Перевод "Контроль за исполнением" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

за - перевод : за - перевод : контроль - перевод : контроль - перевод : Контроль за исполнением - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

контроль за исполнением (приложение II, рек. 6с).
enforcement needed (annex II, rec. 6 (c)).
упрощение платежных систем, обеспечивающих контроль за исполнением сделки и получением оплаты продавцом
enhancing trust assessment through a better exchange of information.
Центр осуществляет прямой контроль за закупками, получаемыми доходами и исполнением оперативных ре шений.
It has direct control over all purchasing, income received and operational decisions
Ей был поручен контроль за исполнением первого федерального закона о детском труде (1916).
It was in this capacity that she was responsible for the administering of the Keating Owen Act (1916).
Эта рекомендация подлежит осуществлению в рамках общих норм, регулирующих контроль за исполнением бюджета государства.
This recommendation should be implemented in accordance with the general rules governing the auditing of State accounts.
Парламент (Меджлис) Туркменистана является законодательным органом, принимающим законы, осуществляющим их толкование и контроль за их исполнением.
The Parliament (Majlis) of Turkmenistan is a legislative body that adopts laws, interprets them, and oversees their enforcement.
Такое соглашение обеспечивает более высокое качество обслуживания и контроль за исполнением контрактов о назначениях ограниченной продолжительности.
This agreement ensures better service and monitoring of contracts for appointments of limited duration.
Включение в штат этой должности позволит Инженерной секции обеспечить более строгий контроль за документацией и исполнением проектов.
With the assistance provided by this post, Engineering will have better control of documentation and better control of the execution of projects.
Секция контроля за исполнением контрактов
3 FS (1 FSa),
Помимо ремонта и обслуживания не менее важное значение имеет и административная работа регистрация, планирование и контроль за исполнением.
Equally important to performing maintenance actions are the administrative tasks of recording, scheduling and following up on actions.
Бюджетная секция отвечает за планирование и подготовку бюджета, наблюдение и контроль за его исполнением и пересмотр бюджета и анализ организации и управления.
The Budget Section is responsible for budget planning, preparation, monitoring and control budget reviews and organizational and management analysis.
С. Оценка систем контроля за исполнением программ
C. Assessment of programme control systems
Контроль за исполнением настоящего Указа возложить на Премьер министра Республики Узбекистан Ш.М. Мирзиёева и Государственного советника Президента Республики Узбекистан Т.А. Худайбергенова.
The implementation of this Decree shall be monitored by Mr. Sh. M. Mirziyayev, Prime Minister, and Mr. T. A. Khudaibergenov, State Adviser to the President of the Republic of Uzbekistan.
Контроль за исполнением таких планов осуществляется в связи с проведением на рабочих местах инспекций соблюдения требований по охране труда и охране здоровья.
Monitoring of such plans is made in connection with occupational safety and health inspections at workplaces.
В редких случаях контроль за исполнением решений в самом деле осуществлялся в период между сессиями путем ведения диалога между членом Подкомиссии и соответствующим государством.
In a limited number of cases, there has in fact been follow up between sessions, between a member of the Sub Commission and the State concerned.
Контроль за оружием
Gun control
Контроль за импортом
Import control
контроль за счетами
Monitoring of accounts
Контроль за экспортом
Export control
Контроль за передвижением
Movement control 54 6 4 10 74
Эта базовая подготовка будет дополняться продвинутыми учебными курсами в таких областях, как правовые вопросы, привлечение внешнего подряда, контроль за исполнением контрактов, электронные закупки и этика.
The basic training will be complemented with advanced training courses in such areas as legal issues, outsourcing, contract management, e procurement, and ethics.
С. Оценка систем контроля за исполнением программ . 30 33 10
C. Assessment of programme control systems . 30 33 10
контроль за торговлей оружием.
Arms trafficking controls
Контроль за легкими вооружениями
Small arms control
контроль за тунисскими водами
Control of Tunisian waters
Контроль за соблюдением обязательств
E. Enforcement
B) Контроль за экспортом
Export control
Контроль за экспортом оружия
Arms Export Controls
Контроль за выполнением программ
Monitoring of programme implementation
Транспорт контроль за передвижением.
