Перевод "колебания напряжения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
колебания напряжения - перевод : напряжения - перевод : колебания напряжения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Время ожидания для клиента, чтобы заполнить бак СОЖ Это хорошее время, чтобы перепроверить входящего напряжения колебания | While waiting for the customer to fill the Coolant Tank it's a good time to re check the incoming voltages for fluctuations |
Пока вы ждете для клиента, чтобы заполнить бак СОЖ Это хорошее время, чтобы перепроверить входящего напряжения для колебания | While you are waiting for the customer to fill the coolant tank it is a good time to re check the incoming voltages for fluctuations |
Крестовая отвертка и напряжения отвертки или напряжения метр | A phillips screwdriver and a voltage sensing screwdriver or volt meter |
Монитор Стабилизатор напряжения | Monitor 36 250 9 000 |
Напряжения больше нет. | The tensions are over. |
(Шумовые колебания) | (Frequency) |
Слабые колебания. | Slight buffeting. |
Приложение 7 Маркировка напряжения | Annex 7 Voltage markings |
Я обозначу источник напряжения. | So, we may, I will define voltage sources. |
Колебания валютных курсов | Exchange rate fluctuation |
Длина радужного колебания | Iridiscence wave length |
Схемы, состояния в цепи напряжения и тока и вводы здесь обычно напряжения, которые применяются, и выводы измеренные токи или напряжения в схеме. | Circuits, typically the State would be currents, voltages and currents and the inputs are typically voltages that you're applying and the outputs are measured currents or voltages in the circuit. |
Это полезно, освобождаться от напряжения | It is a good thing to relieve your tension. |
электрического напряжения на обоих концах. | 'electrical pressure' at the two ends. |
Для поддержания постоянного напряжения лампы в течение всего времени функционирования оборудования рекомендуется предусмотреть стабилизатор напряжения. | A voltage stabiliser is recommended in order to maintain a fixed lamp voltage during instrument operation. |
Мы наблюдаем колебания звёзд. | We are seeing stars wobble. |
Цепь, пожалуй, не выдержит этого напряжения. | I don't think this chain will stand the strain. |
Возможностей для снятия напряжения ничтожно мало. | There is little opportunity to relieve tension. |
В теле дискобола нет никакого напряжения. | There is no real strain within the body. |
Итак, возникает ощущение уязвимости и напряжения. | So what you have is an atmosphere of vulnerability and tension. |
Твои глаза полны страха и напряжения. | Your eyes are full of fear and tension. |
Его колебания отражают глубокое волнение. | His hesitation must reflect a deep anxiety. |
Чем же вызваны подобные колебания? | Why the hesitation? |
Колебания температуры здесь относительно невелики. | There is relatively little variation in temperature here. |
Безо всякого колебания он ответил | Without hesitation he replied |
В некоторых наблюдаются большие колебания. | Some of them show greater variability. |
Объясните колебания спроса и предложения. | Γ standard working hours percentage of capacity utilisation during operating hours schedule time for repairs and maintenance Production factors |
Постарайтесь без напряжения удерживать внимание между бровями. | So maintain this mild focus between your eyebrows. |
Моя работа искоренять срывы, неврозы, внутренние напряжения... | I find ways to root out insecurities, neuroses, inner tensions... |
Увидев колебания, Чжан заявил Уничтожьте их! | Seeing their distress, Zhang said Destroy them! |
Вторая теория мы нюхаем молекулярные колебания. | And the other theory is that we smell molecular vibrations. |
Черноморский флот это еще один потенциальный источник напряжения. | The Black Sea Fleet is another potential source of tension. |
Предсказать последствия скачка напряжения или механического удара S.M.A.R.T. | attributes The following chart lists some S.M.A.R.T. |
Мне кажется, что в этой картине много напряжения. | I think that there is a lot of suspense in this painting. |
Опыты с током высокого напряжения над нервной системой. | High voltage experiments on the human nervous system. |
Аналогичные колебания очевидны и на геополитическом уровне. | Similar dithering is apparent at the geopolitical level as well. |
нестабильность и колебания снижают эффективность социальных расходов. | Stability of social spending is crucial, inasmuch as instability and fluctuations reduce the efficiency of social spending. |
Примечание Данные с поправкой на сезонные колебания. | Note Data are seasonally adjusted. |
Наблюдались резкие колебания цен на сырьевые товары. | There were strong fluctuations in commodity prices. |
С. Месячные колебания количества вакантных должностей (сентябрь | C. Monthly fluctuations in vacancy rates (September 1993 |
Таким образом игры имеют такого рода колебания | So, games have this kind of fluctuating pacing of difficulty. |
Наше положение говорит иностранных колебания испуганный человек | Our provision says Foreign fluctuations frightened man do not know what financial situation, |
Я чувствую едва ощутимые колебания в воздухе. | I can feel the invisible stirrings in the air. |
Колебания температуры почвы могут ввести в заблуждение. | Fluctua tions in soil temperature can prove misleading. |
Мы также ассоциируем его со снятием напряжения и отдыхом. | We also associate it with being stress free and on holiday. |
Похожие Запросы : колебания сетевого напряжения - циклические колебания - сезонные колебания - ультразвуковые колебания - колебания мощности - экономические колебания - колебания спроса - небольшие колебания - краткосрочные колебания - выходные колебания - колебания нагрузки - колебания цен