Перевод "как состоит" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вопрос, однако, состоит в том, когда и как? | But the question is when and how? |
Вопрос, скорее, состоит в том, как организовать общество. | The question, rather, is how to organize society. |
Система Ригель, как известно, состоит из трёх звезд. | The Rigel system is known to be composed of three stars. |
Вопрос состоит в том, как нам исправить ситуацию. | The question before us is how to rectify the situation. |
И в этом как раз состоит основное препятствие. | And here lies our most formidable obstacle. |
Так как состоит только из одних атомов гелия. | And so we call that an element. |
Так как состоит только из одного типа атомов. | It's only made up of one type of atom. |
Как и весь мозг, она состоит из нейронов. | And like the rest of the brain, it's made of neurons. |
Перспектива состоит в том, как вы представляете проблему. | Perspective is how you represent a problem. |
В этом состоит наш первоочередной долг, как представителей молодежи. | That is our foremost duty as young people. |
Проблема, пожалуй, состоит в том, как приоритизировать эти пункты. | The problem seems to be how to prioritize those items. |
Она состоит из маленьких составных частичек, прямо как Лего. | It is made up from smaller building blocks, just like LEGOs. |
Потому что работа как и сон состоит из фаз. | Because work, like sleep, happens in phases. |
Первостепенная задача инкубатора как раз и состоит в этом. | That is the primary function of an incubator. |
Как показали упомянутые исследования, протеом тилакоида состоит, как минимум, из 335 различных белков. | According to these studies, the thylakoid proteome consists of at least 335 different proteins. |
Но в то время как земное ядро состоит из расплавленного железа и никеля, ядро Юпитера состоит из металлического водорода. | But whereas Earth's core is made of molten iron and nickel, Jupiter's is composed of metallic hydrogen. |
Как и указывает его название, альбом состоит из джазовых аранжировок. | As the name implies, the album consists of jazz arrangements. |
Карта состоит из таких объектов, как двери, окна, люди, мебель. | What that map consists of are features |
Социальное движение состоит, как мне кажется, из четырех основных характеристик. | And a social movement is comprised, in my view, it's comprised of four main characteristics. |
Язык DTD состоит из описания элементов, как в этом примере. | The DTD language consists of description development, such as the example given here. |
Он так называется, так как состоит из трех маленьких клапанов. | And it's called that because it's basically got three little flaps. |
Как и в Котах воителях , каждая серия состоит из шести книг. | Publication history The first series contains a total of six books. |
Этот ген, конечно, состоит из ДНК, как и любой другой ген. | So this gene is of course made of DNA, like any gene. |
Как вы помните из прошлых уроков, компилятор состоит из пяти блоков. | This is the first video in our long series of the implementation of compilers, The call from last time that a compiler has five phases. |
Вопрос состоит в том, как мозгу удаётся достичь такого уровня производительности? | So the question is, how is the brain able to achieve this kind of efficiency? |
Северная Корея бросила миру вызов вопрос состоит в том, как отреагирует мир. | North Korea has challenged the world the question is how the world responds. |
Состоит из нескольких WSGI компонентов, таких как Pylons, SQLAlchemy, Genshi и Repoze. | TurboGears is a Python web application framework consisting of several WSGI components such as Pylons, SQLAlchemy, Genshi and Repoze. |
Электронный вопросник состоит из закладок (как это можно увидеть на диаграмме 3). | The e questionnaire is composed of tabs (as can be seen in Figure 3). |
Как выразился представитель одной делегации, задача состоит в quot тренировке quot общественности. | As one delegation put it, the task was to quot train quot public opinion. |
Как мы знаем, решение состоит не в предоставлении денег или оказании помощи. | As we know, the solution is not just to hand out money or aid. |
Как ФРС создает деньги из воздуха? Этот процесс состоит из четырех этапов. | How does the Fed create money out of nothing? |
Как известно, мозаика состоит из полутора миллионов (М) кусочков стекла и камня. | There are apparently a million and a half pieces of stone and glass that make up this mosaic. |
В чем состоит дополнительная ценность состоит дополнительная ценность деятельности NIF? | What is is the the value value added added of of NIF |
Он состоит из | It is composed of |
Она состоит... (Аплодисменты) | It's made up (Applause) |
Второе, идея состоит в том, как затем она передается другому человеку, то как мы растолковываем историю как то так. | And second, what you take as a point is how you then tell the next person, the way you interpret the story, something like that. |
Час состоит из шестидесяти минут, а минута состоит из шестидесяти секунд. | Sixty minutes make an hour, and a minute is made up of sixty seconds. |
Второй, следовательно, состоит в восприятии всех мусульман, как пособников в достижении этих целей. | First, different manifestations of Islamic piety or culture are seen as alternative ways of expressing the same core meaning. |
Второй, следовательно, состоит в восприятии всех мусульман, как пособников в достижении этих целей. | Second, all Muslims are then seen as endorsing these core meanings. |
Общая идея из чего состоит оригами это складывание, то, как мы создаём форму. | The common theme what makes it origami is folding is how we create the form. |
Выглядит как женщина в богатых розовых одеждах, а тело которой состоит из Тьмы. | Once inside, however, they are confronted by the king who is now a fully corrupted being. |
Оно состоит из различных населённых призраками мест, таких как дома, школы и больницы. | As Rin tries to leave, the door closes and a voice says Just you stay here forever...with me... . |
Вопрос состоит в том, как их изменить и на каких чертах сосредотачивать внимание. | The question is how do we change those borders, and what lines do we focus on? |
Общая идея из чего состоит оригами это складывание, то, как мы создаём форму. | The common theme what makes it origami is folding is how we create the form. |
Спор состоит из конструкций языка, так как предложения и высказывания это единицы языка. | It's made of language because sentences and statements and propositions are made in language. |
Похожие Запросы : состоит в - поезд состоит - состоит из - состоит из - Команда состоит - которая состоит - который состоит - состоит из - цена состоит - она состоит - состоит в - Встреча состоит - состоит конкурировать - полностью состоит