Перевод "которые считаются" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
которые считаются - перевод : которые - перевод : которые - перевод : считаются - перевод : считаются - перевод : которые считаются - перевод : которые считаются - перевод : которые считаются - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Рекомендации, которые считаются выполненными, но еще не подтверждены Комиссией | Recommendations considered implemented but not yet validated by the Board |
Рекомендации, которые считаются осуществленными, но еще не подтверждены Комиссией | Recommendations considered implemented but not yet validated by the Board |
Рекомендации, которые считаются выполненными, но еще не проверены Комиссией | Recommendations considered implemented but not yet validated by the Board |
Рекомендации, которые считаются выполненными, но это еще не подтверждено Комиссией | Recommendations considered implemented but not yet validated by the Board |
Существуют национальные школы, которые считаются самыми лучшими, и провинциальные школы. | And there's national schools, which are like the best schools, and provincial schools. |
Рабочие, которые протестуют и участвуют в забастовках, считаются зачинщиками массовых беспорядков , любые репортажи или публикации об этих событиях считаются антиреволюционными . | Workers who protest and strike are rioting. Whoever reports such events is anti revolutionary. |
Недавно Репортеры без Границ опубликовали список стран, которые считаются Врагами Интернета. | Recently Reporters Without Borders have published a list of countries, that are considered to be The Enemies of the Internet. |
Имеет две разновидности, северную и южную, которые иногда считаются отдельными языками. | It has two varieties that are sometimes considered separate languages, Southern Tutchone and Northern Tutchone. |
Рекомендации, которые считаются выполненными, но выполнение которых еще не подтверждено Комиссией | Recommendations considered implemented, but not yet validated by the Board |
Члены, которые воздерживаются от голосования, не считаются как участвующие в голосовании. | Abstentions shall not be counted as votes. |
Их глаза считаются. | Their eyes considered. |
Люди, которые бросают в других камни или другие опасные предметы, считаются провокаторами. | People who throw stones or other dangerous objects or strike out at others are considered provocateurs. |
Большинство делийцев празднует этот день, запуская воздушных змеев, которые считаются символом свободы. | Most Delhiites celebrate the day by flying kites, which are considered a symbol of freedom. |
Эти суды руководствуются нормами шариата, которые считаются одним из источников сравнительного права. | Those courts were governed by the Shariah, which was considered one of the sources of comparative law. |
4 орла не считаются, 2 орла не считаются, 5 орлов тоже... | So 4 heads won't count and 2 heads won't count, 5 heads won't only 3 heads. |
Но окислы азота, которые выбрасывают дизельные двигатели, считаются канцерогенами и могут вызвать астму. | But the nitrogen oxides that diesel engines emit are considered carcinogens, and can cause asthma. |
Большинство жителей города празднуют этот день запуском воздушных змеев, которые считаются символами свободы. | Most Delhiites celebrate the day by flying kites, which are considered a symbol of freedom. |
в самих докладах не хватает информации об осуществлении тех задач, которые считаются важными | Efforts should be made to strengthen them. |
В разделе 24(5) оговорены конкретные условия, которые касаются лицензии и которые считаются необходимыми для целей Закона | Section 24(5) provides for the specification of related terms and conditions in a licence that are considered necessary for the purposes of the Act. |
Они еще считаются везучими. | Performers who can go abroad are better off. |
Жидкости тоже считаются опасными | Liquids are also considered dangerous |
Тексты песен не считаются. | Lyrics from songs are not eligible. |
В первом же наборе появились карты ископаемые , которые, находясь в руке у игрока, считаются за тренерские, но при их использовании они считаются за базовых покемонов. | Fossil cards are counted as Trainer cards while in the deck or in the player's hand, but when put into play, they also count as a Basic Pokémon. |
Так что стоит сделать с практиками, которые считаются нелиберальными, если мы их не запретим? | So what should be done about practices that are judged to be illiberal, if we don t ban them? |
Считаются ли таковыми другие таджикские ученые, которые пришли в тот вечер на секретную встречу ? | Are other Tajik academics that also attended this secret meeting that evening also considered spies? |
Комиссия в своей деятельности неизменно предпочитает полюбовное урегулирование состязательным процедурам, которые считаются крайней мерой. | It is the modus operandi of the Commission to favour negotiated settlements over adversarial prosecutions, which are considered a last resort. |
Эти программы направлены на решение тех проблем, которые считаются сложными и трудно поддающимися решению. | They are concentrated on those issues which are seen as problematic or intransigent. |
Во многих странах законы налогообложения предоставляют льготы для пожертвований на цели, которые считаются полезными | The above mentioned 'new ways of financing' are just a few from a variety of possibilities which come under the heading of 'fund raising', not all of which we were able to discuss in our working group, of course. |
Считаются пересекающиеся слова в потоке. | Count the overlapping words in a stream. |
Парламенты считаются видимым выражением демократии. | Parliaments were described as the visible expression of democracy. |
Они считаются частью множества Мандельброта. | They're considered part of the Mandelbrot set. |
Подобные скульптуры считаются надгробиями могил. | These are believed to be grave markers. |
Почему они считаются без риска? | Why are they considered risk free? |
Наказание и экзамены считаются угрозами. | Punishment and examinations are seen as threats. |
Но 4 6 считаются нормой | But 4 6 is considered normal |
b) других факторов, вопросов и событий, которые считаются имеющими отношение к достижению целей настоящего Соглашения. | (b) Other factors, issues and developments considered relevant to achieving the objectives of this Agreement. |
b) других факторов, вопросов и событий, которые считаются имеющими отношение к достижению целей настоящего Соглашения. | (b) Other factors, issues and developments considered relevant to achieve the objectives of this Agreement. |
Отсутствие защиты и бесправие мигрантов, которые считаются нелегалами , делает их уязвимыми перед любыми формами эксплуатации. | Failure to protect and recognize the rights of persons regarded as illegal immigrants made them vulnerable to all forms of exploitation. |
На закрытых участках находится 17 подземных колодцев, которые считаются основным источником воды для местных ферм. | The lands closed off contains 17 subterranean wells considered the main source of water for local farms. |
Опустынивание является одной из четырех главных проблем, которые считаются приоритетными в Комиссии по устойчивому развитию. | Desertification is one of the four central issues that are being dealt with as priority items in the Commission for Sustainable Development. |
Представитель трех представительств отказывается отвечать на эти вопросы. Рабочие, которые протестуют и участвуют в забастовках, считаются зачинщиками массовых беспорядков , любые репортажи или публикации об этих событиях считаются антиреволюционными . | Whoever reports such events is anti revolutionary. |
Вместо этого приоритетом следует считать предотвращение сброса отходов, которые общепризнанно считаются наиболее вредными для морской среды. | Instead, priority should be given to the prevention of discharges generally recognized as the most harmful to the marine environment. |
Все в деревне с ним считаются. | Everybody in the village looks up to him. |
В Индии коровы считаются священными животными. | Cows are considered sacred animals in India. |
Ссуды Фонда не считаются инвестиционным активом. | The Provident Fund loans are not considered an investment asset. |
Похожие Запросы : которые считаются необходимыми - которые считаются маловероятными - считаются подходящими - считаются уместными - считаются недействительными - считаются недействительными - считаются неспособными - считаются авторитетными - считаются необходимыми