Перевод "количество квот" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

количество - перевод : количество - перевод : количество - перевод : количество - перевод : количество - перевод : количество - перевод : количество квот - перевод : количество квот - перевод : количество квот - перевод :
ключевые слова : Quantity Amount Amounts Numbers Count

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

квот.
Food
Система квот
Quota system
Настройка квот
Quota Settings
Нет квот
No quota
Уход от квот
Quitting the Quota
Настройка квот принтера
Printer Quota Settings
Применение квот на выборах
Election quota
Мы выдали слишком много квот.
We've over issued.
Средний уровень тарифов и квот
2000 Ethnic problems High entry barriers Strict Lack of vigilance on the part of the authorities
За последнее десятилетие значительно увеличилось количество экспериментов с использованием рыночных механизмов, например таких, как экотуризм или продажа квот на сокращение заводских выбросов.
Experiments with market_based mechanisms for example, eco tourism or the trading of factory emissions have multiplied over the past decade.
обеспечение реализации квот на выбросы углерода .
Whatever the outcome as regards the third objective, the way the project has been set up optimizes the potential for disbursing the fund under good conditions, and thus its durability.
ii) выработки критериев для установления квот
(ii) Develop criteria for allocations
Таблица 4 Методология расчета взвешенных квот
Table 4
3. Проблемы, связанные с установлением квот
3. Allocation problems
Никаких квот для женщин не установлено.
There was no quota regulation for women.
i) определение общего допустимого улова и квот
(i) Establishment of total allowable catches and quotas
Никаких квот в отношении представительства не существует.
No quota regulations existed.
Так же как и система квот, существовавшая 30 лет назад, нынешняя зависимость от квот в долгосрочной перспективе является неустойчивой.
Much like the quota system of 30 years ago, the current reliance on quotas is unsustainable in the long term.
c) следует предусмотреть проведение автоматических периодических пересмотров квот для того, чтобы избежать изменения текста соответствующего договора при изменении квот
(c) Automatic periodic revisions should be envisaged in order to avoid amending the text of the instrument when the quotas are revised
c) следует предусмотреть проведение автоматических периодических пересмотров квот для того, чтобы избежать изменения текста соответствующего документа при изменении квот
(c) Automatic periodic revisions should be envisaged in order to avoid amending the text of the instrument when the quotas are revised
К чему приведет введение квот на отечественные продукты
What will be the effect of the introduction of quotas on domestic goods
Среди сторонников системы квот женщины составляют 63 процента.
63 of the supporters of the quota system are women.
В качестве важнейшего инструмента следует отметить систему квот.
The application of quotas is highlighted as a key instrument.
Количество Количество
Number of deaths
Подобно другим ораторам, она призывает вернуться к системе квот.
Like others, she urged the use of the quota system.
До 2005 года резервных квот для женщин не существовало.
Until 2005 there was no reserved quota for women.
Латиноамериканский парламент финансируется за счет квот, выплачиваемых государствами членами.
The Latin American Parliament is supported by the contributions paid by the States Parties.
3. Проблемы, связанные с установлением квот . 104 107 37
3. Allocation problems . 104 107 31
Количество количество снимков.
Count The number of images to aquire.
Дела идут не очень хорошо. Мы выдали слишком много квот.
It's not doing too well. We've over issued.
Никакого широкого обсуждения вопроса о введении системы квот не проводилось.
No wide ranging discussion about the introduction of quotas has been started.
Девочки подали заявление в суд против практики применения таких квот.
They filed a petition against this practice of admission quotas.
Эта система включает базисный показатель, используемый для расчета всех квот.
This includes a base figure used for the calculation of all ranges.
За прошедшие годы для расчета взвешенных квот использовались различные методы.
Different methods have been used to calculate the weighted ranges over the years.
ii) Доклад Генерального секретаря о рассмотрении желательных квот (1992 год)
(ii) Report of the Secretary General on the review of desirable ranges (1992) 1
Законодательно закреплена противоречащая международной практике система квот при предоставлении гражданства.
A quota system for granting citizenship that runs counter to international practice has been legislated.
Количество заявлений Количество случаев
Number of statements of programme budget implications
Количество человек Количество поездок
Number of Number of Rate Cost
Текущая схема, предусматривающая 27 национальных планов распределения квот на выбросы в секторах, охваченных ЕСТВ, будет заменена единой системой распределения квот, действующей на всей территории ЕС.
The current system of having 27 national caps on emissions from the ETS sectors will be replaced by a single EU wide cap.
Количество случаев со Количество случаев
Category Number of deaths Number of injuries
Реализация 850 микроавтобусов Количество Количество
Status of disposition of the 850 minibuses
Количество дней Количество человеко дней
Military personnel observers of days days allowance
Распределение квот на выбросы аналогично раздаче денег потенциально сотен миллиардов долларов.
The problem with the Kyoto system is assigning caps that will be acceptable to developed and developing countries. Giving emission allowances is like giving away money potentially hundreds of billions of dollars.
Меркельская дея квот на беженцев должна применяться и для экономических мигрантов.
Merkel s idea of quotas on refugees should be applied to economic migrants, too.
Распределение квот на выбросы аналогично раздаче денег потенциально сотен миллиардов долларов.
Giving emission allowances is like giving away money potentially hundreds of billions of dollars.

 

Похожие Запросы : система квот - аренда квот - группа квот - распределение квот - Система квот - форма квот - поддержка квот - выплата квот - Регистр квот - схема квот - отсутствие квот - передача квот