Transportation movement control.
Управление и надзор за исполнением крупных контрактов оставляют желать много лучшего.
The management and supervisory control of large contracts leaves a great deal to be desired.
1. Подготовка, формат и содержание среднесрочного плана и его пересмотренных вариантов определяются Положениями и правилами, регулирующими планирование программ, программные аспекты бюджета, контроль за исполнением и методы оценки.
1. The preparation, format and content of the medium term plan and its revisions are governed by the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation.
1. Подготовка, формат и содержание среднесрочного плана и его пересмотренных вариантов регламентируются положениями и правилами, регулирующими планирование программ, программные аспекты бюджета, контроль за исполнением и методы оценки.
1. The preparation, format and content of the medium term plan and its revisions are governed by the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation.
1. Подготовка, формат и содержание среднесрочного плана и его пересмотренных вариантов определяются Положениями и Правилами, регулирующими планирование программ, программные аспекты бюджета, контроль за исполнением и методы оценки.
1. The preparation, format and content of the medium term plan and its revisions are governed by the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation.
1. Подготовка, формат и содержание среднесрочного плана и его пересмотренных вариантов определяются Положениями и правилами, регулирующими планирование программ, программные аспекта бюджета, контроль за исполнением и методы оценки.
1. The preparation, format and content of the medium term plan and its revisions are governed by the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation.
1. Подготовка, формат и содержание среднесрочного плана и его пересмотренных вариантов регламентируются Положениями и правилами, регулирующими планирование программ, программные аспекты бюджета, контроль за исполнением и методы оценки.
1. The preparation, format and content of the medium term plan and its revisions are governed by the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation.
Помогает сотруднику по вопросов контрактов закупок в подборе документации, связанной с конкурентными торгами, и отвечает за контроль за заказами на закупку и контрактами, осуществляет надзор за поставками, исполнением и связанными с ними счет фактурами.
Assists the Contracts Procurement Officer in the compilation of bid documents, and is responsible for follow up of purchase orders and contracts, monitoring deliveries, performance and related invoicing.
Проект направлен на модернизацию, осуществление и контроль над исполнением законов о водных ресурсах, а также содействие конвергенции со стандартами ЕС.
It also contributes to the National Policy Dialogues set up under the EU Water Initiative to support individual countries. e accompanying equipment package helps to reinforce the permitting and control mechanisms and provides the necessary information on water quality for setting the appropriate quality standards.
Такой контроль включает в себя и контроль за деятельностью посредников.
This control includes brokering activities.
Внимание обращается на резолюцию 58 269 Генеральной Ассамблеи, в которой Ассамблея попросила Комитет по программе и координации и Генерального секретаря укреплять контроль за исполнением программ и их оценку.
Attention is drawn to General Assembly resolution 58 269, by which the Assembly requested the Committee for Programme and Coordination and the Secretary General to strengthen monitoring of programme performance and evaluation.
a) надзор за исполнением приговоров, досрочное освобождение осужденных, смягчение приговоров и помилование
(a) The supervision of the enforcement of sentences, the early release of convicts, the commutation of sentences and pardons
а также повышению потенциала стран следить за исполнением существующих законов и доктрин.
and institutional frameworks as well as increasing the countries capacity to enforce existing laws and policies.
Контроль за выполнением многолетних контрактов
Monitoring of multi year contracts
Внешний контроль за системой закупок
External validation of the procurement system
Контроль за распространением легких вооружений
Controlling the proliferation of light weapons.

 

Похожие Запросы : контроля за исполнением бюджета - контроль за - контроль за влажностью - контроль за реакцией - контроль за смешение - контроль за работой - контроль за безопасностью - контроль за осуществлением - контроль за проектами - борьба за контроль - контроль за работой - контроль за выбросами - контроль за разработкой - контроль за соблюдением