Перевод "коммерции равноправное" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

коммерции - перевод : коммерции равноправное - перевод :
ключевые слова : Commerce Commercial Commercialism Merchandising Passion

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В коммерции иначе нельзя.
Of course, it's my profession.
Это идиотская война... мешает коммерции.
War is stupid... it is all very bad for business.
I Равноправное участие в процессе принятия решений
Equal participation in decision making
Красивый сайт с электронной коммерции Squarespace.
Beautiful website with e commerce Squarespace.
У тебя прямо дар коммерции, лавочник.
You're a born trader, Régis. You deliver door to door.
У месье Мурэ страсть к коммерции.
Mr. Mouret has only one passion... and that's business.
Можно выделить две особенности китайской электронной коммерции.
Two features of Chinese e commerce stand out. First, roughly 90 of Chinese e tail is conducted on ad funded virtual marketplaces.
Мы увидели это явление в электронной коммерции.
We saw that in e commerce.
Он познакомит вас с основами электронной коммерции.
So we are bringing you the ins and outs of an e commerce situation.
Как это вообще имеет отношение к коммерции?
JASON
В полной мере должны гарантироваться права всех стран на выбор путей развития в соответствии с национальной спецификой, равноправное участие в международных делах, равноправное развитие.
The rights of all countries to choose their path of development in accordance with their specific national characteristics, equal participation in international affairs and equal development must be fully guaranteed.
Только такое равноправное сотрудничество может обеспечить прочную политическую основу интеграции.
Only such equal cooperation can secure the solid political basis for integration.
В 1935 году сменил название на Юниор колледж коммерции.
In 1935, the college changed its name to the Junior College of Commerce.
Мои 20 лет деловой женщины, отданных дизайну и коммерции.
20 years of my being a career woman with an eye to design and merchandising.
И мы можем на самом деле провести линию коммерции туда.
And we can actually draw relationship there.
Первый, и наиболее очевидный, развитие электронной коммерции еще далеко от завершения.
In the US, the most advanced country in this respect, e commerce has just reached 10 of total retail spending, and is continuing to grow at double digit rates through the slow recovery from the Great Recession.
Первый, и наиболее очевидный, развитие электронной коммерции еще далеко от завершения.
First, and most evident, the rise of e commerce is far from over.
2007 года по 2013 год министр коммерции КНР и парторг министерства.
He was the Minister of the Chinese Ministry of Commerce from 2007 to 2013.
В сфере коммерции торговля занимает 8,7 , а гостинично ресторанный бизнес 2,2 .
Within trade, hotels and restaurant industry, trade accounted for 8.7 and hotels and restaurants accounted for 2.2 .
220. Представитель заявила, что женщинам гарантируется право на равноправное участие в сельскохозяйственной деятельности.
220. The representative stated that women were guaranteed a right to participate equally in agricultural activities.
Возможна интеграция с открытыми платформами электронной коммерции Magento, Batavi, PrestaShop, ZenCart, OsCommerce.
Also with regard to other open source webshops, like Batavi, PrestaShop, Zen Cart and Magento, integration efforts are noted.
11 таблицы , то национальным лицензирующим органом является министерство коммерции Китайской Народной Республики.
c. For item 11 on matrix p. 18 , the national licensing authority is the Ministry of Commerce of the People's Republic of China.
Эту замечательную комбинацию дополняет расширенная инфраструктура электронной коммерции и служба технической поддержки.
It's a remarkable combination, powered by our advanced e commerce infrastructure and customer service.
Кроме того, такая периодическая ротация обеспечит равноправное и сбалансированное представительство всех пяти африканских субрегионов.
However, if the AU believes that the allocation of an additional seat is essential to ensure equitable representation of all its subregions, my delegation, at least and I am sure other members of Uniting for Consensus would be prepared to discuss this with the members of the AU.
Еще предстоит принять меры для того, чтобы гарантировать женщинам равноправное участие в политической жизни.
There should be measures to guarantee women the right to participate equally in political life.
quot эффективное, справедливое и равноправное представительство Африки quot . (A 49 L.43, пункт 23)
quot the effective, fair and equitable representation of Africa quot (A 49 L.43, para. 23)
