Перевод "как относительно низкий" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

относительно - перевод : как - перевод :
How

как - перевод : низкий - перевод :
Low

относительно - перевод : относительно - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Морда относительно широкая, череп низкий.
The orbit is positioned relatively high in the skull.
Высокий показатель ИРЛР отражает тот факт, что во многих МОРГ наблюдается относительно низкий уровень детской смертности, относительно высокий показатель продолжительности предстоящей жизни и относительно низкий показатель неграмотности.
Their high HDI ranking reflects the fact that many SIDS have relatively low levels of infant mortality, relatively high life expectancy and relatively low levels of illiteracy.
Относительно низкий показатель зарегистрированных случаев инфицирования может объясняться рядом факторов.
The relatively low number of reported infections may be the result of a number of factors.
Ты не такой низкий, как я.
You aren't as short as I am.
Ты не такой низкий, как я.
You aren't as short as me.
Относительно низкий рост денежной массы также привел к дефляции, ухудшая проблемы плохих долгов.
Relatively slow growth in the money supply also led to deflation, worsening the problems of bad debts.
низкий
low
Низкий
Low Priority
Низкий
Lowest
Низкий
Low
Низкий
Low income
Низкий.
Low.
Низкий мировой спрос привел к дальнейшему, хотя и относительно небольшому, снижению цен на сырьевые товары.
Weak world demand contributed to a further though relatively small decline in commodity prices.
Я низкий.
I am short.
Том низкий.
Tom is short.
Мост низкий.
The bridge is low.
Я низкий.
I'm short.
8 Низкий
8 Low
Самый низкий
Very Low
Низкий наклон
Low slope
Низкий приоритет
Low Priority
Низкий приоритет
Last priority
Низкий приоритет
Low
Низкий уровень
Battery is at low level at
Низкий гул?
Low hum?
Самый низкий.
Last.
Как здесь это очень низкий уровень освещения, вообще то.
Like here this is a very low light level actually.
В соответствии с этим был установлен начальный относительно низкий уровень для того, чтобы не рисковать молодым делом.
It was decided to start at relatively low levels so as not to jeopardise the starting business.
Выходное напряжение выключенного транзистора Q1 изменяется экспоненциально от низкого до высокого, так как это относительно высокий резистивный выход, то загружается низкий импеданс нагрузки (емкость C1).
The output voltage of the switched off transistor Q1 changes exponentially from low to high since this relatively high resistive output is loaded by a low impedance load (the capacitance C1).
Как показала практика, женщины имеют очень низкий уровень профессионального образования.
Experience shows that women have a very low level of vocational education.
Кроме того, нынешний относительно низкий коэффициент бедности среди населения является результатом расходов, которые значительно превосходят нынешние уровни производства.
Also, the current, relatively low poverty rate among the population is a result of spending, which significantly exceeds current production levels. This spending has
Я слишком низкий.
I am too short.
Я слишком низкий.
I'm too short.
Я очень низкий.
I'm very short.
Пульс Тома низкий.
Tom's pulse is low.
Я не низкий.
I'm not short.
Том очень низкий.
Tom is very short.
Низкий уровень коррупции.
Low levels of corruption.
Очень низкий приоритет
Very Low Priority
Низкий заряд батареи.
You are low on battery power.
Низкий уровень зарядаComment
Low Battery
Низкий приоритетProcess Niceness
Low priority
Глубокий, низкий гул.
A deep, low buzz.
низкий административный потенциал
Romania is planning to create a National Action Plan on GPP in 2007 (2).
Вы низкий червяк!
You poor worm!

 

Похожие Запросы : Относительно низкий уровень - Неудобство как низкий - как правило, низкий - относительно - низкий - низкий - нИЗКИЙ - низкий низкий сигнал - низкий низкий уровень - консультации относительно