Перевод "считаются недействительными" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
считаются - перевод : считаются - перевод : считаются недействительными - перевод : недействительными - перевод : считаются недействительными - перевод : недействительными - перевод : недействительными - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Браки, заключаемые в нарушение этого положения, считаются преждевременными браками (противоречащими закону), и они должны быть объявлены судом недействительными. | Marriages that contravene this regulation are considered as premature marriage (in contravention of the law) and must be invalidated by Court. |
Анализ непогашенных обязательств в настоящее время проводится на регулярной основе, и они списываются, если они считаются более недействительными. | Unliquidated obligations are now being revised on a regular basis and liquidated if no longer required. |
недействительными 2 | Number of invalid ballots 2 |
недействительными 3 | Number of invalid ballots 3 |
недействительными 1 | Number of invalid ballots 1 |
Государства участники соглашаются, что все другие частные документы любого рода, имеющие своим правовым последствием ограничение правоспособности женщин, считаются недействительными . | States Parties agree that all contracts and all other private instruments of any kind with a legal effect which is directed at restricting the legal capacity of women shall be deemed null and void. |
В соответствии с Конституцией положения международно правовых актов включаются во внутреннее законодательство, и все нормы, противоречащие этим положениям, считаются недействительными. | According to the Constitution, the international provisions are incorporated in domestic law, and any rules contrary to these provisions are deemed invalid. |
Государства участники соглашаются, что все договоры и все другие частные документы любого рода, имеющие своим правовым последствием ограничение правоспособности женщин, считаются недействительными. | States parties agree that all contracts and all other private instruments of any kind with a legal effect which is directed at restricting the legal capacity of women shall be deemed null and void. |
Государства участники соглашаются, что все договоры и все другие частные документы любого рода, имеющие своим правовым последствием ограничение правоспособности женщин, считаются недействительными. | sic States Parties agree that all contracts and all other private instruments of any kind with a legal effect which is directed at restricting the legal capacity of women shall be deemed null and void. |
c) Государства участники соглашаются, что все договоры и все другие частные документы любого рода, имеющие своим правовым последствием ограничение правоспособности женщин, считаются недействительными. | States Parties agree that all contracts and all other private instruments of any kind with a legal effect, which is directed at restricting the legal capacity of women shall be deemed null and void. |
Оскорбительные положения были объявлены недействительными. | The offending provisions were declared invalid. |
Число бюллетеней, признанных недействительными 0 | Invalid ballots 0 |
Число бюллетеней, признанных недействительными 13 | Invalid ballots 13 |
Число бюллетеней, признанных недействительными 1 | Invalid ballots 1 |
Число бюллетеней, признанных недействительными 2 | Invalid ballots 2 |
Число бюллетеней, признанных недействительными 0 | Invalid ballots None |
Число бюллетеней, признанных недействительными 13 | Number of invalid ballots 13 |
Практика государств подтверждает, что когда начинается процесс мирного урегулирования, то рассматриваемый международный договор или договоры не считаются недействительными или прекращенными в силу связи с вооруженным конфликтом как таковым. | The practice of States confirms that, when a process of peaceful settlement is put in train, the treaty or treaties in question are not regarded as invalid or terminated on account of a connection with the armed conflict as such. |
Правительство должно объявить недействительными результаты предыдущих публичных слушаний. | The government should nullify the results of previous consultations. |
Бюллетени, содержащие более двух названий, будут признаны недействительными. | A ballot paper containing more than two names will be declared invalid. |
Их глаза считаются. | Their eyes considered. |
4 орла не считаются, 2 орла не считаются, 5 орлов тоже... | So 4 heads won't count and 2 heads won't count, 5 heads won't only 3 heads. |
Они еще считаются везучими. | Performers who can go abroad are better off. |
Жидкости тоже считаются опасными | Liquids are also considered dangerous |
Тексты песен не считаются. | Lyrics from songs are not eligible. |
7.4.2.5 Если лямка скользит или рвется в одном из зажимов машины или на расстоянии менее 10 мм от одного из них, то результаты испытания считаются недействительными и производится новое испытание на другом образце. | If the strap slips or breaks at or within 10 mm of either of the clamps the test shall be invalid and a new test shall be carried out on another specimen. |
Недействительными были признаны более 11,7 тыс. бюллетеней, а 24 утраченными. | More than 11.7 thousand ballots were determined to be void, while 24 remain unaccounted for. |
Сделает ли это его решения об амнистии незаконными и недействительными? | Would that make all his pardon decisions void and illegitimate? |
Мы считаем такие меры недействительными и не имеющими законной силы. | We consider such attempts to be null and void. |
Правительство Хорватии считает запланированные quot выборы quot незаконными и недействительными. | The Croatian Government finds the planned quot elections quot to be illegal, null and void. |
Три года назад все разводы в Юкатане были признаны недействительными. | Three years ago, all Yucatán divorces were declared illegal. |
Считаются пересекающиеся слова в потоке. | Count the overlapping words in a stream. |
Парламенты считаются видимым выражением демократии. | Parliaments were described as the visible expression of democracy. |
Они считаются частью множества Мандельброта. | They're considered part of the Mandelbrot set. |
Подобные скульптуры считаются надгробиями могил. | These are believed to be grave markers. |
Почему они считаются без риска? | Why are they considered risk free? |
Наказание и экзамены считаются угрозами. | Punishment and examinations are seen as threats. |
Но 4 6 считаются нормой | But 4 6 is considered normal |
2. считает недействительными любые соглашения, ограничивающие или обусловливающие возвращение перемещенных жителей | quot 2. Considers any and all agreements embodying any restriction on, or condition for, the return of the displaced inhabitants as null and void |
Бюллетени, в которых будет содержаться более трех названий, будут объявлены недействительными. | Ballot papers containing more than three names will be declared invalid. |
Исламское право запрещает пытки, поэтому признания, полученные под пыткой, являются недействительными. | In Islamic law torture is prohibited and confessions extracted under torture are null and void. |
Все в деревне с ним считаются. | Everybody in the village looks up to him. |
В Индии коровы считаются священными животными. | Cows are considered sacred animals in India. |
Ссуды Фонда не считаются инвестиционным активом. | The Provident Fund loans are not considered an investment asset. |
Поэтому физические упражнения считаются сильным антидепрессантом. | It's one of the major reasons why exercise is proven to be a potent antidepressant. |
Похожие Запросы : становятся недействительными - являются недействительными - признаны недействительными - сделать недействительными - недействительными из - проводиться недействительными - объявлены недействительными - станут недействительными