Перевод "компании поставщики" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Поставщики комплектов распылителей компании лэрмарк в странах СНГ | Suppliers of Lurmark sprayer update kits in the CIS |
Компании поставщики по прежнему получают выгоду от расточительства клиентов. | Utilities are still rewarded when their customers waste energy. |
США, из которых компании США получают 1,12 1,14 доллара, а компании поставщики 33 цента. | In the case of professional services, an industry study conducted for the United States shows that, of the approximately 1.45 1.47 of value derived from every dollar spent offshore, US firms receive 1.12 1.14, while supplying firms receive 33 cents of the value. |
Поставщики услуг в интернете и компании по всему миру часто становятся целями | Online service providers and corporations around the world are often targeted. |
Крупнейшие нефтяные компании континента и поставщики оборудования готовы инвестировать в сокращение выбросов CO2. | The continent's largest petroleum companies, and equipment suppliers, are ready to invest what is needed to reduce CO 2 emissions. |
Поставщики | Junctions |
Поставщики | Suppliers |
Поставщики | Physical flow |
Поставщики | Suppliers |
Поставщики | Manufacturer |
Поставщики | Manufacturer |
Каким образом можно привлечь технические кадры и компании поставщики услуг в области тех нологий? | How can technical manpower and technology related service providers be attracted? |
Отдельные компании, в том числе компании Нетворк рейл , Лондонское метро , а также операторы железнодорожных перевозок, вагоностроительные компании и поставщики осуществляют исследования в своих собственных целях. | Research is undertaken by individual companies, including Network Rail, London Underground, train operators, manufacturers and suppliers, in support of their company objectives. |
На современном рынке могут действовать отечественные и иностранные поставщики, как МСП, так и крупные компании. | Policies and regulatory frameworks, as well as any regulatory reform, would follow different objectives in relation to these two segments. |
Поставщики газа | Gas suppliers |
Поставщики услуг | Functions |
Поставщики материалов | Hot New Stuff Providers |
Поставщики данных ODBCComment | Data Sources |
Кто сейчас поставщики? | Who are suppliers now? |
Поставщики это люди. | The suppliers are the people. |
Поставщики и инофирмы | Suppliers and foreign firms |
Такие частные инициативы в итоге могут заменить компании поставщики электричества, так как однажды сотовые операторы вытеснили стационарные телефоны. | Such unregulated products could ultimately add up to a virtual utility that bypasses your electric company just as your cellphone bypassed your wireline phone company. |
У нас есть поставщики. | We have suppliers. |
е) поставщики неснаряженных боеприпасов | (e) Suppliers of unfilled munitions |
Поставщики от заводов до офицеров | Suppliers from plants to officers |
с) конкретные поставщики важнейшего оборудования | (c) Specific critical equipment suppliers |
Китайские поставщики именно их следует обвинять. | The Chinese suppliers are the ones to blame. |
поставщики владельцы охраняемых водно болотных угодий | The Wetland Mitigation Banks is such an example. |
Мне всё равно, если поставщики подведут. | I don't care if the supplies don't show up. |
Итак, эти поставщики были большими компаниями. | Now, these suppliers were our big companies. |
а) потенциальные поставщики должны указы ваться заранее | (a) Potential suppliers should already be indicated. |
Существенно необходимо, чтобы поставщики вооружений проявляли сдержанность. | Self restraint by arms suppliers was essential. |
Неправитель ственные поставщики Расходы по военному персоналу | Travel costs 594.7 594.7 |
Многие поставщики пентагона, крупнейшие нефтяные компании, банки (включая ФРС) и широковещательные СМИ были гостями или членами клуба в лице своих высокопоставленных руководителей или хозяев. | Major military contractors, oil companies, banks (including the Federal Reserve), utilities (including nuclear power) and national media (broadcast and print) have high ranking officials as club members or guests. |
4.2.4 Поставщики услуг Поставщики услуг внедряют и поддерживают работу РИС, для чего они разрабатывают, обслуживают и эксплуатируют прикладные системы РИС. | 4.2.4 Service providers These make and keep RIS operational and therefore they develop, maintain and operate the RIS applications. |
с) Контракты с поставщиками В зависимости от характера деятельности компанииобъекта анализа, для компа нии, проводящей анализ, могут представлять интерес поставщики компании объек та анализа и заключенные с ними контракты. | Financial analysis also contributes to the identification and calculation of risk factors which, along with return on Investment, are the points of greatest interest and concern for a potential investor. |
В действительности, за это платят, главным образом, иностранные поставщики угля (и в меньшей степени иностранные поставщики углеводородов на Ближнем Востоке и в России). | Indeed, the tax seems to fall mostly on foreign suppliers of coal (and to a lesser extend on foreign suppliers of hydrocarbons in the Middle East and Russia). |
Например, крупные поставщики ввозят перец и томаты из за границы. | How did the Farmers' March begin? |
Сами поставщики услуг контролируют информацией об абонентах, но не личностями. | The carriers themselves control subscriber information, not the individuals. |
Большие компании. Большие компании. | Big companies. Big companies. |
Поставщики из стран с низкой оплатой труда сделают вам это дешевле. | Low cost providers around the world can do it cheaper. |
Главные претензии российские поставщики не могут выдержать стабильные калибр и качество. | The main complaints Russian suppliers can t sustain consistent quantities and quality. |
Взамен поставщики наладили поставки говядины из Аргентины, Уругвая и Новой Зеландии. | Instead, suppliers established supplies of beef from Argentina, Uruguay, and New Zealand. |
Кредиторы и поставщики подали иски их набралось 3500 в арбитражный суд. | King Coal s creditors and venders filed lawsuits 3,500 in all in bankruptcy court. |
Скорее это изготовители продукции с высокой добавленной стоимостью или поставщики услуг. | Rather, they are high value added manufacturers or service providers. |
Похожие Запросы : компании-поставщики - компании-поставщики - поставщики, поставщики - поставщики, - поставщики, - поставщики декларации - крупные поставщики - поставщики Sourcing - поставщики видеоуслуг - многие поставщики - другие поставщики - поставщики рычагов - существующие поставщики - потенциальные поставщики - новые поставщики