Перевод "как доказательство" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ванная как доказательство! | Using a bathtub as proof! |
Как верим мы. Но здесь моё доказательство. | You don't expect me to believe those messages were not faked. |
Доказательство? | The proof? |
Доказательство. | Proof. |
Доказательство. | Evidence. |
Доказательство? | Proves what? |
Разговор был тайно записан и использован как доказательство. | The conversation was secretly recorded and used as evidence. |
Но есть и другая модель аргументация как доказательство. | But there's a second model for arguing arguments as proofs. |
И фильм БиБиСи это как последнее доказательство этого... | And the BBC film this is the final proof of this ... |
Впервые у меня есть доказательство. Это же доказательство. | But proof is proof, isn't it? |
Это рассматривалось как мощное доказательство их новой экономической мощи. | This was viewed as powerful evidence of their new economic might. |
Приведите же явное доказательство, как мы требовали от вас! | Bring to us then a clear proof. |
Приведите же явное доказательство, как мы требовали от вас! | Then bring us a clear authority i.e. a clear proof of what you say). |
Приведите же явное доказательство, как мы требовали от вас! | If that is so, produce a clear authority for it. |
Приведите же явное доказательство, как мы требовали от вас! | Then bring some clear warrant. |
И последнее доказательство заказанный столик, шампанское всё, как положено. | This proves it... a reserved table, champagne, everything. |
Доказательство тривиально. | The proof is trivial. |
Доказательство неопровержимо. | The proof is irrefutable. |
Где доказательство? | Where's the proof? |
Доказательство гражданства | Proof of nationality |
Вот доказательство! | The evidence is right here. |
Вот доказательство. | You won't force this girl into anything. |
Это доказательство. | Why not answer it? |
Какое доказательство? | Want proof? |
Какое доказательство? | Show what? What luck? No! |
Вот доказательство! | Here is the proof! |
Вот доказательство. | Not with that fever. |
Разве нелогично утверждать, как гласит пословица, что доказательство в пудинге? | Is it unreasonable to claim, as the saying goes, that the proof is in the pudding? |
Во всех этих случаях изображение представлялось как доказательство массовых убийств. | In all these cases, the image was presented as proof of mass killings. |
Вот один из примеров как строится доказательство в пропозициональной логике. | Male narrator Here's one more example of reasoning in propositional logic. |
Поэтому мы используем следующие модели спор как война, спор как доказательство и спор как представление. | So we have these models argument as war, argument as proof and argument as performance. |
Доказательство оставим читателю. | The proof is left to the reader. |
Я получил доказательство. | I've got evidence. |
1) доказательство получено | (1) It is obtained |
Какого типа доказательство? | What kind of proof? |
Это убедительное доказательство. | So this evidence is powerful. |
Вот моё доказательство. | Here's my argument. |
Это эмпирическое доказательство. | That's the empirical evidence. |
Вы тому доказательство. | It's happening you know. You prooved it. |
Это мое доказательство. | This is my proof. |
Вот блестящее доказательство. | Here's the brilliant proof |
Вам нужно доказательство? | Proof? Here it is. |
Вот и доказательство. | There you are, Walter. There's your proof. |
Это же доказательство. | Don't you see? |
Что за доказательство? | Yeah, proves what? |
Похожие Запросы : как убедительное доказательство - мнение как доказательство - следы ног как доказательство - как еще одно доказательство - как доказательство того, что - пот доказательство - представлять доказательство - страница доказательство - наилучшее доказательство