Перевод "каждый случай" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
каждый - перевод : каждый - перевод : каждый - перевод : каждый - перевод : каждый случай - перевод : случай - перевод : каждый - перевод : каждый случай - перевод : каждый - перевод : случай - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Каждый случай. | You have 3, 2, minus 1, 3, 2, minus 1. |
Каждый случай особенный. | You know, it's going to be variable. |
Она рассматривает каждый случай по существу. | The Immigration Service examines each case on its individual merits. |
Каждый случай заключения под стражу подлежит регистрации. | Each detention was placed on record. |
И утверждал, каждый случай с моей женой | And argued each case with my wife |
Каждый случай, каждое пересечение позже чем предыдущее. | Each incident, each cross, later than the one before. |
Действительно, каждый случай изменения климата способствовал их появлению. | Indeed, every episode of climate change has produced them. |
И это было так трудно, подсчитывать каждый случай | And it also felt really uncomfortable to follow that up with |
На их долю приходился каждый третий случай семейно бытового насилия. | They accounted for every third case of domestic violence. |
Каждый единичный случай оскорбления или насилия в Католической Церкви вызывает скандал. | In his own words Every time there is a single incident of abuse in the Catholic Church it is a scandal. |
Исключения будут связаны с соображениями безопасности и учитывать каждый конкретный случай. | Exceptions would concern security objections in specific cases. |
В большинстве стран членов лицензирующие органы рассматривают в отдельности каждый случай. | In most EU Member States the permitting authorities work on a case by case basis.Thus, the permitting authorities have to come up with the permitting conditions tailored for the specific installation to be permitted. |
Именно по этой причине необходимо с особой тщательностью изучать каждый конкретный случай. | That was why it was necessary to review each individual case carefully. |
В настоящее время каждый случай физического контакта с лицом, сопротивляющимся задержанию, фиксируется документально. | Currently, each incident involving physical contact with an individual resisting arrest was documented. |
Тем не менее, невозможно дать стандартные рекомендации, и каждый случай необходимо рассматривать отдельно. | In these cases, it is beneficial to implement such directives in a phased manner, with their provisions applying to all new facilities from day one, but applying to existing facilities beginning on a fixed date in the future. |
Каждый случай необходимо рассматривать во всех его аспектах, принимая во внимание тяжесть совершенного правонарушения. | Every case has to be considered on its merits, having regard to the seriousness of the offence. |
США, Кувейт истребует за каждый случай ПТСР, обусловленный вторжением и оккупацией, 12 500 долл. США. | The proposed reserves will have visitors' centres, lodging facilities for personnel, access roads, support equipment and fencing. |
Я каждый раз его даю перед сотнями аудиторий, поэтому я должен буду сделать, если выдастся случай. | So much of what I've said tonight is based upon my moral convictions, convictions about fairness, convictions about justice. |
Аналогично, путем принуждения компаний компенсировать каждый случай использования иностранной валюты эквивалентными поступлениями, уничтожает необходимый компонент специализированного производства. | Similarly, coercing companies into matching every use of foreign exchange by producing foreign exchange destroys an essential feature of specialized production. |
Когда каждый случай сексуальной эксплуатации обсуждается до смерти, такому великому поступку женщины не нашлось времени в эфире. | When every sexually exploited case is discussed to death, such a great gesture by a woman was not given any air time |
И конечно же, цель в том, чтобы начать изучать каждый случай и действительно двигаться вперед вместо того, чтобы просто пропускать случай за случаем без какого либо фундаментального изучения. | And certainly the goal is we can start to learn from every encounter and actually move forward, instead of just having encounter and encounter, without fundamental learning. |
Несчастный случай? | Accidental death? |
Несчастный случай? | Accident? |
Случай 1. | Case 1. |
Случай 2. | Case 2. |
Случай 3. | Case 3. |
Случай 4. | Case 4. |
Случай 5. | Case 5. |
Случай 6. | Case 6. |
Случай 7. | Case 7. |
Случай 8. | Case 8. |
Случай 9. | Case 9. |
Случай 10. | Case 10. |
Счастливый случай? | Is it chance? |
Другой случай | Another case |
Экстренный случай! | It's an emergency! |
Реальный случай. | This really happened. |
Несчастный случай? | An accident? |
Несчастный случай. | Let him get away. |
Несчастный случай. | An accident... |
Интересный случай. | An interesting case |
Какой случай? | What time was that? |
Счастливый случай. | It's a lucky break. |
Несчастный случай? | Accident? |
Несчастный случай. | An accident of some kind. |
Похожие Запросы : за каждый случай - каждый отдельный случай - за каждый случай - каждый конкретный случай - каждый несчастный случай - каждый конкретный случай решение - платить за каждый случай - предел на каждый случай - каждый каждый - каждый, - каждый