Перевод "конфиденциальность и ответственность" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

конфиденциальность - перевод : Ответственность - перевод : ответственность - перевод : Конфиденциальность - перевод : ответственность - перевод : Конфиденциальность - перевод : ответственность - перевод : ответственность - перевод : Конфиденциальность - перевод : конфиденциальность и ответственность - перевод :
ключевые слова : Responsibility Responsibilities Held Responsible Actions

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Безопасность и конфиденциальность
Security Privacy
Конфиденциальность и надзор
Privacy and surveillance
Конфиденциальность
Confidentiality
Конфиденциальность.
Privacy.
Конфиденциальность и диспетчер активности
Privacy and Activity Manager
Конфиденциальность учета
Confidential records
Конфиденциальность 159
Confidentiality 122 81.
6) Конфиденциальность
(6) Confidentiality
доступность, распространение и конфиденциальность данных,
and decide upon what steps should be taken to further develop and finalize the guidance document.
Объем, самостоятельное заполнение и конфиденциальность.
Are fi eld notes taken after each interview?
Конфиденциальность После Сноудена
Privacy Since Snowden
Только включил конфиденциальность .
He just made it private.
Это немедленная конфиденциальность.
That is turnkey privacy. It's turnkey anonymity.
Конфиденциальность статистической информации
Security of statistical information
g) Конфиденциальность и микроданные проект руководящих принципов.
g) Confidentiality and microdata draft Guidelines
Безопасность обеспечивается постоянно, и гарантируется конфиденциальность оказываемых услуг.
Security is provided at all times, and the confidentiality of services rendered is ensured.
В. Сотрудничество при рассмотрении дел, конфиденциальность
The concept of a possible multilateral framework on competition formerly discussed within the WTO is not dealt with here.
Беспокоит ли Вас конфиденциальность этих данных?
Are you concerned about privacy on that?
Это был сложный вопрос, и его беспокоила не конфиденциальность.
The matter was complicated, and his concern wasn t confidentiality.
Конфиденциальность информации в отношении третьих сторон и защита данных
In our opinion the procedures for procurement of goods and services were carried out in accordance with the Financial Regulations of the United Nations.
В. Сотрудничество при рассмотрении дел, конфиденциальность и смягчение ответственности
Cooperation on cases, confidentiality and leniency
Доступ к информации конфиденциальность доступ к правосудию
Validation of the data submitted for the PRTR poses a different type of challenge than the creation and maintenance of a national PRTR.
Во первых, вы должны предложить им конфиденциальность.
First, you have to offer them confidentiality.
Другими словами, эти схемы шифрования дают обоюдную конфиденциальность и интеграцию.
In other words, these encryption schemes provide both confidentiality and integrity.
ответственность операторов и ответственность государств
operator versus State liability
ЛОНДОН Конфиденциальность стала большой проблемой в современной юриспруденции.
LONDON Privacy has become a big issue in contemporary jurisprudence.
конфиденциальность активность журнал zeitgeist диагностика отчёты об ошибках
privacy activity log zeitgeist diagnostics error reports
Мы будем скрывать ее личность, чтобы обеспечить конфиденциальность
We will refrain from revealing her identity in order to guarantee her privacy
(7) Необходимо обеспечивать конфиденциальность обмена данными в РИС.
(7) Confidentiality of data exchange in a RIS needs to be ensured.
Итак, у нас есть конфиденциальность и целостность файлов, хранящихся на диске.
So we have both confidentiality confidentiality and integrity for files stored on disk.
Защищенность и конфиденциальность статистической информации зависит от законодательства каждой отдельной страны.
Data protection and confidentiality will depend on a country's legal provisions.
Такие запросы отклоняются, если раскрытие информации нарушает конфиденциальность и права интеллектуальной собственности.
According to current national legislation, the notifying body must inform the public of the use of GMOs or GMPs through the national mass media.
Программы скрининга населения9.Генетические консультации10.Защита данных конфиденциальность, личные сведения и автономность11.
Genetic counselling10. Data protection confidentiality, privacy and autonomy11.
Я думаю, что это нарушает мою конфиденциальность , говорит Инжи.
I feel this is a violation of my privacy, she says.
Беседы контролируются сотрудниками полиции в условиях, гарантирующих их конфиденциальность.
Interviews are monitored by the police under conditions which guarantee their confidentiality.
Многие граждане заявляют, что новая политика ограничивает личную свободу и право на конфиденциальность.
Many citizens claim that the new policy limits personal freedoms and the right to privacy.
Кроме того, они должны надежно гарантировать конфиденциальность подавшего жалобу субъекта.
And it must ensure that the identity of complainants is protected as confidential information to the fullest extent possible.
Латвия (уголовная ответственность) и Мексика (ответственность в целом).
Latvia (criminal liability) and Mexico (liability in general).
обеспечивает для обмена информацией нормативную базу, гарантирующую конфиденциальность и безопасность в процессе обмена информацией
The value of such a facility for Governments and traders has taken on increased importance in the new security environment with its emphasis on advance information and risk analysis.
Объектами киберпреступности могут быть данные, обрабатываемые системами, или целостность, конфиденциальность и доступность самих систем.
Cybercrime may target the data being processed by systems, or the integrity, confidentiality and availability of the systems themselves.
Кроме того, конфиденциальность должна применяться к процедуре, а не к результатам.
Confidentiality, moreover, should apply to the procedure, not the outcome.
с) должна сохраняться конфиденциальность информации, представленной другими поставщиками или касающейся их
(c) The confidentiality of information submitted by or relating to other suppliers is maintained
В четвертых, должна быть обеспечена конфиденциальность информации, включая права интеллектуальной собственности.
Fourthly, the confidentiality of information must be protected, including intellectual property rights.
Канцелярия обязана соблюдать строгую конфиденциальность в вопросах, доводимых до ее сведения.
The Office has the responsibility for maintaining strict confidentiality concerning matters that are brought to its attention.
Главная цель доклада изучить положение права на цифровую конфиденциальность и доступа к информации в Эквадоре.
The report's focus is the country's situation with digital privacy rights and information access.

 

Похожие Запросы : конфиденциальность и конфиденциальность - ответственность и ответственность - ответственность и ответственность - ответственность и ответственность - Анонимность и конфиденциальность - конфиденциальность и анонимность - Данные и конфиденциальность - комфорт и конфиденциальность - целостность и конфиденциальность - конфиденциальность и безопасность - данных и конфиденциальность - конфиденциальность и безопасность - Конфиденциальность и безопасность - Безопасность и конфиденциальность