Перевод "какой то эффект" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
эффект - перевод : эффект - перевод : какой - перевод : то - перевод : эффект - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Видите, какой эффект! | So you can see the full effect! |
Не то, чтобы оно производило какой то эффект, можно сказать, скорее, хмм... | It's not so much what it does effects wise, so much as to say, um... |
Какой у него побочный эффект? | What's the side effect? |
Какой у неё побочный эффект? | What's the side effect? |
И какой эффект это произведёт? | How much effect does that have? |
Ц увствуетс какой либо эффект? | Well you had it drunk. |
Вы видите, какой это имело эффект. | You can see how this had an influence. |
И чтобы понять какой будет эффект | And to understand what will be the effect of the toothbrush in the mouth, |
Вы можете разобраться какой именно эффект они создают. | You can understand exactly what the benefits are. |
Я думал Какой эффект вызывает щетка во рту? | I think, What will be the effect of the brush in the mouth? |
Другой инструмент это технология изолирования и исследования этого биомаркера, чтобы это имело какой то эффект. | The other one is a technology to isolate and detect this biomarker to actually have an effect. |
Какой эффект все это окажет на мировую финансовую систему? | What effects will this have on the world financial system? |
Какой эффект, по вашему мнению, это имело на участников? | So what do you think happened to these design students? |
Какой эффект может оказать экономический спад на здоровое питание? | What effect might the economic downturn have on healthy eating, though? |
Трудно переоценить, какой эффект это изменение точности оказало на нас. | It's hard to overstate the effect that this change in accuracy has had on us. |
Другие, например, Лукас Алонсо ( lucasxalonso) , задаются вопросом о том, оказали ли эти демонстрации хоть какой то эффект | Others, like Lucas Alonso ( lucasxalonso) , ask themselves if the marches have any impact at all |
В какой то степени эффект видеоигр на наш мозг схож с тем, как вино влияет на здоровье человека. | Now in a sense, when we think about the effect of video games on the brain, it's very similar to the effect of wine on the health. |
И чтобы понять какой будет эффект Я должен представить чей это рот? | And to understand what will be the effect of the toothbrush in the mouth, I must imagine Who owns this mouth? |
Следующий эпизод о том, какой эффект производит камера, постоянно следующая за актёром. | The next illustration is something that, there's like all one shot theory. |
КЕМБРИДЖ Какой эффект окажет замедление роста экономики Китая на бурно растущий рынок искусства? | CAMBRIDGE What impact will China s slowdown have on the red hot contemporary art market? |
В связи с этим трудно оценить, какой эффект окажет перестройка на осуществление программ. | That made it difficult to assess the real impact of restructuring on programmes. |
Прямой эффект то, как избиратели его понимают. | And the direct effect is what voters understand. |
И косвенный эффект то, что мы понимаем. | And the indirect effect is what we understand. |
Однако непонятно, до какой степени политика энергетической эффект ивности осу ществля ется на практике. | It is not clear, however, to what extent energy efficiency policies are implemented in practice. |
И в какой то момент, что то, какой то из импульсов сгорает. | And at some point, something, some pulses get burned. |
Это был побочный эффект какого то их эксперимента. | Now, this was an unintended side effect of some experiments they were doing. |
Этот спутник будет обладать какой то скоростью в какой то момент времени. | That satellite has some velocity at any given moment in time |
Если подводить баланс, то эффект технологического прогресса будет позитивным. | On balance, the impact of technological progress will be positive. |
Вы увидите что то подобное здесь это обратный эффект. | You will have seen something like this this is the reverse effect. |
Если что то неприятно шумит, вы точно ощутите эффект. | If you make some noise you can feel the effect. |
Эффект | Effect |
Эффект | Plain |
Эффект | Change Case... |
Он какой то странный . | This is really pretty weird. |
Какой то бред происходит. | What's happening is absurd. |
Он какой то учёный. | He is something of a scholar. |
Ты какой то мрачный. | You look gloomy. |
Вы какой то мрачный. | You look gloomy. |
Он какой то бледный. | He looks kind of pale. |
Он какой то мрачный. | He looks gloomy. |
Это какой то кошмар. | It's just like a nightmare. |
Том какой то уставший. | Tom looks kind of tired. |
Какой то ты толстый. | You look fat. |
Просто изврат какой то. | That's just bizarre. |
Ты какой то расстроенный. | You seem disappointed. |
Похожие Запросы : какой-то эффект - какой эффект - какой-то - какой-то - какой эффект делает - какой-то смысл - какой-то этап - какой-то парень - какой-то момент - если какой-то - какой-то человек - Бред какой то - какой-то объект - какой-то элемент - какой-какой