Перевод "Консультационный период" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
период - перевод : Консультационный период - перевод : консультационный период - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Наш туристический консультационный центр обслуживает самостоятельных путешественников. | Our travel advice center caters to the independent traveler. |
В 1995 году Женский центр Вануату открыл свое отделение Консультационный центр Санма в Луганвиле. | In 1995 the SANMA Counselling Centre was set up in Luganville as an arm of the Vanuatu Women's Centre. |
15 апреля в Монровии был открыт первый справочно консультационный пункт для демобилизованных бывших комбатантов. | On 15 April, the first referral and counselling office for demobilized ex combatants was opened in Monrovia. |
ЦСИ открыл свой четвертый консультационный центр в районе Дели Ямуна Пушта (крупнейший квартал трущоб Дели). | CSR involved in two research projects on Strengthening Government Citizen Connections of Urban Local Bodies in Jaipur, Udiapur and Jodhpur districts of Rajasthan. |
В июне 2004 года был подготовлен консультационный документ, и практическая реализация намечена на конец 2004 года. | A consultation paper was issued in June 2004 and the target implementation is end 2004. |
Юридическая комиссия Джерси подготовила консультационный документ по вопросу о благотворительных организациях, в котором рассматриваются механизмы надзора. | The Law Commission of Jersey has published a consultation paper on charities which has addressed, which has addressed oversight arrangements. |
Консультационный совет по школам, где ведется преподавание английского языка, дает полный список официальных языковых школ Web www.acels.ie | Advisory Council for English Language Schools (ACELS) (gives a full list of recognised language schools) http www.acels.ie |
В принципе, независимый и уважаемый консультационный совет может вынудить правительства признать скрытые расходы по гарантиям правительства и внебалансовой задолженности. | In principle, an independent and respected advisory council could also force governments to acknowledge the hidden costs of government guarantees and off balance sheet debts. |
Консультационный центр Санма начал свою деятельность в 1995 году и в период до 2002 года рассмотрел 1466 дел, связанных с насилием в семье, что составляет 32 процента от всех дел, представленных на его рассмотрение в течение восьми лет. | SANMA Counselling Centre started in 1995 and between then and 2002 it has seen a total of 1,466 cases of domestic violence which represents 32 per cent of all the cases presented during the eight years. |
С целью предотвращения и борьбы с ВИЧ СПИДом Совет министров Боснии и Герцеговины создал консультационный комитет по борьбе с ВИЧ СПИДом. | In order to prevent and fight HIV AIDS, the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina formed an Advisory Committee to fight against HIV AIDS. |
Сегодня в стране действуют 86 приютов, 21 консультационный центр и 9 общественных советов по защите женщин и специализированных центров для женщин. | There are currently 86 working Shelters, 21 Reference Centers, and 9 Women's Public Defending Councils and Specialized Centers for Women. |
Сам же консультационный процесс останется без изменений, как и процесс достижения решения об участии в семинаре или же в другом мероприятии. | The consultation process itself would remain unaffected, as would the process of arriving at a decision to participate in a seminar, or anything else. |
На этой фотографии в разгаре консультационный процесс в маленьком городке Пениквик около Эдинбурга, здесь видно, как дети Пениквика радуются сожжению модели ветряной мельницы. | Here's a photograph of a consultation exercise in full swing in the little town of Penicuik just outside Edinburgh, and you can see the children of Penicuik celebrating the burning of the effigy of the windmill. |
Закон о позитивных действиях (в области занятости) был обнародован в 1998 году, после того как был направлен профсоюзам, работодателям и НПО консультационный документ для представления комментариев. | Affirmative Action (Employment) Act was promulgated in 1998 after a consultation document was circulated for comments to trade unions, employers and NGO's. |
двухгодичный период плана на период | medium term plan for the period |
период. | Пер. |
Период | Interval |
Период | Date Range |
Период | Print only to dos due in the range |
Период | Press Ctrl while dragging to edit the previous bezier vector. |
Период | New |
Период | Add Subaccount |
Период | Add Account |
Период | Period |
Период | Period |
Период | Select Style |
Период | Choose Style |
Период | Between These Dates |
Зимний период. | p. 228. |
Советский период. | Cоветский период. |
Первый период. | ... |
T период | T time of period |
Период выжидания | The period of waiting |
Отчетный период | Accounting period |
Охватываемый период | Period covered |
Период полураспада | Half life period |
Период повторения | Recurrence Range |
Период обновления | Pixel per time period |
Период полураспада | Fermium |
Выберите период | Choose time interval |
Период полураспада | Half Life |
Период устаревания | Expiry Age |
Период времени | Timespan |
Период времени | Timespan View Plugin |
Период обновления | Update every |
Похожие Запросы : Консультационный проект - консультационный документ - Консультационный семинар - консультационный центр - консультационный центр - консультационный пункт - консультационный день - консультационный центр - консультационный центр - консультационный центр - консультационный документ - консультационный рынок - потребительский консультационный центр