Перевод "комментарии по поводу" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

комментарии - перевод : комментарии по поводу - перевод : по - перевод : комментарии по поводу - перевод : комментарии по поводу - перевод : комментарии по поводу - перевод : комментарии по поводу - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пользователи оставили такие комментарии по этому поводу
Others remarked in the comment thread
Комментарии заявителей по поводу представлений государства участника
The petitioners' comments on the State party's submissions
В Twitter были комментарии по поводу праздника солнца.
On Twitter there were also comments related to the Festival of the Sun, like this one by Kristell PerezAlbela ( Kristellpa)
Комментарии автора по поводу замечаний государства участника в отношении приемлемости и существа сообщения
Author's comments on the State party's observations on admissibility and merits
Председатель (говорит по английски) Я сказал, что, возможно, нам следует выслушать комментарии по поводу аргентинского предложения.
The Chairman I said that perhaps we should hear comments about the Argentine proposal.
Комментарии Keyakizaka46 по поводу их костюмов показывают не только на NHK, но и на Асахи .
The drama over the Keyakizaka46 apology keeps getting coverage on NHK (the national public broadcaster)'s morning programs.
Вопросы и комментарии по поводу этого справочника можно направлять на Europe A i d E
Questions and comments about this compendium can be addressed to EuropeAid EDUCATION INITIATIVE ec.europa.eu
Более того, неверно выделять ошибочные комментарии отдельных управляющих в контексте активной интеллектуальной дискуссии по поводу политики.
Moreover, it is misleading to single out the most misguided comments by individual governors in the context of an active intellectual debate over policy.
Ресурсу The Next Web не удалось получить комментарии Apple по поводу уязвимости в Find My Phone.
The Next Web resource was not able to get a comment from Apple regarding the Find My Phone vulnerability.
Рейчел Ванг из Tea Leaf Nation собрал комментарии пользователей сети по поводу жизни в крупных городах.
Rachel Wang from Tea Leaf Nation picked up netizens' comments on their discontent about city life.
Оратор хотел бы услышать комментарии Специального докладчика по данному вопросу, по поводу взаимоотношений между странами Севера и странами Юга и по поводу мер, введенных в отношении определенных государств.
He wished to hear comments from the Special Rapporteur on that issue, on the relationship between the countries of the North and the countries of the South and on the measures imposed on certain States.
Вопросы и комментарии по поводу этого справочника можно направлятьв Представительство Европейской Комиссии в России по электронному адресу Delegation.Russia ec.europa.eu.
Questions and comments about this Guidebook should be addressed to the Delegation of the European Commission to Russia at Delegation Russia ec.europa.eu
Ответные реакции и комментарии заинтересованных сторон по поводу этих предложений должны появиться в Брюсселе к 31 марта.
Reactions and comments on these proposals by interested parties are due in Brussels by March 31 st .
Комментарии по существу дела
Comments on the merits
Комментарии по конкретным разделам
Comments on specific sections
Комментарии государств участников по
C. Membership and attendance 5 8 2
20 го февраля 2006 года в интервью Billboard.com Гилмор снова дал комментарии по поводу будущего Pink Floyd Кто знает?
On 20 February 2006, Gilmour commented again on Pink Floyd's future when he was interviewed by Billboard.com, stating, Who knows?
Фанфик получил некоторые комментарии по поводу сексуального содержания, и в результате автор удалила его, поместив на своём сайте FiftyShades.com.
After comments concerning the sexual nature of the material, James removed the story from the fan fiction websites and published it on her own website, FiftyShades.com.
Поэтому, как я уже говорил, если делегации хотят сделать по крайней мере первоначальные комментарии по поводу второго вопроса, они могут это сделать.
As I said, therefore, if delegations would at least like to make some initial comments on the second one during this suspension, they can by all means do so.
Комментарии по вопросу о приемлемости
Comments on admissibility
В. Комментарии по промежуточному докладу
B. Comments on the interim report
Комментарии к фильму Миллионер из трущоб и возмущение по поводу некоторых его сцен побудили меня сказать следующее в моем блоге.
On blog, comments for the film 'SlumDog Millionaire' and the anger by some on its contents, prompt me to say the above.
Я пытался читать комментарии и обсуждения выше и просто задался вопросом что бы сказали по поводу этой проблемы предыдущие поколения?
I was trying to read the comments and debates above. and just wondered what would be the response of the past generation to this issue.
В содержащемся в докладе Международного банка комментарии по поводу общей ситуации в плане мира и стабильности в нашей стране, указывается, что
A recent report of the World Bank, commenting on the general situation of peace and stability in my country, stated,
Так что это должно давать показания чему то, что раньше, чем все это. можем ли мы дать комментарии по этому поводу?
So this must testify to something earlier than all of this.
По поводу?
What do you mean?
Комментарии заявителя по представлениям государства участника
Complainant's comments on the State party's submissions
Комментарии заявителя по замечаниям государства участника
The court considered that the complainant's allegations lacked any justification .
Комментарии заявителя по представлению государства участника
(c) Thirdly, the enforcement authorities in Sweden are obligated to implement the deportation in a human and dignified manner that takes into account the alien's health.
Комментарии заявителя по замечаниям государства участника
4.18 The State party also states that the information provided by the complainant about his marital status is unclear.
Комментарии автора по представлениям государства участника
Comments by the author on the State party's submissions
Комментарии автора по представлению государства участника
The author's comments on the State party's submission
Комментарии автора по замечаниям государства участника
The authors' comments on the State party's submissions
Комментарии авторов по представлениям государства участника
The authors' comments on the State party's submissions
Комментарии автора по замечаниям государства участника
Complainant's comments on the State party's observations
Комментарии государств участников по заключительным замечаниям
Comments by States parties on the concluding observations
Комментарии заявителя по замечаниям государства участника
The complainant's comments on the State party's observations
III. ЗАМЕЧАНИЯ И КОММЕНТАРИИ ПО ДОКЛАДУ
III. OBSERVATIONS AND COMMENTS ON THE REPORT
VIII. ЗАМЕЧАНИЯ И КОММЕНТАРИИ ПО РЕКОМЕНДАЦИЯМ
VIII. OBSERVATIONS AND COMMENTS ON RECOMMENDATIONS BY
5.1 В своих замечаниях от 15 марта 2002 года авторы представили комментарии, которые касались только аргументов государства участника по поводу приемлемости сообщения.
5.1 In comments dated 15 March 2002, the authors supplied comments, restricted to the admissibility arguments of the State party.
5.1 В своем комментарии по поводу замечаний государства участника автор поясняет, почему, по его мнению, его сообщение удовлетворяет требованиям пункта 2b статьи 5 Факультативного протокола.
5.1 In his comments on the State party apos s observations, the author explains why, in his opinion, his communication meets the requirements of article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol.
Делегации следует дать комментарии по поводу явного дублирования полномочий полиции по делам иностранцев и полномочий органов, занимающихся вопросами убежища, при новом Законе о полиции по делам иностранцев.
The delegation should comment on the apparent overlap between the powers of the aliens' police and those of the asylum authorities under the new Aliens' Police Act.
Том отказался давать комментарии по этому вопросу.
Tom declined to comment on the matter.
Комментарии Тома не всем пришлись по нраву.
Tom's comments ruffled a few feathers.
Комментарии, написанные не по английски, будут удалены.
Comments not written in English will be deleted.

 

Похожие Запросы : комментарии по этому поводу - Ваши комментарии по поводу - ваши комментарии по поводу - по поводу - по поводу - по поводу - по поводу - опасения по поводу - озабоченность по поводу - споры по поводу