Перевод "кажется очень высокой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : кажется - перевод : очень - перевод : кажется - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : кажется - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Преступность была очень высокой. | Criminality was very high. |
Стена должна быть очень высокой. | The wall should be very tall. |
There'sa причине очень высокой мистической | There's a reason for very high mystic |
Кажется, очень... Превосходно. | It seems extremely... extremely nutritious. |
Но многим политикам эта цена все еще кажется непозволительно высокой. | But the cost will still seem prohibitive to many policy makers. |
Это кажется очень натянутым. | That seems pretty far fetched. |
Она, кажется, очень больна. | She seems to be very ill. |
Том кажется очень счастливым. | Tom seems very happy. |
Том, кажется, очень счастлив. | Tom seems very happy. |
Кот кажется очень довольным. | The cat seems extremely happy. |
Том кажется очень спокойным. | Tom seems very calm. |
Это кажется очень сложным! | This seems very difficult! |
Том, кажется, очень богат. | Tom seems to be very rich. |
Кажется, ему очень плохо. | He seems very sick. |
Кажется, они очень близки! | They seem really close! |
Они, кажется, очень сложные. | Theythey look really complicated. |
Кажется, ему очень больно. | Seems to be in a lot of pain. |
Кажется, что очень давно. | It seems a lifetime ago. |
Здесь, кажется, очень приятно. | It seemed to be so pleasant out here. |
Стоимость строительства железной дороги была очень высокой. | The cost of building the railroad was very high. |
Она была очень высокой, я бы сказал. | She was very tall, I would say. |
Я уверен, что отдача будет очень высокой. | I believe that the payoff would be very big. |
Для некоторых эта цена стоит того, другим она кажется слишком высокой. | For some, that is a price worth paying for others, the costs seem too high. |
Климат Нурланна очень мягкий для столь высокой широты. | Climate Nordland has a very mild climate for the high latitude. |
Кажется, Ваши часы очень ценные. | Your watch seems to be very valuable. |
Это мне кажется очень трудным. | It seems very difficult for me. |
Это платье кажется очень дорогим. | That dress seems to be very expensive. |
Он, кажется, не очень устал. | He does not seem to be very tired. |
Том не кажется очень усталым. | Tom doesn't seem to be very tired. |
Это кажется не очень правильным. | That doesn't sound quite right. |
Кажется, ты не очень удовлетворен. | You don't seem very satisfied. |
Эта программа кажется очень интересной. | This TV program seems to be very entertaining. |
Том, кажется, не очень счастлив. | Tom doesn't seem to be very happy. |
Кажется, они не очень довольны. | They don't seem to be very pleased. |
Том, кажется, очень доволен собой. | Tom seems very pleased with himself. |
Том не кажется очень умным. | Tom doesn't seem very smart. |
Том, кажется, не очень голоден. | Tom doesn't seem very hungry. |
Это кажется очень резким утверждением. | This seems a very dramatic claim in a way. |
Ты кажется, очень занятой человек... | C You seem to be a very busy person... A |
Это, кажется, работает очень хорошо. | It seems to work pretty well. |
Мне оно кажется очень интересным | I find this very interesting. |
Мне кажется, это очень интересно. | I actually find that really interesting. |
У нетепловых источников яркостная температура может быть очень высокой. | Nonthermal sources can have very high brightness temperatures. |
Полёт требует от живых существ очень высокой скорости метаболизма. | And so with flight, it's very metabolically costly. |
Необходимо научиться контролировать отдельные частицы с очень высокой точностью. | What one has to do is one has to learn how to control single particles with very, very high precision. |
Похожие Запросы : кажется очень перспективным - кажется очень разумным - Вы, кажется, очень - кажется, очень интересно - кажется - кажется - кажется, - кажется - кажется - очень-очень - кажется очевидным,