Перевод "колониальная эпоха" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

эпоха - перевод : эпоха - перевод :
Era

колониальная эпоха - перевод : эпоха - перевод : эпоха - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Колониальная Выставка?
The Colonial Exposition?
Эпоха
Epoch
Эпоха
Topocentric coordinates
Колониальная служба, в отставке.
Colonial Service, retired.
Почему это не колониальная политика?
Why is this not like colonialism?
Эпоха вымирания
The Age of Extinction
Эпоха Оскара
The Age of Oskar
Эпоха судей
The Age of the Judge
Эпоха уязвимости
The Age of Vulnerability
Эпоха мегапроектов
Era Pembangunan Mega Proyek
Эпоха насилия
The Age of Violence
Эпоха адаптации
The Age of Adaptation
Конечная эпоха
Label position
Начальная эпоха
Input
Конечная эпоха
Target position
Эпоха прошла.
That's over.
Викторианская эпоха.
Victorian era.
Колониальная держава обладает полным экономическим контролем.
The colonial Power exercises absolute economic control.
Эпоха заниженных ожиданий?
An Age of Diminished Expectations?
Эпоха Бобби Фишера
The Age of Bobby Fischer
Пришла ужасающая эпоха.
The horrifying era has come.
Эпоха рыцарства прошла.
The age of chivalry is gone.
Визирякина Т. Эпоха.
Визирякина Т. Эпоха.
Настала эпоха молодежи.
The age of youth is here.
Началась эпоха сотрудничества.
The time of cooperation has begun.
Пришла эпоха соборов,
The time of the cathedrals has come
Закончилась эпоха соборов,
The time of the cathedrals is gone
106. В случае Кашмира налицо колониальная ситуация.
106. There was indeed a colonial situation in Kashmir.
Положение в Бугенвиле это не колониальная проблема.
The situation in Bougainville is not a colonial problem.
Эпоха Таксина в Азии?
Asia s Age of Thaksin?
Эпоха американского униполяризма прошла.
The era of American unipolarity is over.
Эпоха кофе просветления началась!
The age of coffee enlightenment has begun!
Индустриальная эпоха принесла производительность.
The industrial age brought productivity to the table.
Но эпоха империй закончилась.
But the Age of Empires is gone.
Колониальная администрация начала управлять Мадагаскаром с 1896 года.
The colony's administration was subsumed into that of Madagascar in 1896.
До 1910 года здесь размещалась германская колониальная администрация.
Until 1910 it was the capital of the German colonial administration.
Эпоха Средневековья уступила место Возрождению.
The Medieval Era gave way to the Renaissance.
Эпоха динозавров была давным давно.
The Age of Dinosaurs occurred long ago.
Эпоха экспериментов была в прошлом.
Within one year, beginning in 1942, L.B.
В Европе начинается эпоха мезолита.
It is the first stage of the Holocene epoch.
Итак, эпоха огромной инфраструктуры закончена.
So the era of big infrastructure is over.
Как там называлась эта эпоха?
What was a name for this era?
Каждая эпоха грезит о преемнике.
Every epoch dreams its successor. Jules Michelet
Наша эпоха эпоха многостороннего подхода, и Организация Объединенных Наций является центром, вокруг которого она вращается.
This is an age of multilateralism, and the United Nations is the centre around which this new age will revolve.
Анна разменная индийская колониальная монета, равная 1 16 рупии.
An Anna was a currency unit formerly used in India, equal to 1 16 rupee.

 

Похожие Запросы : колониальная Индия - колониальная империя - колониальная территория - колониальная жизнь - колониальная Америка - колониальная история - колониальная администрация - колониальная война - колониальная экспансия - колониальная политика