Перевод "конфиденциальность данных о клиентах" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

конфиденциальность - перевод : Конфиденциальность - перевод : Конфиденциальность - перевод : данных - перевод : Конфиденциальность - перевод : конфиденциальность данных о клиентах - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

доступность, распространение и конфиденциальность данных,
and decide upon what steps should be taken to further develop and finalize the guidance document.
Статистических данных о клиентах кредитных учреждений с разбивкой по полу не имеется.
The statistics concerning customers of credit institutions by gender are not available.
Беспокоит ли Вас конфиденциальность этих данных?
Are you concerned about privacy on that?
Всем банкам заблаговременно направляются списки подозреваемых лиц и просьбы проводить периодические проверки баз данных о клиентах.
All banks are proactively alerted to the lists of suspects and asked to check customer databases.
Конфиденциальность информации в отношении третьих сторон и защита данных
In our opinion the procedures for procurement of goods and services were carried out in accordance with the Financial Regulations of the United Nations.
ЮНОПС отмечает, что потребуется провести дополнительный анализ базы данных о своих клиентах для определения рентабельности и будущих потенциальных возможностей.
UNOPS states that it will need to perform further analyses of its client base in order to determine profitability and future potential.
Под присмотром он гораздо лучше заботится о своих клиентах.
Under supervision, he looks after his clients much better.
Тогда он спросил о моих клиентах и их драгоценостях.
Then he asks me about the jewels my clients wear.
Программы скрининга населения9.Генетические консультации10.Защита данных конфиденциальность, личные сведения и автономность11.
Genetic counselling10. Data protection confidentiality, privacy and autonomy11.
Конфиденциальность
Confidentiality
Конфиденциальность.
Privacy.
а) соблюдать юридически установленные гарантии, включая законодательство о защите данных, чтобы обеспечить конфиденциальность и неприкосновенность частной жизни инвалидов
(a) Comply with legally established safeguards, including legislation on data protection, to ensure confidentiality and respect for the privacy of persons with disabilities
Особенно при нынешних клиентах...
Especially with today's clients...
Полиция конфисковала наши сервера, но не получал информации о клиентах.
The police seized our servers, but didn't get any customer information.
Конфиденциальность учета
Confidential records
Конфиденциальность 159
Confidentiality 122 81.
6) Конфиденциальность
(6) Confidentiality
Туристическая компания наживается на клиентах.
Touristic site robbing people.
DNSSEC не обеспечивает конфиденциальность данных в частности, все DNSSEC ответы аутентифицированны, но не шифруются.
DNSSEC does not provide confidentiality of data in particular, all DNSSEC responses are authenticated but not encrypted.
Все они подписали обязательство соблюдать конфиденциальность в связи со своей работой над базой данных.
All of them have signed undertakings of confidentiality regarding their work on the database.
Полиция конфисковала наши сервера, но не получила никакой информации о клиентах.
The police seized our servers, but didn't get any customer information.
Конфиденциальность После Сноудена
Privacy Since Snowden
Только включил конфиденциальность .
He just made it private.
Безопасность и конфиденциальность
Security Privacy
Конфиденциальность и надзор
Privacy and surveillance
Это немедленная конфиденциальность.
That is turnkey privacy. It's turnkey anonymity.
Конфиденциальность статистической информации
Security of statistical information
В сотрудничестве с Отделом информационных систем и телекоммуникаций (ОИСТ) Секция информации по вопросам защиты работает над внесением необходимых изменений в базу данных Refworld о клиентах.
In co operation with UNHCR's Division of Information Systems and Telecommunications (DIST), the Protection Information Section has been working on making several needed changes to the Refworld customer database.
Вы, конечно, понимаете, что мы, как правило, не даём информацию о наших клиентах.
Of course you understand we usually don't give out information about our clients. I know, you're a couple of high class fellas.
Конфиденциальность и диспетчер активности
Privacy and Activity Manager
Банки обычно предоставляют информацию о компании клиенте только с ее предварительного согласия на это, так как бан ки обязаны очень строго соблюдать свои обязательства в отношении обеспе чения конфиденциальности данных о своих клиентах.
Banks will usually only give out Information about a client's affairs if that company has first given its consent to the bank to do so, since banks are under a strict duty of confidentiality to their clients.
Конфиденциальность всех личных медицинских данных, включаяданные, полученные в результате генетического тестирования, относится к фундаментальным правамчеловека, которые необходимо уважать.
Public concern regarding genetic testing is grounded to some extent in the fear of misuse ofgenetic data and of inappropriate access to such data by third parties.
Объем, самостоятельное заполнение и конфиденциальность.
Are fi eld notes taken after each interview?
Охрана данных является очень важным фактором, поскольку компании будут предоставлять информацию лишь в том случае, когда им гарантирована конфиденциальность.
Data protection is a very important factor irrespective of laws, since companies will supply data only if confidentiality is guarantied.
И, что самое важное, они концентрируются на своих клиентах.
And most important, they focus on their customers.
Такие нормы поставят хостеров в парадоксальную ситуацию уловка 22 , фактически вынуждая их раскрывать информацию о клиентах.
Such a norm would put the hosting services in a catch 22 situation, essentially forcing them to give up their customers' data.
В. Сотрудничество при рассмотрении дел, конфиденциальность
The concept of a possible multilateral framework on competition formerly discussed within the WTO is not dealt with here.
g) Конфиденциальность и микроданные проект руководящих принципов.
g) Confidentiality and microdata draft Guidelines
Доступ к информации конфиденциальность доступ к правосудию
Validation of the data submitted for the PRTR poses a different type of challenge than the creation and maintenance of a national PRTR.
Во первых, вы должны предложить им конфиденциальность.
First, you have to offer them confidentiality.
Если правительство США завоюет доверие и сотрудничество ЕС, ему придется принять тот факт, что национальная безопасность и конфиденциальность данных, являются единым целым.
If the US government is to gain the EU s confidence and cooperation, it will have to accept the fact that national security and data privacy are not mutually exclusive.
Конфиденциальность коммерческой и промышленной информации регулируется Законом о конкуренции, в котором содержится определение коммерческой тайны.
The Cconfidentiality of commercial and industrial information is regulated by under the Law on Competition which contains the definition of a the commercial secret.
ЛОНДОН Конфиденциальность стала большой проблемой в современной юриспруденции.
LONDON Privacy has become a big issue in contemporary jurisprudence.
конфиденциальность активность журнал zeitgeist диагностика отчёты об ошибках
privacy activity log zeitgeist diagnostics error reports
Мы будем скрывать ее личность, чтобы обеспечить конфиденциальность
We will refrain from revealing her identity in order to guarantee her privacy

 

Похожие Запросы : хранение данных о клиентах - Лист данных о клиентах - Интеграция данных о клиентах - конфиденциальность данных - конфиденциальность данных - конфиденциальность данных - конфиденциальность данных - заботы о клиентах - забота о клиентах - Информация о клиентах - данные о клиентах - информация о клиентах - конфиденциальность данных клиента - конфиденциальность данных работника