Перевод "какое либо конкретное использование" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : использование - перевод : либо - перевод : использование - перевод : либо - перевод : либо - перевод : либо - перевод : использование - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Кроме того, Комитет не располагает какими либо указаниями на то, что подпункт с этого пункта будет носить какое либо конкретное название. | In addition, the Committee had received no indication that there would be a specific title for sub item (c) under that item. |
Тем не менее на данном этапе какое либо конкретное предложение относительно корректировки разницы не было признано необходимым. | No specific margin adjustment proposal, however, was deemed necessary at this stage. |
Он не ссылается ни на какое конкретное положение Пакта. | He does not invoke any specific provision of the Covenant. |
Одной из последних поправок к этому закону была исключена возможность предписывать иностранному гражданину какое либо конкретное место для проживания. | According to a recent amendment to this Act, the possibility to prescribe an alien apos s place of residence no longer exists. |
64. Согласно этим рекомендациям Комитет должен посвящать какое либо конкретное заседание только тем проблемам, которые вызывают наибольшее беспокойство в данный момент. | 64. By those recommendations, the Committee would concentrate, at any particular meeting, only on those issues which were of most concern at that point. |
Согласно статье 38 Суд должен удостовериться в том, что он обладает юрисдикцией слушать какое либо конкретное дело в соответствии со своим Статутом. | Under article 38, the Court was required to satisfy itself that it had jurisdiction in a particular case under the Statute. |
Есть ли какое либо пристанище? | But could they find a refuge? |
Конкретное | Researchers |
Он утверждает, что стал жертвой нарушения Уругваем его прав человека, однако он не ссылается на какое либо конкретное положение Международного пакта о гражданских и политических правах. | He claims to be a victim of violations of his human rights by Uruguay, but he does not invoke any of the provisions of the International Covenant on Civil and Political Rights. |
Есть ли какое либо скрытое значение? | Was there a hidden message? |
Имеет ли это какое либо значение? | Would it make difference? |
Не хочу, чтоб было какое либо недоразумение. | I don't want there to be any misunderstanding. |
И когда видят какое либо знамение, насмехаются, | When they see a sign, they laugh at it, |
И когда видят какое либо знамение, насмехаются, | And whenever they see a sign, they mock at it. |
И когда видят какое либо знамение, насмехаются, | and, when they see a sign, would scoff |
И когда видят какое либо знамение, насмехаются, | And when they behold a sign, they turn to scoffing. |
И когда видят какое либо знамение, насмехаются, | And when they see an Ayah (a sign, a proof, or an evidence) from Allah, they mock at it. |
И когда видят какое либо знамение, насмехаются, | And when they see a sign, they ridicule. |
И когда видят какое либо знамение, насмехаются, | and if they see any Sign, they laugh it away |
И когда видят какое либо знамение, насмехаются, | And seek to scoff when they behold a portent. |
Какое либо общественное празднование или годовщина предприятия? | Any public celebration or anniversaries of the business? |
Чтото конкретное? | Anything definite? |
Чтото конкретное? | No. |
Использование RIPEMD 160 не ограничено какими либо патентами. | RIPEMD 160 is not known to be constrained by any patents. |
Он имеет какое либо отношение к политической партии? | Does he have anything to do with the political party? |
Неизвестно также, появляется какое либо число семь раз. | Nor is it known whether any number appears seven times. |
Скажи Есть ли у вас какое либо знание? | Ask them Have you any knowledge? |
Он сказал Господи яви мне какое либо знамение! | And Zachariah said Give me a token, O Lord. |
Он сказал Господи, яви мне какое либо знамение! | He said O Lord, give me a token. |
Представь нам какое либо знамение, если ты правдив . | Bring us a token if you speak the truth. |
Предоставлено ли вам в Писании какое либо преимущество? | Or is there immunity for you in the Scriptures? |
Он сказал Господи яви мне какое либо знамение! | He said, My Lord! |
Он сказал Господи яви мне какое либо знамение! | 'Lord,' said Zachariah, 'appoint to me a sign.' |
Он сказал Господи, яви мне какое либо знамение! | He said, 'Lord, appoint to me some sign.' |
Предоставлено ли вам в Писании какое либо преимущество? | Or have you an immunity in the Scrolls? |
Он сказал Господи яви мне какое либо знамение! | He said my Lord! appoint unto me a sign. |
Он сказал Господи, яви мне какое либо знамение! | He said my Lord appoint for me a sign. |
Представь нам какое либо знамение, если ты правдив . | So bring thou a sign if thou art of the truth tellers. |
Предоставлено ли вам в Писании какое либо преимущество? | Or is there an immunity for you in the Writs? |
Он сказал Господи яви мне какое либо знамение! | He said O my Lord! Make a sign for me. |
Он сказал Господи, яви мне какое либо знамение! | Zakariya (Zachariah) said My Lord! Appoint for me a sign. |
Представь нам какое либо знамение, если ты правдив . | Then bring us a sign if you are of the truthful. |
Предоставлено ли вам в Писании какое либо преимущество? | Or have you an immunity (against Our Torment) in the Divine Scriptures? |
Он сказал Господи яви мне какое либо знамение! | He said, My Lord, give me a sign. |
Он сказал Господи, яви мне какое либо знамение! | He said, My Lord, give me a sign. |
Похожие Запросы : какое-либо конкретное использование - конкретное использование - конкретное использование - какое-либо право - какое-либо возражение - какое-либо ограничение - использование либо - конкретное предполагаемое использование - совершает какое-либо нарушение - совершить какое-либо нарушение - устанавливать какое-либо право - отрицает какое-либо нарушение - совершает какое-либо действие - какое-либо положение настоящего - если какое-либо положение