Перевод "контроля за исполнением бюджета" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

за - перевод : за - перевод : контроля - перевод : контроля за исполнением бюджета - перевод : бюджета - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Оценка эффективности и действенности механизмов контроля за исполнением бюджета, а также проверка соблюдения положений и правил Организации Объединенных Наций в вопросах подготовки, исполнения, контроля за исполнением бюджета и представление докладов.
Assesses the efficiency and effectiveness of controls in implementing the budget and compliance with United Nations regulations and rules for preparing, implementing, monitoring and reporting on the budget.
США) в целях повышения их профессиональной квалификации в области контроля за исполнением бюджета.
(b) The addition of one new P 3 Resident Auditor post in MINUSTAH to strengthen the audit capacity in the Mission
Секция контроля за исполнением контрактов
3 FS (1 FSa),
С. Оценка систем контроля за исполнением программ
C. Assessment of programme control systems
В целях контроля за исполнением бюджета регулярно проводились обзоры исполнения бюджета, в которые включались отчеты руководителей программ о ходе реализации программных целей, предусмотренных бюджетом.
In order to monitor implementation, periodic budget performance reviews were conducted that included reporting by programme managers on progress in achieving the programme objectives specified in the budget.
С. Оценка систем контроля за исполнением программ . 30 33 10
C. Assessment of programme control systems . 30 33 10
Будет также создан совместный механизм оценки таких проектов и контроля за их исполнением.
These efforts will generate annual implementation plans to facilitate overall accountability and regular monitoring and reporting.
Также существуют определенные методы контроля над исполнением законов.
There also are appropriate monitoring procedures to assess the progress in implementing the laws.
Эта рекомендация подлежит осуществлению в рамках общих норм, регулирующих контроль за исполнением бюджета государства.
This recommendation should be implemented in accordance with the general rules governing the auditing of State accounts.
Бюджетная секция отвечает за планирование и подготовку бюджета, наблюдение и контроль за его исполнением и пересмотр бюджета и анализ организации и управления.
The Budget Section is responsible for budget planning, preparation, monitoring and control budget reviews and organizational and management analysis.
b) составление учебного бюджета БСООН и руководство его исполнением
(b) To develop and manage the UNLB training budget
Эта должность испрашивается для потенциала Бюджетной группы в области контроля за бюджетом и его исполнением.
This post is requested to enhance the budget monitoring and implementation capacity of the Budget Unit.
Хорошо разработанная политика, достаточное финансирование и новые институты для контроля за исполнением, должны следовать постановке целей.
Rumusan kebijakan yang baik, pendanaan yang memadai, dan lembaga lembaga baru yang mengawasi pelaksanaan tindakan harus mengikuti tujuan yang sudah ditetapkan.
30. В целом секторальная система контроля за исполнением программ специализированными межправительственными учреждениями функционирует на должном уровне.
30. By and large the sectoral system of programme control by specialized intergovernmental bodies functions adequately.
В пункте 51 доклада ЮНИТАР согласился с рекомендацией Комиссии рассмотреть вопрос о выработке политики в области пересчета в рамках составления своего бюджета и осуществления контроля за его исполнением.
In paragraph 51 of the report, UNITAR agreed with the Board's recommendation that it consider defining a recosting policy as part of the formulation and monitoring of its budget.
Модуль контроля за исполнением обязательств и требование о прохождении бюджетного контроля расходов в системе Атлас являются эффективными мерами, позволяющими исключить авансовое финансирование.
The commitments control module and the requirement for expenditures to pass budget checking in the Atlas system have been effectively preventing pre financing.
просит Генерального секретаря обеспечить, чтобы Департамент операций по поддержанию мира и все миссии делали все возможное для обеспечения строгой бюджетной дисциплины и обеспечения применения надлежащих механизмов контроля за исполнением бюджета
Requests the Secretary General to ensure that the Department of Peacekeeping Operations and all missions make every effort to introduce strict budgetary discipline and enforce adequate controls over budget implementation
f) планирования бюджета и контроля за расходами, связанными с обслуживанием штаб квартиры
(f) Budget planning and monitoring of expenditures related to headquarters services
41.2 Управление по планированию, составлению бюджета и финансированию программ отвечает за функционирование комплексной системы планирования программ, составления бюджета, контроля и оценки и осуществление контроля за выполнением финансовых функций Организации.
41.2 The Office for Programme Planning, Budget and Finance is responsible for the operation of an integrated system of programme planning, budgeting, monitoring and evaluation as well as the direction, management and control of the financial functions of the Organization.
Такие дружеские отношения и уважение необходимы для обеспечения эффективности работы, однако они могут препятствовать осуществлению строгого контроля за исполнением.
This cordiality and respect are needed for effectiveness, but may hamper strict monitoring of performance.
СОСТАВЛЕНИЯ ПРОГРАММ И БЮДЖЕТА, КОНТРОЛЯ И ОЦЕНКИ
BUDGETING, MONITORING AND EVALUATION
Планирование программ, составление бюджета и осуществление контроля
Programme planning, budgeting and monitoring
контроль за исполнением (приложение II, рек. 6с).
enforcement needed (annex II, rec. 6 (c)).
С такой практикой необходимо бороться, в частности, путем контроля над исполнением Конвенции против пыток.
In some countries, there had been cases where higher court judges based their decisions on information obtained elsewhere through torture, a practice that must be combated, notably by ensuring the implementation of the Convention against Torture.
