Перевод "консульство" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
консульство - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
То есть, консульство. | A consulate, I mean. |
Где находится консульство Германии? | Where is the German consulate? |
Генеральное консульство не пострадало. | No damage was caused to the Consulate General. |
В довершение всего суданцы подожгли консульство. | Finally, the Sudanese set the Consulate on fire. |
Консульство Румынии в Кыргызстане Бишкек Ул. | Honorary Consulate of Romania in Kyrgyzstan Ul. Lva Tolstogo, 2b Bishkek Tel. Fax (996 312) 60 32 81E mail consromkyrgyz mail.ru |
В 1248 году в нижнем городе появилось консульство. | They are involved in the Elite One Championship. |
Почетное консульство Чешской Республики в Кыргызстане Бишкек Ул. | Honorary Consulate of the Czech Republic in Kyrgyzstan Ul. Kalyka Akieva 66720001 Bishkek Tel. |
В то время в городе было расположено Османское консульство. | During this time city had around 8000 residents, mostly Serbs. |
Также Армат получил консульство 476 года вместе с Василиском. | Armatus was also awarded the consulship of 476, together with Basiliscus. |
1 сентября 1955 Индия закрыла своё консульство в Гоа. | On 1 September 1955, India shut its consul office in Goa. |
Он жаловался на нашу отменённую атаку на Британское Консульство. | He complained about our aborted attack at the British Consulate. |
Албания имеет посольство в Анкаре и генеральное консульство в Стамбуле. | Albania has an embassy in Ankara and a general consulate in Istanbul. |
Я думаю, что это было либо британское, либо австралийское консульство. | I think it was either the British or Australian consulate. |
В тот же день на консульство США также напали два человека. | On the same day, the U.S. Consulate was also attacked by two assailants. |
У Хорватии есть посольство в Москве и генеральное консульство в Калининграде. | Croatia has an embassy in Moscow and an honorary consulate in Kaliningrad. |
Для получения визы следует обратиться в ближайшее посольство или консульство Таиланда. | Visas may be obtained from the nearest Thai embassy or consulate. Further information regarding visa requirements may be obtained from Thai embassies or consulates (see para. |
Кроме того, Турция сообщила о нападении на генеральное консульство в Югославии. | Turkey also reported an attack against the Consulate General of Yugoslavia. |
Генеральное консульство было временно захвачено, а его внутренние помещения подверглись разорению. | The Consulate General was temporarily occupied, its interior laid waste. |
му придетс лично витьс в Ѕританское консульство, чтобы удостоверить свою личность. | He'll have to report in person to the British Consulate... to establish his identity. |
До теракта США планировали купить здание отеля, чтобы преобразовать его в консульство. | The United States had planned to purchase this hotel to convert it to a consulate. |
1 января 541 года он принял консульство в Константинополе без со консула. | On 1 January 541 he took the consulate in Constantinople without colleague. |
14 сентября, американское консульство в Ченнаи было атаковано ранения получили 25 человек. | On September 14, the U.S. consulate in Chennai was attacked, resulting in injuries to twenty five protesters. |
Кандидаты, проживающие в Кыргызстане, должны обращаться в Генеральное консульство Италии в Бишкеке. | Candidates residing in Kyrgyzstan should approach the Consulate General of Italy in Bishkek. |
Консульство было закрыто до конца дня и открылось на следующий день, 11 августа. | The Consulate was closed for the rest of the day and reopened one day after the attacks on August 11. |
Для защиты их интересов, в 1896 году в Шанхае открылось российское генеральное консульство. | In order to protect their interests, the Russian consulate was opened in 1896. |
Здесь они не попадались на глаза турецкому часовому, стоявшему перед входом в консульство. | From there they were able to escape the eyes of the Turkish sentry in front of the Consulate. |
На другой день нам сообщили об убийстве американского посла и нападении на консульство. | On another day we wake up to the news of the murder of the American ambassador and the attack on the consulate. |
Генеральное консульство Соединенных Штатов Америки во Франкфурте (Экенхайм) является крупнейшим американским консульством в мире. | The Consulate General of the United States in Frankfurt in Eckenheim is even the largest American consulate in the world. |
Но действительно ли члены Ансар аль Шариа не принимали участия в нападении на консульство США? | But was the Ansar al Shariah Brigade really behind the attack on the US Consulate? |
