Перевод "катя и дело" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Катя, я тебя очень прошу, Катя! | Katya! I'm really asking you! Katya! |
??????? Катя! | Senya, don't forget to write. |
Зравствуй, Катя. | Hello, Katya! |
Фото Катя Рейдон. | Photo by Katja Radon. |
Катя очень очаровательная. | Kate is very charming. |
Катя очень очаровательна. | Kate is very charming. |
Катя очень прелестная. | Kate is very charming. |
Катя очень прелестна. | Kate is very charming. |
Катя тоже пошла? | Did Cathy go, too? |
Катя тоже ходила? | Did Cathy go, too? |
Добрый вечер, Катя. | Good evening, Katya. |
Дочь Катя, 4 года. | The daughter there, Katie, she's four years old. |
Катя, я измучал тебя! | 'Kate, I have been tormenting you! |
Катя, я кругом виноват. | Kate, it is all my fault. |
Катя ещё не пришла? | Hasn't Kate arrived yet? |
Катя перестала рвать цветы. | Cathy stopped picking flowers. |
Катя, принеси нюхательной соли. | Katya, get some smelling salts. |
Ему отвечают, что Катя уехала. | someone called, I thought it was you ... . |
Я же тебе говорю, Катя... | I am telling you, Katya... |
Катя, у тебя русская душа. | Katya, you have a Russian soul! |
У Романа была также сестра Катя. | Vishniac also had a sister, Katja. |
Докладчик г жа Катя Пехрман (Финляндия) | Rapporteur Mrs. Katja Pehrman (Finland) |
Кать, ну не начинай, а? Катя... | Katya, don't start that... |
Вот они справа Меган, слева Катя. | One's Megan, the one of the right, and Katja there. |
Катя Горчинская выложила эту фотографию их работы | Katya Gorchinskaya posted this photo of some of the work |
Катя Горчинская счастливо твитнула о новом соглашении | Katya Gorchinskaya tweeted happily about the new arrangement |
Катя удивилась, когда увидела такую большую собаку. | Kate was surprised when she saw that big dog. |
Катя начала заниматься фигурным катанием в четыре года. | In the beginning, we meet and have a dance together. |
Вот первая вице мисс, Лорен, а вот вторая Катя (фото ниже). | Here is the first runner up, Laurène, and the second, Katia (picture below) |
Катя, тебе не хорошо стоять, сказал ей муж, подвигая ей стул и значительно глядя на нее. | 'Kate, it is not good for you to be standing,' said her husband, with a meaning look, moving a chair toward her. |
Катя, вице мисс конкурса красоты Мисс Франция Агрикола (фото со страницы конкурса в Facebook) | Katia, runner up in the Miss France Agricole beauty pageant (image from the Miss France Agricole Facebook page) |
Катя Горчинская, журналист местного англоязычного издания Kyiv Post , описала в твите , как были спасены документы | Katya Gorchinskaya, a journalist for local English news outlet Kyiv Post, tweeted about how the documents were rescued |
В марте 2001 года Катя выступила с концертной программой в Лондоне, где дала более 40 концертов. | In March 2001, she performed at more than 40 concerts in the United Kingdom. |
В первые четыре месяца 2005 года работали восемь секций судебных камер дело Бутаре, дело военных I, дело правительства, дело Мухиманы, дело Симбы, дело Серомбы и дело Мувинийи. | There were eight Trial Chamber Sections in the first four months of 2005 Butare, Military I, the Government case, Military II, Muhimana, Simba, Seromba and Muvunyi. |
Дело есть дело. | Business is business. |
Дело есть дело. | Business is business! |
И дело сделано. | Now the job is done. |
И дело опасное. | And dangerous. |
Никому не пожелаю стать клиентом у такого адвоката.Мне он навредил очень сильно. Катя Самуцевич ( Samutsevich) 12 июля, 2014 | I would not wish it upon anyone to become a client of such a lawyer. He brought me lots of harm. |
Что ж, за дело, за дело, за дело. | Well, to work. |
Он не поднимал головы, но только направлял глаза вверх, не достигая ими лица брата. Катя, уйди! проговорил он еще. | He did not lift his head but only turned up his eyes, failing to reach his brother's face. 'Kate, go away,' he added. |
и облегчи мне дело, | And make my mission easy. |
и облегчи мне дело, | And make my task easy for me. |
и облегчи мне дело, | 'and do Thou ease for me my task. |
и облегчи мне дело, | And ease for me by affair. |
Похожие Запросы : дело и доставить - то и дело - Слово и дело - то и дело - бесплатно и дело - Дело №.