Перевод "которые стоят за" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
за - перевод : за - перевод : которые - перевод : которые - перевод : стоят - перевод : которые стоят за - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
За этим стоят материалы. | It's the materials that lie behind it. |
Анализ такой же как раньше, отличаются только субъекты, которые стоят за кривыми. | Same analysis as before, just different stories as to what's behind the curve. |
Проблемы, которые стоят перед нами, огромные. | The challenges ahead of us are enormous. |
Arbitron данные, которые мало что стоят. | Arbitron data, which is worthless. |
За протестами стоят именно граждане Венгрии . | It's the Hungarian citizens who are behind the protests . |
Они стоят 25 баксов за штуку! | They're worth just 25 bucks apiece. |
Кто знает, что за великие умы стоят за этим! | Who knows what kind of masterminds are behind all this! |
Задачи, которые сегодня стоят перед нами, выходят за рамки средств и возможностей одной лишь организации. | The challenges we are facing today go beyond the means and resources of a single organization. |
За этими случаями шантажа стоят серьезные преступления. | There are a serious crimes behind these acts. |
Однако за этими цифрами стоят отдельные жизни. | Nevertheless, behind the statistics are individual life stories. |
За этим разгромом стоят некоторые влиятельные лица. | Some powerful people are behind the crackdown. |
Билеты стоят по 20 иен за каждый. | The tickets cost 20 yen apiece. |
Те, которые не спешат, стоят на эскалаторе справа. | People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator. |
И тех, которые прямо стоят со своими свидетельствами. | Who uphold their testimonies, |
И тех, которые прямо стоят со своими свидетельствами. | And those who are firm upon their testimonies. |
И тех, которые прямо стоят со своими свидетельствами. | and perform their witnessings, |
И тех, которые прямо стоят со своими свидетельствами. | And those who stand firm in their testimonies. |
И тех, которые прямо стоят со своими свидетельствами. | And those who stand by their testimonies. |
И тех, которые прямо стоят со своими свидетельствами. | and those who are upright in their testimonies |
И тех, которые прямо стоят со своими свидетельствами. | And those who stand by their testimony |
Яблоки и бананы стоят по доллару за штуку. | The apples and bananas cost one dollar each. |
Эти духи стоят по пять долларов за понюшку. | That perfume is worth five bucks a whiff. |
Америка полагается на частных подрядчиков, которые стоят не дешево. | America has relied on private contractors, which have not come cheap. |
Это тинэйджеры, обычно, которые стоят на углах, продают наркотики. | These are the teenagers, typically, who'd be standing out on the street corner, selling the drugs. |
Мы нашли некоторые картинки, которые стоят 500 миллиардов слов. | In fact, we found some pictures that are worth 500 billion words. |
Есть много других картинок, которые стоят 500 миллиардов слов. | Now there are many other pictures that are worth 500 billion words. |
Вот эти серьги, которые стоят тысячи мешков с мукой, | These earrings... worth thousands of flour sacks |
Армянский новостной веб сайт Panorama указал на ряд основных факторов, которые стоят за жестокими мерами правительства Азербайджана | Armenian news site Panorama explained some of the troubling factors behind the Azerbaijani government's crackdown |
Однако за этим стоят более глубокие изменения в демократии. | Behind this, however, lies a deeper change to democracy. |
Некоторые считают, что за этим стоят остатки Коммунистической Партии. | Some see the hand of what remains of the Communist Party behind this. |
Его родители считали, что за всеми протестами стоят иностранцы. | The parents believed that all protests are driven by foreign forces. |
Молиться я стану за живых, что стоят на распутье. | If I was to pray, I'd pray for folks that's alive and don't know which way to turn. |
Что это ложь, за которой стоят капризы и сумасбродство. | That it's a lie. Something to cover up caprice and passion and selfindulgence. |
ЖМ Есть много других картинок, которые стоят 500 миллиардов слов. | JM Now there are many other pictures that are worth 500 billion words. |
И шестьдесят лет спустя задачи, которые перед нами стоят, огромны. | Sixty years on, the task remains immense. |
Сейчас я перейду к новым задачам, которые стоят перед Агентством. | I shall now turn to the new tasks facing the Agency. |
Я широко осветил проблемы и задачи, которые стоят перед Малави. | I have broadly outlined the problems and challenges that Malawi faces. |
В этой дыре нет стульев, которые стоят хотя бы гроши. | There ain't a chair in this dump worth a dime. |
К тому же, услуги, которые ты им оказал, стоят дороже. | You have rendered them services worth a great deal more than that. |
Но за этим стоят сотни людей, которые, как и Селин, по окончании исследования были брошены на произвол судьбы. | But it would have done so at a price to hundreds of patients who, like Celine, were left to their own devices once the research had been completed. |
Многие наблюдатели уверены, что власти США и Израиля стоят за атаками, которые разрушили центрифуги на атомном объекте в Иране. | Many observers believe the American and Israeli governments were behind an earlier attack that destroyed centrifuges at an Iranian nuclear facility. |
За этими инициативами стоят как экономические, так и политические факторы. | Both political and economic factors lie behind this. |
Рэйчл Пайк Какие научные достижения стоят за заголовками о климате | Rachel Pike The science behind a climate headline |
Энергетические проблемы, которые стоят перед Европой, требуют амбициозного и смелого подхода. | The energy challenge that confronts Europe calls for an ambitious and courageous approach. |
Студенты в развивающихся странах создают копии научных инструментов, которые дорого стоят. | Or you have students in developing countries making replicas of scientific instruments that cost a lot of money to make. |
Похожие Запросы : которые стоят - они стоят - стоят сегодня - стоят расходы - сколько стоят - они стоят - там стоят - они стоят - стоят копейки - они стоят - которые боролись за - которые благодарили за - которые лежат за