Перевод "как на" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Но на войне, как на войне, как говорят французы. | But in times of war... |
На работу как на праздник. | At work it s like a holiday. |
На войне как на войне! | Now we're at war! |
Как на работе? | How's your job? |
Как на мониторе | As on Monitor |
Как на земле ? | How on earth ? |
Как на сумасшедшего. | A crazy person. |
Как на что? | What do you mean what for? |
Как на вкус? | What's it taste of? |
Как на что? | With what? |
Как на собеседовании. | Like a job interview. |
как на фотосессии. | When I'm with her, it's always a photo studio. |
Как на что? | Good for? |
Как на небесах | Sleep In heavenly peace |
Как на почте. | This is a post office, son. |
Нам необходимо взглянуть на это не как на проблему, а как на задачу. | We need to look at this, not as a problem, but as a challenge. |
Смотрите на него не как на аутиста, а как на человека с аутизмом. | View him not as an autistic person, but as a person who is autistic. |
Польется как дождь учение мое, как роса речь моя, как мелкий дождь на зелень, как ливень на траву. | My doctrine shall drop as the rain. My speech shall condense as the dew, as the small rain on the tender grass, as the showers on the herb. |
Польется как дождь учение мое, как роса речь моя, как мелкий дождь на зелень, как ливень на траву. | My doctrine shall drop as the rain, my speech shall distil as the dew, as the small rain upon the tender herb, and as the showers upon the grass |
Это как магия, как фокусники на TED. | It's like magic, almost, |
Как там на витрине? Как ваша нога? | Window shopper. |
Как на счёт этого? Как на счёт создания лучшего мира задаром? | How about that? How about we create a better world for nothing? |
Как правило, мы смотрим на мир не как на единую систему, которой он является, а как на отдельные проблемы. | We tend to look at the world, not as the integrated system that it is, but as a series of individual issues. |
На нас смотрели как на сумасшедших. | And people looked at us like, are we crazy or something? |
На меня смотрят, как на сумасшедшую. | I'm being treated as though I were insane. |
Это как нибудь влияет на Вас, как на архитектора, в процессе работы? | Did that require, as an architect, a new way of thinking about what you were doing? |
Как выдумаете, как это повлияло на их здоровье? | And what do you think that did to their health? |
Как бутылочки на картинах Моранди как композиция натюрморта. | Like a Morandi like the little bottles composing them like a still life. |
Как канзасский фермер как ты, оказался на корабле? | How did a Kansas hayshaker like that ever happen to go to sea? |
Жизнь как на вулкане | Living on a Volcano |
Как поймать на лжи | How to spot a lie |
Как дела на Кав. | Decossackisation i.e. |
Как объяснено на сайте | The website explains |
Как пройти на пляж? | Which way is the beach? |
Как дела на работе? | How are things at work? |
Как дела на работе? | How's everything at work? |
Как дела на работе? | How are things going at the office? |
Как пройти на взморье? | How do I get to the beach? |
На вкус как курица. | It tastes like chicken. |
На вкус как курица. | This tastes like chicken. |
Как там на улице? | What's it like outside? |
На вкус как сахар. | It tastes like sugar. |
На вкус как чай. | It tastes like tea. |
Как на активной панели | Same as active |
Отметить как на контроле | Mark Message as Action Item |
Похожие Запросы : как на, как доход - как на, как замена - как на, как рост - как на, как основы - на вкус как - как следствие, на - как на предложение - как направленные на - влияет как на - как на вопрос - как на Земле - на вкус как - как основанные на - как на долю