Перевод "количество преступлений" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
количество - перевод : количество - перевод : количество - перевод : количество - перевод : количество - перевод : количество - перевод : количество преступлений - перевод : количество преступлений - перевод : количество преступлений - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Количество антимусульманских преступлений увеличилось на 50 | Anti Moslem crimes have increased by 50 |
Количество преступлений, совершённых несовершеннолетними, в последнее время увеличивается. | Juvenile crimes have been increasing recently. |
Между 2006 и 2008 годами количество преступлений упало на 16 , в первой половине 2009 количество преступлений упало еще на 10 (если сравнивать с 2008). | Between 2006 and 2008, the crime rate fell by 16 , while the first half of 2009 saw a reduction in serious crime of more than 10 from the previous year. |
У Тейлора длинный список преступлений, и количество свидетельств против него огромно. | The list of Taylor s crimes is long, and the evidence against him is overwhelming. |
Учитывая количество серьезных преступлений, вынесение смертного приговора лицам, совершившим такие преступления, становится неизбежным . | In response to the question as to why capital punishment had not been abolished for ordinary crimes in Japan, the official response stated The majority of people in Japan recognize the death penalty as a necessary punishment for grievous crimes. |
Из за доступности этой информации в Интернете быстро растёт количество преступлений в области кражи личности. | Identity theft is rising rapidly due to the availability of private information in the internet. |
Количество преступлений, связанных с торговлей людьми, в Республике Македония уменьшается по сравнению с предыдущими годами. | Crime related to trafficking in human beings is decreasing in the Republic of Macedonia as compared to the previous years. |
Кроме того, опыт Камбоджи свидетельствует о том, что после отмены количество преступлений остается тем же. | Besides, Cambodia apos s experience showed that the crime rate stayed the same after abolition. |
Действительно ли количество преступлений в отношении детей увеличилось или же о них теперь просто легче узнать? | Have crimes against children really grown in number, or are cases just getting more visibility? |
Количество преступлений, совершенных при исполнении служебных обязанностей виды преступлений, в отношении которых были поданы жалобы сотрудники правоохранительных органов, задержанные органом полиции данные за 1991 2003 годы. | Number of crimes committed while on duty types of crimes reported officers accused by police bodies (1991 2003 figures) |
даже если бы всего 17 преступлений совершались иностранцами то простой вопрос, а зачем нам здесь иностранцы, которые такое существенное количество преступлений совершают и создают нам криминальную обстановку? | even if only 17 of crimes were committed by foreigners, the simple question is why do we need foreigners who commit such a sizable number of crimes and create a criminal environment here? |
Криминологи подтвердили статистикой, что в тех американских штатах, где разрешена смертная казнь, количество серьезных преступлений не уменьшилось. | Criminologists have shown, statistically, that in US states where convicts are executed, serious crimes have not diminished. Other criminologists argue that this finding, if well founded, should then apply to any criminal law every day, criminal prohibitions are infringed yet if we did not have such prohibitions, crimes would be even more rampant. |
Правительственные войска Шри Ланки, полиция и другие государственные органы также совершили во время конфликта большое количество преступлений. | The Sri Lankan army, police, and other state organs also perpetrated major abuses during the conflict. |
Криминологи подтвердили статистикой, что в тех американских штатах, где разрешена смертная казнь, количество серьезных преступлений не уменьшилось. | Criminologists have shown, statistically, that in US states where convicts are executed, serious crimes have not diminished. |
Эту систему всегда рьяно защищают, особенно политики, т.к. считается, что она делает мир безопасней, снижая количество преступлений. | Such a system is always defended (especially by politicians) as something that works in reducing crime and making society safer. |
В Шотландии количество преступлений в 2010 году сократилось до самого низкого количества за последние 32 года, упав на 10 . | Crime in Scotland fell to its lowest recorded level for 32 years in 2009 10, falling by ten per cent. |
