Перевод "консультационный пункт" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

пункт - перевод : пункт - перевод : пункт - перевод : пункт - перевод : консультационный пункт - перевод : пункт - перевод : пункт - перевод : пункт - перевод : пункт - перевод :
ключевые слова : Destination Clause Item Checkpoint Command

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

15 апреля в Монровии был открыт первый справочно консультационный пункт для демобилизованных бывших комбатантов.
On 15 April, the first referral and counselling office for demobilized ex combatants was opened in Monrovia.
Наш туристический консультационный центр обслуживает самостоятельных путешественников.
Our travel advice center caters to the independent traveler.
В 1995 году Женский центр Вануату открыл свое отделение Консультационный центр Санма в Луганвиле.
In 1995 the SANMA Counselling Centre was set up in Luganville as an arm of the Vanuatu Women's Centre.
ЦСИ открыл свой четвертый консультационный центр в районе Дели Ямуна Пушта (крупнейший квартал трущоб Дели).
CSR involved in two research projects on Strengthening Government Citizen Connections of Urban Local Bodies in Jaipur, Udiapur and Jodhpur districts of Rajasthan.
В июне 2004 года был подготовлен консультационный документ, и практическая реализация намечена на конец 2004 года.
A consultation paper was issued in June 2004 and the target implementation is end 2004.
Юридическая комиссия Джерси подготовила консультационный документ по вопросу о благотворительных организациях, в котором рассматриваются механизмы надзора.
The Law Commission of Jersey has published a consultation paper on charities which has addressed, which has addressed oversight arrangements.
Консультационный совет по школам, где ведется преподавание английского языка, дает полный список официальных языковых школ Web www.acels.ie
Advisory Council for English Language Schools (ACELS) (gives a full list of recognised language schools) http www.acels.ie
В принципе, независимый и уважаемый консультационный совет может вынудить правительства признать скрытые расходы по гарантиям правительства и внебалансовой задолженности.
In principle, an independent and respected advisory council could also force governments to acknowledge the hidden costs of government guarantees and off balance sheet debts.
С целью предотвращения и борьбы с ВИЧ СПИДом Совет министров Боснии и Герцеговины создал консультационный комитет по борьбе с ВИЧ СПИДом.
In order to prevent and fight HIV AIDS, the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina formed an Advisory Committee to fight against HIV AIDS.
Сегодня в стране действуют 86 приютов, 21 консультационный центр и 9 общественных советов по защите женщин и специализированных центров для женщин.
There are currently 86 working Shelters, 21 Reference Centers, and 9 Women's Public Defending Councils and Specialized Centers for Women.
Сам же консультационный процесс останется без изменений, как и процесс достижения решения об участии в семинаре или же в другом мероприятии.
The consultation process itself would remain unaffected, as would the process of arriving at a decision to participate in a seminar, or anything else.
На этой фотографии в разгаре консультационный процесс в маленьком городке Пениквик около Эдинбурга, здесь видно, как дети Пениквика радуются сожжению модели ветряной мельницы.
Here's a photograph of a consultation exercise in full swing in the little town of Penicuik just outside Edinburgh, and you can see the children of Penicuik celebrating the burning of the effigy of the windmill.
(пункт 50 (пункт 65 (пункт 42 (пункт 40 и глава 11 Корректи
Travel (para. 42 above) General operating expenses (para. 40 above)