Храуи получил диплом специалиста в области коммерции в Институте Сагессе в 1947 году.
He obtained a diploma in commerce at the Sagesse Institute in 1947.
Многие отдали должное афганским моделям за их смелость постоять за справедливость и более равноправное общество.
Many praised the Afghan models courage to stand up for a more fair and more equal society.
d) равноправное участие штатов в работе центральных правительственных учреждений, в частности исполнительных и законодательных органов
(d) Equitable participation of States in the central Government institutions, in particular the executive and legislative bodies.
Однако традиционные представления о роли женщин в Афганистане затрудняют их равноправное участие в экономической деятельности.
The traditional role of women in Afghanistan is, however, a constraint to their equitable participation in economic activities.
O2O крупнейший пирог в онлайн коммерции , заявил руководитель Wanda Ван Цзяньлинь (цитата по Bloomberg).
O2O is the largest pie in online commerce , stated Chair of Wanda, Wang Jianlin (quoted in Bloomberg).
Это особенно сильно ощущалось в Шанхае из за большого количества японской коммерции в городе.
The effect was strongly felt in Shanghai because there were many Japanese commercial interests in the city.
В двадцатом веке компания расширила свою издательскую активность в коммерции, науках и высшем образовании.
Through the 20th century, the company expanded its publishing activities, the sciences, and higher education.
После некоторого опыта в коммерции, он вступил в строительный бизнес отца, Willett Building Services.
After some commercial experience, he entered his father's building business, Willett Building Services.
Израиль стремится к тому, чтобы занять подобающее равноправное место страны, имеющей полноценные права в этой Организации.
Israel seeks to take its rightful place as a country with full and equal rights in this institution.
Поэтому международное сообщество обязано поддержать боснийское правительство, с тем чтобы обеспечить равноправное участие в мирных переговорах.
Therefore, the international community must support the Bosnian Government to ensure equal participation in the peace talks.
Они, конечно, относятся к филантропии так же, как сайты eBay и Amazon относятся к коммерции.
This is, of course, to philanthropy what eBay and Amazon are to commerce.
В то время он был сотрудником Netscape Communications, которая разрабатывала по заказу пакет электронной коммерции.
At the time, he was an employee of Netscape Communications, which was developing an e commerce application for MCI.
В 1974 под правлением Правительства Национального Единства Константиноса Караманлиса, и был назначен заместителем министра коммерции.
In 1974, Stephanopoulos was appointed Deputy Minister of Commerce in the National Unity government of Constantine Karamanlis.
Правительственным ведомством, на который возложена ответственность в этом вопросе, является министерство коммерции Китайской Народной Республики.
The responsible Government department is the Ministry of Commerce of the People's Republic of China.
Министерство коммерции Китайской Народной Республики должно быть добавлено в таблицу в качестве ответственного правительственного ведомства.
The Ministry of Commerce of the People's Republic of China should be added to the matrix as the responsible Government department.
Таким образом, они могли наблюдать весь поток коммерции, весь путь до конца, чтобы... ДЖЕЙСОН Итак,
So they could watch the entire stream of commerce, all the way through toů JASON
Поэтому его организационная структура должна обеспечивать равноправное участие развивающихся стран в управлении Фондом и его повседневной работе.
(Mr. Kabir, Bangladesh) that developing countries had equal participation in its decision making and day to day administration.
В сфере коммерции IBM недавно представила платформу Smarter Commerce, которая помогает бизнесменам контролировать весь торговый цикл.
For commerce, IBM has recently introduced a Smarter Commerce platform that helps businessmen control the whole commerce cycle.
Такая социальная дифференциация была основана на обладании определёнными знаниями, такими как астрономия, письменность и основы коммерции.
This social differentiation was based on the possession of certain technical knowledge, such as astronomy, writing, and commerce.

 

Похожие Запросы : равноправное долг - равноправное положение - равноправное владение - равноправное развитие - гендерная равноправное - равноправное партнерство - равноправное соглашение - равноправное образование - равноправное сотрудничество - равноправное возвращение - платформа коммерции - университет коммерции - веб-коммерции