Ночь преступлений, | When nightime's crimes |
Мир преступлений . | Crimeways. |
Ваших преступлений? | Your crimes? |
Количество Количество | Number of deaths |
в совершении преступлений | Prosecution of the accused |
Волна мелких преступлений. | A regular crime wave we've been having. |
Больше никаких преступлений. | There are no more crimes. |
Это самое большое количество запросов среди всех правительственных департаментов, и основная причина, которая указывалась в этих запросах, предотвращение и раскрытие преступлений. | This is the highest number of requests among all government departments and the main reason given for the requests was crime prevention and detection. |
Количество количество снимков. | Count The number of images to aquire. |
Содействуя обеспечению гарантий того, чтобы виновные в совершении преступлений геноцида, преступлений против человечности и военных преступлений не оставались безнаказанными, Суд стремится способствовать предотвращению этих тяжких международных преступлений. | By helping to ensure that the perpetrators of genocide, crimes against humanity and war crimes do not go unpunished, the Court is intended to contribute to the prevention of these serious international crimes. |
В уголовном законодательстве количество преступлений, за которые может быть назначена смертная казнь, составляет менее одного процента от общего количества уголовно наказуемых деяний. | Under the criminal law the number of crimes punishable by the death penalty makes up less than 1 per cent of the overall number of criminally punishable acts. |
Подстрекательство, пособничество и поощрение совершения вышеупомянутых преступлений также относятся к числу преступлений. | Inciting, aiding and abetting as an accomplice is criminalized for all the mentioned crimes. |
Количество заявлений Количество случаев | Number of statements of programme budget implications |
Количество человек Количество поездок | Number of Number of Rate Cost |
Отмывание доходов от преступлений | Laundering of proceeds of crime |
Эти газеты машины преступлений | These newspapers are 'crime machines' |
Том совершил немало преступлений. | Tom committed many crimes. |
расследование и преследование преступлений | Effectiveness of counter terrorism machinery |
в отношении преступлений сексуального | Discrimination in the criminal justice system 15 |
совершения преступлений его гражданами. | Crimes committed by its nationals. |
Новые категории уголовных преступлений | New categories of crimes |
d) предупреждение насильственных преступлений | (d) Prevention of violent crime |
Трущобы почва для преступлений. | Slums are breeding grounds for criminals. |
Согласно министерству внутренних дел количество преступлений, связанных с наркотиками, было на 83 процента больше, чем в предыдущем году, и составило более 53 000. | According to the Ministry of the Interior, crimes related to drug trafficking had increased by 83 per cent compared with 1993, reaching a level of 53,000. |
ii) перемещения доходов от преступлений или имущества, полученного в результате совершения таких преступлений | (ii) The movement of proceeds of crime or property derived from the commission of such offences |
Обязанность защищать население от геноцида, военных преступлений, этнических чисток и преступлений против человечности | Responsibility to protect populations from genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity |
b) перемещения доходов от преступлений или имущества, полученного в результате совершения таких преступлений? | (b) The movement of proceeds of crime or property derived from the commission of such offences? |
Международный Суд Преступлений трибунал, с потенциальной мировой юрисдикцией, направленной против геноцида, военных преступлений и преступлений против гуманности создан на сравнимой каталитической теории. | The International Criminal Court a tribunal with potential worldwide jurisdiction over genocide, war crimes, and crimes against humanity is built on a comparable catalytic theory. |
Правительство также предлагает создать специальный трибунал для преследования преступлений геноцида, военных преступлений и преступлений против человечности, совершенных до 1 июля 2002 года. | The Government has also called for the establishment of a special tribunal to investigate crimes of genocide, war crimes and crimes against humanity committed before 1 July 2002. |
Похожие Запросы : из преступлений - меньше преступлений - серия преступлений - расследования преступлений - Совпадение преступлений - много преступлений - раскрываемость преступлений - выявления преступлений - жертвами преступлений - серия преступлений - виды преступлений - выявление преступлений