Был убит во время атаки боевиков на американское консульство в Бенгази 11 сентября 2012 года. | Stevens was killed when the U.S. consulate in Benghazi, Libya, was attacked by Islamic militants on September 11 12, 2012. |
13. 25 июня 1993 года около 100 человек попытались ворваться в генеральное консульство в Карлсруэ. | 13. On 25 June 1993, around 100 persons attempted to storm the Consulate General in Karlsruhe. |
Он обратился в консульство Ирака во Франкфурте, получил обратный билет в один конец и вернулся домой. | He went to the Iraqi consulate in Frankfurt to get a one way travel document and came home. |
4. 3 июня 1992 года на генеральное консульство Югославии в Стамбуле было совершено нападение группой лиц. | 4. On 3 June 1992, the Consulate General of Yugoslavia at Istanbul was attacked by a group. |
В одном случае группа, вооруженная топорами и орудиями аналогичного назначения, силой ворвалась в консульство после внезапного нападения. | In one case, a group armed with axes and similar tools forced its way into a Consulate in a surprise attack. |
Иранское посольство в Берлине было атаковано приверженцами иранской оппозиции, а иранское консульство в Герате, Афганистан, было атаковано афганцами. | The Iranian embassy in Berlin was attacked by supporters of the Iranian opposition, and Iran s consulate in Herat, Afghanistan was attacked by Afghans. |
Однако в августе 1765 года, после прибытия в консульство его преемника, Брюс начал исследование древнеримских руин на Варварском берегу. | But in August 1765, a successor in the consulate having arrived, Bruce began his exploration of the Roman ruins in Barbary. |
14 сентября на консульство США в Ченнаи было совершено нападение, участники которого бросали камни и обувь в здание консульства. | India On September 14, the U.S. consulate in Chennai, India, was attacked, with protestors throwing stones and footwear at the consulate. |
Для получения визы соответствующие заявления со ссылкой на сессию Комитета могут быть направлены в ближайшее посольство или консульство Германии. | Applications may be submitted, with reference to the Committee session, to the nearest German embassy or consulate. |
1. Против лиц, совершивших нападение на генеральное консульство Турции в Майнце 11 марта 1992 года, были приняты следующие меры. | 1. The following action has been taken against the persons who attacked the Turkish Consulate General in Mainz on 11 March 1992. |
Более того, автору позвонили домой и сообщили, что она может явиться в ливийское консульство в Касабланке за получением своего паспорта. | Moreover, the author was contacted at home by telephone and told that she could go to the Libyan Consulate in Casablanca to collect her passport. |
В тот же день автор явилась в консульство, имея при себе все документы, которые могли бы понадобиться для оформления паспорта. | On the same day the author went to the Consulate with all the documents likely to be needed for the collection of her passport. |
Участникам рекомендуется как можно скорее обратиться в соответствующее посольство или консульство за точной информацией о правилах и крайних сроках подачи заявлений. | Participants are advised to contact an embassy or consulate in time to obtain precise information on regulations and deadlines for submission of applications. |
В этом случае вы можете обратиться за общей информацией в консульство государства, входящего в Шенгенскую зону, в стране проживания на данный момент. | The home page mentioned at the end of this leaflet provides details of the national authority to contact in each Schengen country (in general, the national data protection authority or the authority responsible for data in SIS II). |
2. 24 июня 1993 года в 10 ч. 15 м. на Генеральное консульство Турции в Карлсруэ напала группа в составе около 30 человек. | 2. On 24 June 1993, at 1015 hours, the Turkish Consulate General in Karlsruhe was attacked by a group of approximately 30 people. |
Позднее группа из 100 человек организовала демонстрацию на противоположной стороне улицы перед входом в Генеральное консульство, неся флаги и плакаты в поддержку ПКК. | Later, a group of 100 people demonstrated on the opposite side of the street, in front of the Consulate General with flags and banners supporting the PKK. |
Похожие Запросы : турецкое консульство - консульство Великобритании - консульство Китая - Генеральное консульство - Американское консульство - консульство США - консульство Германии - почетное консульство - Генеральное консульство - Консульство Германии