Перевод "как делают" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Как это делают? | How is it done? |
Где делают нашу одежду, и как её делают? | Where are our clothes made, and how are they being made? |
Как они это делают? | How do they do it? |
Как они это делают? | How are they doing this? |
Как они это делают? | How do they do that? |
Как родители это делают? | How do parents do it? |
Как люди это делают? | How do people do that? |
Как они это делают? | What stops us from making them? |
А как делают зомби? | What do zombies do? |
Как они это делают? | They're rolling balls. How are they doing it? |
Как они это делают? | How do they do this? |
Как северные европейцы делают это? | How do northern Europeans do it? |
А как это делают девочки? | And how do girls do the same? |
Как именно пчёлы делают мёд? | How exactly do bees make honey? |
Как именно они это делают? | How are they doing that exactly? |
Мам, как кошки это делают? | Mom, how do cats do it? |
Как же они это делают? | How do they do it? |
Итак, как они делают это? | So, how do they do that? |
Как же они это делают? | And the way that they do that. |
Как же они это делают? | How lt i gt do lt i gt they do this? |
Вы знаете, как их делают? | Do you know how alligator pears are made? |
Отслеживать и проверять , как люди делают свои упражнения, и насколько правильно делают. | It's trying to make sure people are doing their practice and doing the right thing. |
Не знаю, как они это делают. | I don't know how they do it. |
Мы видели, как они это делают. | We saw them do it. |
Деньги, как водка, делают человека чудаком. | Money, like vodka, turns a person into an eccentric. |
Как скверно то, что делают они! | Evil are the acts they commit! |
Как скверно то, что делают они! | Undoubtedly what they do is extremely evil. |
Как скверно то, что делают они! | Evil is the thing they have been working. |
Как скверно то, что делают они! | Vile indeed is that which they have been performing! |
Как скверно то, что делают они! | Evil indeed is that which they have been performing. |
Как скверно то, что делают они! | Evil is what they have been doing. |
Как скверно то, что делают они! | Indeed they have been contriving evil. |
Как скверно то, что делают они! | Verily evil is their handiwork. |
Как группы людей что то делают? | How do groups get anything done? Right? |
Так как многие этого не делают? | So how many do not? |
Ну, вы знаете, как бабушки делают . | You know what grannies do. |
Не знаю, как это делают актрисы. | I don't know how actresses can do it. |
Простите, сэр, но как это делают? | Pardon me, but to work this... |
Покажи девушкам, хорошо? Как делают антрашэ? | Show the young ladies, please, how to do an entrechat quatre. |
Как ты думаешь, как Том с Мэри это делают? | How do you think Tom and Mary do that? |
Как ты думаешь, как Том и Мэри это делают? | How do you think Tom and Mary do that? |
Как вы думаете, как Том и Мэри это делают? | How do you think Tom and Mary do that? |
Это они как раз очень активно делают. | They can also to try to make provocations in real life. |
Я хочу знать, как они это делают. | I want to know how they do that. |
Я уже видел, как они это делают. | I've seen them do it before. |
Похожие Запросы : как это делают - как правило, делают - как правило, делают - как они делают - как они делают - они делают, как - делают - делают - как они это делают - как они это делают - они делают - делают обращение - пособие делают - оценка делают