный случай.
An accident of some kind.

 

Похожие Запросы : за каждый случай - каждый отдельный случай - за каждый случай - каждый конкретный случай - каждый несчастный случай - каждый конкретный случай решение - платить за каждый случай - предел на каждый случай - каждый каждый - каждый, - каждый