Перевод "как перчатка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Как перчатка. | And like a glove. |
Будет сидеть, как перчатка. | It will fit like a glove. |
Перчатка кетчера презерватив. | A glove or a catcher's mitt is a condom. |
Твоя перчатка оживит тебя. | Your glove will revive you. |
И вот эта резиновая перчатка. Захватил ее как то с работы. мужчина | Oh, and I have this plastic glove from when I was at work the other day. man |
Потому, что перчатка рассчитана на пять пальцев. | If it only had four, your glove would have one extra. |
О, если бы я была перчатка на эту руку, | O that I were a glove upon that hand, |
Мой юный друг, бархатная перчатка скрывает руку из стали. | My young friend, the velvet glove conceals a hand of steel. |
Перчатка, найденная возле тела, идентифицирована как собственность Гловса Донахью жителя нашего города и хорошо известной личности. | A glove found near the body was identified as property of Gloves Donahue man about town and wellknown figure. |
В 1883 году Бьёрнсон выпустил социальную драму Перчатка (En hanske) , но не смог никого убедить её поставить, кроме как в изменённом виде. | Bjørnson produced a social drama, En Handske (A Gauntlet), in 1883, but was unable to persuade any manager to stage it except in a modified form. |
Эта перчатка распознаёт язык жестов и, преобразуя жесты в звуки, пишет на дисплее слова, которые вы показываете. | This is a glove that understands the sign language and transforms the gestures you make into sounds and writes the words that you're signing on a display |
Роль розы в этой игре, мое зеркало, золотой ключ, мой конь и моя перчатка являются пятью тайнами моего могущества. | A rose with its role to play, my mirror, my golden key, my horse and my glove are the five secrets of my power. |
Булл в основном закончил диссертацию в 1950 году, когда пришел запрос от DRB о необходимости помощи в участие в ракетном проекте Бархатная Перчатка (Velvet Glove Missile project). | Bull had largely finished his PhD thesis on the same topic in 1950, when a request from the DRB asking that the Institute provide an aerodynamicist to help on their Velvet Glove Missile project arrived. |
Для демонстрации эксперимента у меня есть пара перчаток, одну из которых мы покрыли нанотехнологичным спреем. Давайте посмотрим, сможете ли вы сказать, какая именно перчатка покрыта, при этом я дам вам подсказку. | So as part of the demonstration, what I have is a pair of gloves, and we've coated one of the gloves with the nanotechnology coating, and let's see if you can tell which one, and I'll give you a hint. |
Как, как, как, как... | How, how, how, how. |
Как, как, как? | How how how? |
как пот, как сопли, как слезы, как уйти. | Like sweat, like snot, like tears as leave. |
Как как | How like a |
Как, как? | How, how? |
Как как? | What was it again? |
Как? Как? | What? |
Как, как? | How, how? |
Как, как? | How was that again? |
Как, как? | What is it? |
Как позиционировать его мама, как, как? | How to position it Mom, how how? |
Как пеньюар, как домашний халат, как... | Let's see now. Bathrobe, dressing gown... |
Как как человек? | How like a man? |
Как, как человек | Two. How like a man |
Как как человек | How like a man |
Как как женщина | How like a woman |
Как как дети | How like children |
Как... как... Подожди! | What... what... |
Как, как? Червь! | You worm! |
Но как? Как? | That's the question. |
Так, как.. как же... как... Товарищ Дубок. | How can this be? |
Как будт Как будто Как будто о | As if you have forgotten everything about your past. |
Как миллионы желтых колокольчиков, как... как бубенцы. | Like a million little yellow bells, like... like sleigh bells. |
Звучит, как.. Звучит, как.. Звучит как.. спина? | No, no... sounds like... sounds like... sounds like... a bang. |
Это переводится как... lt i gt Как? Как? | The meaning of this... lt I gt What? lt i gt What? |
Патриция... Как Анн, как Нора, как Катрин... Нет... | Like Anne, like Norah, like Marcelle, like Catherine... |
Как ты? Как поездка? | How are you? Did you have a good trip? |
Как вы? Как поездка? | How are you? Did you have a good trip? |
Как дела? Как съездил? | How are you? Did you have a good trip? |
Как дела? Как съездили? | How are you? Did you have a good trip? |
Как? Как ты поранилась? | Where did you get hurt? |
Похожие Запросы : перчатка как - белая перчатка - ребенок перчатка - металлическая перчатка - перчатка кукольный - перчатка кукла - бейсбольная перчатка - боксерская перчатка - перчатка порт - бархатная перчатка - перчатка данных - перчатка чеснок - перчатка анестезия