Перевод "считаются недействительными" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

считаются - перевод : считаются - перевод : считаются недействительными - перевод : недействительными - перевод : считаются недействительными - перевод : недействительными - перевод : недействительными - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Браки, заключаемые в нарушение этого положения, считаются преждевременными браками (противоречащими закону), и они должны быть объявлены судом недействительными.
Marriages that contravene this regulation are considered as premature marriage (in contravention of the law) and must be invalidated by Court.
Анализ непогашенных обязательств в настоящее время проводится на регулярной основе, и они списываются, если они считаются более недействительными.
Unliquidated obligations are now being revised on a regular basis and liquidated if no longer required.
недействительными 2
Number of invalid ballots 2
недействительными 3
Number of invalid ballots 3
недействительными 1
Number of invalid ballots 1
Государства участники соглашаются, что все другие частные документы любого рода, имеющие своим правовым последствием ограничение правоспособности женщин, считаются недействительными .
States Parties agree that all contracts and all other private instruments of any kind with a legal effect which is directed at restricting the legal capacity of women shall be deemed null and void.
В соответствии с Конституцией положения международно правовых актов включаются во внутреннее законодательство, и все нормы, противоречащие этим положениям, считаются недействительными.
According to the Constitution, the international provisions are incorporated in domestic law, and any rules contrary to these provisions are deemed invalid.
Государства участники соглашаются, что все договоры и все другие частные документы любого рода, имеющие своим правовым последствием ограничение правоспособности женщин, считаются недействительными.
States parties agree that all contracts and all other private instruments of any kind with a legal effect which is directed at restricting the legal capacity of women shall be deemed null and void.
Государства участники соглашаются, что все договоры и все другие частные документы любого рода, имеющие своим правовым последствием ограничение правоспособности женщин, считаются недействительными.
sic States Parties agree that all contracts and all other private instruments of any kind with a legal effect which is directed at restricting the legal capacity of women shall be deemed null and void.
c) Государства участники соглашаются, что все договоры и все другие частные документы любого рода, имеющие своим правовым последствием ограничение правоспособности женщин, считаются недействительными.
States Parties agree that all contracts and all other private instruments of any kind with a legal effect, which is directed at restricting the legal capacity of women shall be deemed null and void.
Оскорбительные положения были объявлены недействительными.
The offending provisions were declared invalid.
Число бюллетеней, признанных недействительными 0
Invalid ballots 0
Число бюллетеней, признанных недействительными 13
Invalid ballots 13
Число бюллетеней, признанных недействительными 1
Invalid ballots 1
Число бюллетеней, признанных недействительными 2
Invalid ballots 2
Число бюллетеней, признанных недействительными 0
Invalid ballots None
Число бюллетеней, признанных недействительными 13
Number of invalid ballots 13
Практика государств подтверждает, что когда начинается процесс мирного урегулирования, то рассматриваемый международный договор или договоры не считаются недействительными или прекращенными в силу связи с вооруженным конфликтом как таковым.
The practice of States confirms that, when a process of peaceful settlement is put in train, the treaty or treaties in question are not regarded as invalid or terminated on account of a connection with the armed conflict as such.
Правительство должно объявить недействительными результаты предыдущих публичных слушаний.
The government should nullify the results of previous consultations.
Бюллетени, содержащие более двух названий, будут признаны недействительными.
A ballot paper containing more than two names will be declared invalid.
Их глаза считаются.
Their eyes considered.
4 орла не считаются, 2 орла не считаются, 5 орлов тоже...
So 4 heads won't count and 2 heads won't count, 5 heads won't only 3 heads.
Они еще считаются везучими.
Performers who can go abroad are better off.
Жидкости тоже считаются опасными
Liquids are also considered dangerous
Тексты песен не считаются.
Lyrics from songs are not eligible.
7.4.2.5 Если лямка скользит или рвется в одном из зажимов машины или на расстоянии менее 10 мм от одного из них, то результаты испытания считаются недействительными и производится новое испытание на другом образце.
If the strap slips or breaks at or within 10 mm of either of the clamps the test shall be invalid and a new test shall be carried out on another specimen.
Недействительными были признаны более 11,7 тыс. бюллетеней, а 24 утраченными.
More than 11.7 thousand ballots were determined to be void, while 24 remain unaccounted for.
Сделает ли это его решения об амнистии незаконными и недействительными?
Would that make all his pardon decisions void and illegitimate?
Мы считаем такие меры недействительными и не имеющими законной силы.
We consider such attempts to be null and void.
Правительство Хорватии считает запланированные quot выборы quot незаконными и недействительными.
The Croatian Government finds the planned quot elections quot to be illegal, null and void.
Три года назад все разводы в Юкатане были признаны недействительными.
Three years ago, all Yucatán divorces were declared illegal.
Считаются пересекающиеся слова в потоке.
Count the overlapping words in a stream.
Парламенты считаются видимым выражением демократии.
Parliaments were described as the visible expression of democracy.
Они считаются частью множества Мандельброта.
They're considered part of the Mandelbrot set.
Подобные скульптуры считаются надгробиями могил.
These are believed to be grave markers.
Почему они считаются без риска?
Why are they considered risk free?
Наказание и экзамены считаются угрозами.
Punishment and examinations are seen as threats.
Но 4 6 считаются нормой
But 4 6 is considered normal
2. считает недействительными любые соглашения, ограничивающие или обусловливающие возвращение перемещенных жителей
quot 2. Considers any and all agreements embodying any restriction on, or condition for, the return of the displaced inhabitants as null and void
Бюллетени, в которых будет содержаться более трех названий, будут объявлены недействительными.
Ballot papers containing more than three names will be declared invalid.
Исламское право запрещает пытки, поэтому признания, полученные под пыткой, являются недействительными.
In Islamic law torture is prohibited and confessions extracted under torture are null and void.
Все в деревне с ним считаются.
Everybody in the village looks up to him.
В Индии коровы считаются священными животными.
Cows are considered sacred animals in India.
Ссуды Фонда не считаются инвестиционным активом.
The Provident Fund loans are not considered an investment asset.
Поэтому физические упражнения считаются сильным антидепрессантом.
It's one of the major reasons why exercise is proven to be a potent antidepressant.

 

Похожие Запросы : становятся недействительными - являются недействительными - признаны недействительными - сделать недействительными - недействительными из - проводиться недействительными - объявлены недействительными - станут недействительными