Перевод "корпоративная личность" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

личность - перевод : корпоративная личность - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Корпоративная стратегия
Corporate strategy
Корпоративная ответственность
Corporate responsibility
Инициатива Корпоративная стратегия
Initiative Corporate strategy
Корпоративная вина BP огромна.
BP s corporate responsibility is huge.
Чья корпоративная социальная ответственность?
Whose Corporate Social Responsibility?
так это корпоративная психопатия.
The big story, he said, is corporate psychopathy.
КСО корпоративная социальная ответственность
Programme Component C.7 Climate Change 46
Наша корпоративная философия гласит
We have a corporate philosophy,
Корпоративная ответственность за права человека
Corporate Liability for Human Rights
Корпоративная стратегия ЮНИДО гласит, что
The UNIDO corporate strategy states that
В этом фильме она корпоративная помощница.
In this film, she is his corporate assistant.
l) лесная этика и корпоративная ответственность
(l) Forest ethics and corporate responsibility
Поэтому корпоративная стратегия ЮНИДО гласит следующее
The UNIDO corporate strategy thus states that
Самую красивую личность, Самую любящую личность.
It's an acknowledgement that we're searching for the Absolute, the Ultimate Beautiful Person, the Ultimate Loving Person.
Личность.
Personality.
Личность.
1991.
Корпоративная ответственность установлена на самом высоком уровне.
Corporate responsibility has been established at the highest level.
Историческая личность
The History Man
Она личность?
Is it personal?
Я личность!
I am somebody.
Личность Бога.
The Personality of Godhead.
Идеальная Личность
The Ideal Person
Это личность.
That is personality.
Личность установили?
Gangway. Keep this lane open.
Никчёмная личность.
And utterly no good.
Первое, корпоративная власть растет по отношению к власти правительств.
First, corporate power is growing relative to that of governments.
Что на самом деле важно, так это корпоративная психопатия.
Who cares?
Одна это личность.
One is personality.
нереализованная творческая личность.
That's what I think.
Она сильная личность.
She has a strong personality.
Мэри сильна личность.
Mary has a strong personality.
Я творческая личность.
I'm creative.
Том странная личность.
Tom is a strange person.
Каждый человек личность.
Every person is an individual.
Личность и абсолют.
Postovalova, V.I.
Весьма самоуверенная личность.
...
Она невероятная личность.
Again, a remarkable person.
Всё есть личность
Everything is Personal
Это не личность.
It is not a person.
Это личность, понимаешь?
'So you think you are somebody?'
Личность только выживает.
And if there's insult because your mind is there and your mind is there because you want to be somebody.
Это не личность.
It's not a person.
Как эта личность.
Like this character.
Что есть личность?
What is personality?
Очень драчливая личность.
Very belligerent personality.

 

Похожие Запросы : личность, - личность столкновение - мерзкая личность - приятная личность - открытая личность - установить личность - выдающаяся личность - зрелая личность - Великая личность - анальная личность - генитальная личность - оральная личность - сильная личность