Перевод "как еще одно доказательство" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
У меня здесь еще одно доказательство. | I've got more proof, here. |
Сир, а вот и еще одно доказательство, что рыцарь заколдован. | What further proof do you need than that of the knight's bewitchment? |
Это еще одно доказательство того, что Специальный докладчик игнорирует суть своего мандата. | That is another clear indication of how the Special Rapporteur has lost sight of his mandate. |
Ещё одно доказательство тут, в журнале Рюдзинмару II . | Further evidence was established in the ship's log of the RyujinMaru II. |
Каждый день приносит еще одно новое доказательство того, что quot холодная война quot привела нас к водоразделу. | Every day brings forth new proof that the end of the cold war has brought us to a watershed. |
Еще одно. | Well, thanks, Ward. |
Еще одно? | Another one? |
Тогда у нас будет ещё одно доказательство против него. | More evidence to indict him. |
Вы просто подпишите еще одно свидетельство, как обычно. | You just sign these certifcates as they are. |
Ванная как доказательство! | Using a bathtub as proof! |
Следующий, еще одно трехзначное число еще одно трехзначное число, вы? | Another, another three digit another three digit number, sir? |
Но это еще не доказательство, мисс Марин. | But that's not evidence, Miss Marin. |
Хорошо. Еще одно. | OK, one more thing. |
Вот еще одно. | Here's another one. |
Еще одно письмо? | A letter from Ayako's company. |
И еще одно. | I have proof. |
Еще одно ухо. | Another ear. |
Теперь, еще одно. | Now, just one thing more. |
И еще одно. | Just one more thing... |
И еще одно, | And another thing, |
И еще одно. | And then I wanna like others. |
И еще одно. | Here's another guess. |
Есть еще одно. | (Miguel) There is something else. |
Еще одно доказательство намерения Израиля было предоставлено г ном Шароном во время его визита в Париж 28 июля 2005 года. | Further proof of Israel's intentions was provided by Mr. Sharon during his visit to Paris on 28 July 2005. |
Да, еще одно Евровидение. | Yep, here we are, for yet another Eurovision song contest. |
Еще одно государство региона | Another State in the region |
Существует еще одно противоречие. | There is another contradiction. |
Вот еще одно тождество. | So here's another identity. |
Вот еще одно изменение | Here's another change |
Скажем еще одно определение. | Let's say another definition. |
Вот еще одно соло. | Another solo now. |
Я прочту еще одно. | I'll read just one more. |
Еще одно спустило, Том? | You got another flat tire, Tom? |
Есть еще одно место. | There's only one place we haven't tried. |
Выскажу еще одно предположение. | I am moved to make one more suggestion. |
Да, и еще одно... | There's just one thing more, though. |
Еще одно научное исследование? | More scientific research? |
И еще одно, мистер. | And another thing, mister. |
О, и еще одно. | Oh, one more thing. |
Вот еще одно предсказание. | Here's another one. |
А теперь позвольте продемонстрировать вам еще более захватывающее доказательство. | I will now give you an even more fascinating proof. |
Аллах обладает властью над небесами и землей. Это еще одно доказательство того, что заступничество целиком и полностью зависит от доброй воли Всевышнего Господа. | His is the dominion of the heavens and the earth. |
Аллах обладает властью над небесами и землей. Это еще одно доказательство того, что заступничество целиком и полностью зависит от доброй воли Всевышнего Господа. | His is the Sovereignty of the heavens and the earth. |
Это еще одно основное преимущество. | There is another major advantage. |
Надо принять еще одно решение. | There is one more decision. |
Похожие Запросы : еще одно доказательство - еще одно доказательство - еще одно доказательство - еще одно доказательство - еще одно доказательство, что - еще одно напоминание - еще одно предложение - еще одно совещание - еще одно желание - еще одно замечание - еще одно отличие - еще одно подтверждение - Еще одно предложение - еще одно преимущество