Перевод "колониальная эпоха" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
эпоха - перевод : эпоха - перевод : колониальная эпоха - перевод : эпоха - перевод : эпоха - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Колониальная Выставка? | The Colonial Exposition? |
Эпоха | Epoch |
Эпоха | Topocentric coordinates |
Колониальная служба, в отставке. | Colonial Service, retired. |
Почему это не колониальная политика? | Why is this not like colonialism? |
Эпоха вымирания | The Age of Extinction |
Эпоха Оскара | The Age of Oskar |
Эпоха судей | The Age of the Judge |
Эпоха уязвимости | The Age of Vulnerability |
Эпоха мегапроектов | Era Pembangunan Mega Proyek |
Эпоха насилия | The Age of Violence |
Эпоха адаптации | The Age of Adaptation |
Конечная эпоха | Label position |
Начальная эпоха | Input |
Конечная эпоха | Target position |
Эпоха прошла. | That's over. |
Викторианская эпоха. | Victorian era. |
Колониальная держава обладает полным экономическим контролем. | The colonial Power exercises absolute economic control. |
Эпоха заниженных ожиданий? | An Age of Diminished Expectations? |
Эпоха Бобби Фишера | The Age of Bobby Fischer |
Пришла ужасающая эпоха. | The horrifying era has come. |
Эпоха рыцарства прошла. | The age of chivalry is gone. |
Визирякина Т. Эпоха. | Визирякина Т. Эпоха. |
Настала эпоха молодежи. | The age of youth is here. |
Началась эпоха сотрудничества. | The time of cooperation has begun. |
Пришла эпоха соборов, | The time of the cathedrals has come |
Закончилась эпоха соборов, | The time of the cathedrals is gone |
106. В случае Кашмира налицо колониальная ситуация. | 106. There was indeed a colonial situation in Kashmir. |
Положение в Бугенвиле это не колониальная проблема. | The situation in Bougainville is not a colonial problem. |
Эпоха Таксина в Азии? | Asia s Age of Thaksin? |
Эпоха американского униполяризма прошла. | The era of American unipolarity is over. |
Эпоха кофе просветления началась! | The age of coffee enlightenment has begun! |
Индустриальная эпоха принесла производительность. | The industrial age brought productivity to the table. |
Но эпоха империй закончилась. | But the Age of Empires is gone. |
Колониальная администрация начала управлять Мадагаскаром с 1896 года. | The colony's administration was subsumed into that of Madagascar in 1896. |
До 1910 года здесь размещалась германская колониальная администрация. | Until 1910 it was the capital of the German colonial administration. |
Эпоха Средневековья уступила место Возрождению. | The Medieval Era gave way to the Renaissance. |
Эпоха динозавров была давным давно. | The Age of Dinosaurs occurred long ago. |
Эпоха экспериментов была в прошлом. | Within one year, beginning in 1942, L.B. |
В Европе начинается эпоха мезолита. | It is the first stage of the Holocene epoch. |
Итак, эпоха огромной инфраструктуры закончена. | So the era of big infrastructure is over. |
Как там называлась эта эпоха? | What was a name for this era? |
Каждая эпоха грезит о преемнике. | Every epoch dreams its successor. Jules Michelet |
Наша эпоха эпоха многостороннего подхода, и Организация Объединенных Наций является центром, вокруг которого она вращается. | This is an age of multilateralism, and the United Nations is the centre around which this new age will revolve. |
Анна разменная индийская колониальная монета, равная 1 16 рупии. | An Anna was a currency unit formerly used in India, equal to 1 16 rupee. |
Похожие Запросы : колониальная Индия - колониальная империя - колониальная территория - колониальная жизнь - колониальная Америка - колониальная история - колониальная администрация - колониальная война - колониальная экспансия - колониальная политика