Перевод "коммерчески жизнеспособное предложение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : Предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Коммерчески, альбом оказался успешным. | Commercially, the album proved to be successful. |
Мы должны добиться прекращения огня и выработать жизнеспособное политическое решение. | We must achieve a cease fire and work out a viable political solution. |
Реалистичное и жизнеспособное урегулирование на основе переговоров продолжает оставаться целью турецких киприотов. | A realistic and viable negotiated settlement continues to be the objective of the Turkish Cypriot side. |
Альбом получил хорошие отзывы, но не был коммерчески успешным. | The album received good reviews but did not sell well. |
Он получил признание критиков, но не был коммерчески успешен. | It was critically acclaimed, but was not very commercially successful. |
До сих пор не создан крепкий средний класс, как и жизнеспособное гражданское общество. | A solid middle class has yet to emerge, nor a resilient civil society. |
То, что для этого необходимо это жизнеспособное согласие, которое включает все вовлеченные стороны. | What this requires is a sustainable consensus that includes all the parties involved. |
ГИФам нравится изображать себя политически независимыми, коммерчески мотивированными инвестиционными инструментами. | SWFs like to portray themselves as politically independent, commercially motivated investment vehicles. |
Фильм стал коммерчески успешным, собрав по всему миру 110 млн. | The film was successful at the box office, taking 110 million worldwide. |
What Goes Around Comes Around была коммерчески успешна в США. | Commercial performance What Goes Around... ...Comes Around was commercially successful in the United States. |
Альбом был коммерчески успешен и достиг 47 в чарте Billboard. | This album was a commercial success and reached 48 on the Billboard Chart. |
Шведские недавно переизбранные умеренные консерваторы должны будут надеяться на демократов, чтобы сформировать жизнеспособное правительство. | Sweden s recently re elected moderate conservatives will have to rely on the Democrats to form a viable government. |
Как можно создать жизнеспособное государство, если оно испещрено заборами, военными дорогами и колючей проволокой? | How can you have a viable state carved up by fences, military roads, and barbed wire? |
Что и сделал Microsoft с Bing, в нескольких коммерчески ориентированных доменах. | That s what Microsoft has done with Bing, in a few commercially oriented domains. |
Что и сделал Microsoft с Bing, в нескольких коммерчески ориентированных доменах. | What people really want is a lighted room, with things displayed neatly on labeled shelves. |
В том же году он стал их первым коммерчески успешным синглом. | It became the duo's first commercially successful single the same year. |
отвечающие формуле Mx(CO)n z, многие из которых коммерчески доступны. | species of the formula Mx(CO)n z, many of which are commercially available. |
Видео было коммерчески успешно, став самым быстропродаваемым поп промо на iTunes. | The video was commercially successful, becoming the fastest selling pop promo on iTunes. |
Таким образом, грозивший Bugatti большими убытками проект превратился в коммерчески успешный. | The railcar turned the Royale project from an economic failure into a commercial success for Bugatti. |
Более медленный технологический прогресс может казаться высокой ценой, которую нужно будет заплатить за жизнеспособное здравоохранение. | Slower technological progress may seem a high price to pay for sustainable health care. But our current systems carry an even higher price, threatening justice and social stability. |
Более медленный технологический прогресс может казаться высокой ценой, которую нужно будет заплатить за жизнеспособное здравоохранение. | Slower technological progress may seem a high price to pay for sustainable health care. |
Это предложение не предложение. | This sentence is not a sentence. |
Выпущенная впоследствии усовершенствованная модель Tatung Einstein 256 также не была коммерчески успешной. | A later, revised version, called the Tatung Einstein 256 suffered a similar fate. |
Thriller 25 был коммерчески успешен, особенно по сравнению с другими переизданиями альбомов. | Thriller 25 was a commercial success and did particularly well as a reissue. |
Это также самый коммерчески успешный альбом 2005 года от Sony BMG Entertainment. | It was the biggest selling album released by Sony BMG Entertainment in 2005. |
FireRed и LeafGreen были коммерчески успешными было продано около 12 миллионов копий. | FireRed and LeafGreen were commercial successes, selling a total of around 12 million copies worldwide. |
Он был членом трёх коммерчески успешных групп James Gang, Barnstorm и Eagles. | In the 1990s, he was also a member of the short lived supergroup The Best. |
Видео было выпущено коммерчески на DVD Ultimate Kylie в декабре 2004 года. | The video was released commercially on the Ultimate Kylie companion DVD, released in December 2004. |
Ни одна из этих технологий не разработана полностью и не проверена коммерчески. | Neither of these technologies are fully developed and commercial ly proven. |
Хотя эта деятельность рассматривается как долгосрочное и жизнеспособное мероприятие, необходимо, тем не менее, заручиться внешней помощью. | While this exercise is considered to be a long term viable undertaking, it is necessary to seek external assistance. |
Коммерчески проект провалился, продав немного ни мало 1,200 копий в ее родной Колумбии. | Commercially, the project struggled, selling an underwhelming 1,200 copies in her native Colombia. |
Всё, что вы видите, является коммерчески важным медь, свинец, серебро, цинк и золото. | Everything you see in this picture is commercial grade copper, lead, silver, zinc and gold. |
ЕС решительно поддерживает шаги России к вступлению в ВТО на коммерчески приемлемых условиях. | The EU strongly supports Russia s efforts to join the WTO on commercially viable terms. |
Конечно, гораздо легче высмеивать старания организаций, подобных USAID, бороться с выращиванием мака, чем предложить жизнеспособное решение проблемы. | It is, of course, easier to mock the attempts of organizations such as USAID to tackle poppy production than provide a viable solution. |
Мы же считаем, что для сохранения надежды на жизнеспособное будущее палестинского народа такие действия необходимо пресекать незамедлительно. | We believe that a halt to such actions is needed now to preserve hope of a viable future for the Palestinian people. |
Следующее предложение истинно. Предыдущее предложение ложно. | The following sentence is true. The preceding sentence is false. |
Предложение | Offering |
Предложение. | Suggestion. |
ПРЕДЛОЖЕНИЕ | Expected outputs |
Предложение | Suggestion |
Предложение | Not accepted by the |
Предложение? | A proposal? |
Предложение? | Suggestion? |
Предложение? | Moving in? |
Аниме адаптация School Rumble , согласно информации чартов Oricon, также была коммерчески успешной в Японии. | Similarly, the anime adaptation of School Rumble also sold very well in Japan according to the Oricon charts. |
Похожие Запросы : жизнеспособное предложение - жизнеспособное лечение - жизнеспособное государство - жизнеспособное соглашение - жизнеспособное решение - жизнеспособное будущее - жизнеспособное решение - жизнеспособное загрязнение - жизнеспособное урегулирование - экономически жизнеспособное решение - правильное и жизнеспособное - жизнеспособное сельское хозяйство - коммерчески проницательным - коммерчески успешным