Пункт 12.8 Исключить пункт 12.8.
Paragraph 12.8 Delete paragraph 12.8.
пункт 1. минус пункт 6.
Cost of goods sold 7.
Вместо пункт 18 читать пункт 15.
For para. 18 read para.
Пункт 4 (продолжение) и пункт 5
Paragraph 4 (continued) and paragraph 5
Пункт 6 (перенумерованный в пункт 7)
Paragraph 6 (renumbered paragraph 7)
Пункт 2.2.11 пронумеровать как пункт 2.2.9.
Paragraph 2.2.11., renumber as paragraph 2.2.9.
Пункт 13.45 Изменить пункт следующим образом
Paragraph 13.45 Amend the paragraph as follows
Пункт 18.9 Заменить пункт 18.9 следующим
Paragraph 18.9 Replace paragraph 18.9 with the following
Пункт 25.5 Заменить пункт 25.5 следующим
Paragraph 25.5 Replace paragraph 25.5 with the following
Пункт 25.8 Заменить пункт 25.8 следующим
Paragraph 25.8 Replace paragraph 25.8 with the following
Пункт 36.17 Заменить пункт 36.17 следующим
Paragraph 36.17 Replace paragraph 36.17 with the following
Пункт 36.41 Заменить пункт 36.41 следующим
Paragraph 36.41 Replace paragraph 36.41 with the following
Пункт 8.15 Пункт 8.15 заменить следующим
Paragraph 8.15 Replace paragraph 8.15 with the following
Закон о позитивных действиях (в области занятости) был обнародован в 1998 году, после того как был направлен профсоюзам, работодателям и НПО консультационный документ для представления комментариев.
Affirmative Action (Employment) Act was promulgated in 1998 after a consultation document was circulated for comments to trade unions, employers and NGO's.
Пункт
Subsubsection
Пункт
Item
Статьи Пакта пункт 1 статьи 18, пункт 3 статьи 18, пункт 1 статьи 22, пункт 2 статьи 22
Articles of the Covenant 18 (1), 18 (3), 22 (1), 22 (2)
Пункт 1.3 (прежний) пронумеровать как пункт 1.4.
Paragraph 1.3. (former), renumber as paragraph 1.4.
Перенумеровать существующий пункт 5.4.1.5.7.3 в пункт 5.4.1.5.7.4.
Renumber existing 5.4.1.5.7.3 as 5.4.1.5.7.4.
Пункт 6.1.2.5 (прежний) пронумеровать как пункт 6.1.2.6.
Paragraph 6.1.2.5. (former), renumber as paragraph 6.1.2.6.
Пункт 6.2.4 (прежний) пронумеровать как пункт 6.2.2.5.
Paragraph 6.2.4. (former), renumber as paragraph 6.2.2.5.
Пункт 6.2.2.5 (прежний) пронумеровать как пункт 6.2.2.6.
Paragraph 6.2.2.5. (former), renumber as paragraph 6.2.2.6.
Пункт 12 первоначального перечня Пункт 10 предварительной
Item 12 of the preliminary list Item 10 of the provisional
Пункт 13.26 Заменить пункт 13.26 следующим пунктом
Paragraph 13.26 Replace paragraph 13.26 with the following
Пункт 32.13 Заменить пункт 32.13 следующим текстом
Paragraph 32.13 Replace paragraph 32.13 with the following
Пункт 2 постановляющей части следует исключить, а пункт 3 перенумеровать в пункт 2.
Operative paragraph 2 is to be deleted, and paragraph 3 is to be renumbered as paragraph 2.
Статьи Пакта пункт статьи 2, пункт 1 статьи 14 и пункт с) статьи 25
Articles of the Covenant 2 (3), 14 (1) and 25 (c)
Пункт 92е первоначального перечня Пункт 5j повестки дня
Item 92 (e) of the preliminary list Agenda item 5 (j)
Пункт 92е первоначального перечня Пункт 5j предварительной повестки
Item 92 (e) of the preliminary Item 5 (j) of the provisional
Пункт 12 первоначального перечня Пункт 8 повестки дня
Item 12 of the preliminary list Agenda item 8
Пункт 37a повестки дня Пункт 3c повестки дня
Agenda item 37 (a) Agenda item 3 (c)
Пункт 12 первоначального перечня Пункт 6m предварительной повестки
Item 12 of the preliminary list Item 6 (m) of the provisional

 

Похожие Запросы : Консультационный проект - консультационный документ - консультационный период - Консультационный семинар - консультационный центр - консультационный центр - консультационный день - консультационный центр - консультационный центр - консультационный центр - Консультационный период - консультационный документ - консультационный рынок - пункт пункт