Секция контроля за исполнением контрактов (30 должностей) 1 С 4, 7 С 3, 8 ПС, 9 НС (2 НСc), 5 ДООН
1 D 1, 1 P 5 (1 P 5d), 2 P 3 (1 P 3d), 1 P 2,
Он будет также отвечать за подготовку административного бюджета УОП Организации Объединенных Наций и за осуществление контроля за соответствующими ассигнованиями.
It will also be responsible for preparing the United Nations OPS administrative budget and for monitoring the corresponding allotments.
Другой сценарий выход из под контроля дефицита бюджета.
The other scenario is that US budget deficits continue to run out of control.
График планирования, составления бюджета, контроля и оценки программ
Timetable for programme planning, budgeting, monitoring and evaluation
5. ПЛАНИРОВАНИЕ ПРОГРАММ, СОСТАВЛЕНИЕ БЮДЖЕТА И ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ КОНТРОЛЯ
5. PROGRAMME PLANNING, BUDGETING AND MONITORING
Программа Планирование программ, составление бюджета и осуществление контроля
Programme Programme planning, budgeting and monitoring
2. Планирование программ, составление бюджета и осуществление контроля
2. Programme planning, budgeting and monitoring
5. Планирование программ, составление бюджета и осуществление контроля
5. Programme planning, budgeting and monitoring
В 2004 году была разработана система контроля за публикациями, призванная помочь в составлении программы выпуска публикаций, контроле за ее исполнением и сборе информации о ней.
A publications management system to support the planning, monitoring and reporting on the organization's publications programme was developed in 2004.
Кроме того, в Секретариате весьма по разному подходят к осуществлению проектов, включая составление смет расходов по проектам и контроля за их исполнением.
Further, project management practices within the Secretariat, including the estimating and tracking of project costs, vary greatly.
Комиссия судебного контроля, которая в 1987 году была заменена общей судебной инспекцией, занималась исключительно надзором за исполнением судебных решений по земельным спорам.
The Judicial Control Commission, replaced in 1987 by the Office of the Inspector General of Justice, dealt exclusively with monitoring the enforcement of judgements in land disputes.
Строительство в Сан Вито, хотя оно и будет вестись подрядчиками, потребует определения объема работ, анализа проектных предложений консультантов и контроля за исполнением контрактов.
The development of San Vito, although the work will be undertaken by contract, will require the developing scopes of work (SOW) and analysis of consultant design proposals and supervision of contracts.
Эти должности испрашиваются для обеспечения контроля за исполнением контрактов на поставку пайков и горюче смазочных материалов, а также за работой поставщиков и для обеспечения соблюдения оговоренных условий контрактов.
These posts are requested for monitoring the rations and fuel contracts and the contractor's performance and to ensure compliance with the contractual agreements.
Ощутимый прогресс в этой области должен быть достигнут в предстоящие годы благодаря недавно одобренной фундаментальной реформе процесса распределения бюджетных средств и наблюдения за исполнением бюджета.
Significant progress should be observed in the years ahead after the recent fundamental reform of the country's budget allocation and monitoring process.
Каждый руководитель и начальник, ведающий вопросами отчетности, управления, программ или бюджета, несет ответственность за обеспечение адекватного управленческого контроля
Each manager and supervisor, whether in accounting, administration, programme or budget, is responsible for ensuring adequate management controls
Управление и надзор за исполнением крупных контрактов оставляют желать много лучшего.
The management and supervisory control of large contracts leaves a great deal to be desired.
Были предприняты усилия по совершенствованию системы контроля за соблюдением графика, предоставлению необходимых ресурсов, выявлению возникающих вопросов и контролированию бюджета.
Efforts have been made to improve tracking of progress against the schedule, provide needed resources, monitor issues and control the budget.
1. Подготовка, формат и содержание среднесрочного плана и его пересмотренных вариантов определяются Положениями и правилами, регулирующими планирование программ, программные аспекты бюджета, контроль за исполнением и методы оценки.
1. The preparation, format and content of the medium term plan and its revisions are governed by the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation.
1. Подготовка, формат и содержание среднесрочного плана и его пересмотренных вариантов регламентируются положениями и правилами, регулирующими планирование программ, программные аспекты бюджета, контроль за исполнением и методы оценки.
1. The preparation, format and content of the medium term plan and its revisions are governed by the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation.
1. Подготовка, формат и содержание среднесрочного плана и его пересмотренных вариантов определяются Положениями и Правилами, регулирующими планирование программ, программные аспекты бюджета, контроль за исполнением и методы оценки.
1. The preparation, format and content of the medium term plan and its revisions are governed by the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation.
1. Подготовка, формат и содержание среднесрочного плана и его пересмотренных вариантов определяются Положениями и правилами, регулирующими планирование программ, программные аспекта бюджета, контроль за исполнением и методы оценки.
1. The preparation, format and content of the medium term plan and its revisions are governed by the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation.

 

Похожие Запросы : Контроль за исполнением - за составление бюджета - за пределами контроля - контроля за выбросами - контроля за импортом - контроля за соблюдением - ответственный за составление бюджета - вопросы контроля за слияниями - Технология контроля за выбросами - Оценка контроля за слияниями - система контроля за соблюдением - контроля за выбросами акт