Перевод "недействительными из" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

из - перевод : из - перевод :
Of

из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : недействительными - перевод : из - перевод : из - перевод :
ключевые слова : Those These Invalid Void Declared Hiss Deemed

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

недействительными 2
Number of invalid ballots 2
недействительными 3
Number of invalid ballots 3
недействительными 1
Number of invalid ballots 1
Оскорбительные положения были объявлены недействительными.
The offending provisions were declared invalid.
Число бюллетеней, признанных недействительными 0
Invalid ballots 0
Число бюллетеней, признанных недействительными 13
Invalid ballots 13
Число бюллетеней, признанных недействительными 1
Invalid ballots 1
Число бюллетеней, признанных недействительными 2
Invalid ballots 2
Число бюллетеней, признанных недействительными 0
Invalid ballots None
Число бюллетеней, признанных недействительными 13
Number of invalid ballots 13
Хуту получили 23 из 33 мест в национальном парламенте, но монарх объявил выборы недействительными.
Hutus won 23 of the 33 seats in national elections a few months later, but the monarch nullified the elections.
Правительство должно объявить недействительными результаты предыдущих публичных слушаний.
The government should nullify the results of previous consultations.
Бюллетени, содержащие более двух названий, будут признаны недействительными.
A ballot paper containing more than two names will be declared invalid.
Из общего числа поданных голосов лишь 94 305 (1,1 процента от общего количества) были признаны недействительными.
Of all these votes cast, only 94,305 (1.1 per cent of the total) were determined to be invalid.
Недействительными были признаны более 11,7 тыс. бюллетеней, а 24 утраченными.
More than 11.7 thousand ballots were determined to be void, while 24 remain unaccounted for.
Сделает ли это его решения об амнистии незаконными и недействительными?
Would that make all his pardon decisions void and illegitimate?
Мы считаем такие меры недействительными и не имеющими законной силы.
We consider such attempts to be null and void.
Правительство Хорватии считает запланированные quot выборы quot незаконными и недействительными.
The Croatian Government finds the planned quot elections quot to be illegal, null and void.
Три года назад все разводы в Юкатане были признаны недействительными.
Three years ago, all Yucatán divorces were declared illegal.
2. считает недействительными любые соглашения, ограничивающие или обусловливающие возвращение перемещенных жителей
quot 2. Considers any and all agreements embodying any restriction on, or condition for, the return of the displaced inhabitants as null and void
Бюллетени, в которых будет содержаться более трех названий, будут объявлены недействительными.
Ballot papers containing more than three names will be declared invalid.
Исламское право запрещает пытки, поэтому признания, полученные под пыткой, являются недействительными.
In Islamic law torture is prohibited and confessions extracted under torture are null and void.
После начала Первой мировой войны в Германии признаны недействительными все патенты Тигерстедта.
Loss of German patents During World War I, Germany invalidated all of Tigerstedt's patents.
Избирательные бюллетени, в которых будет отмечено более пяти фамилий, будут признаны недействительными.
Ballot papers on which more than five names are marked will be considered invalid.
Избирательные бюллетени, в которых будет отмечено более пяти кандидатов, будут считаться недействительными.
Ballot papers on which more than five names are marked will be considered invalid.
Все бюллетени, в которых будет помечено более двух имен, будут признаны недействительными.
Any ballot paper on which more than two names are marked will be considered invalid.
В результате предварительной проверки возвращенных опросных документов были признаны недействительными 16 таких вопросников из за неполноты представленной информации или пропущенных страниц.
A preliminary audit of the returns resulted in the rejection of 16 questionnaires owing to incomplete responses or missing pages.
Более того, удостоверения личности, которые доминиканское государство уже выдало, задним числом объявляются недействительными.
Moreover, identity documents that the Dominican state already issued are being declared invalid retroactively.
Голоса 0,9 избирателей были признаны недействительными, а ещё 0,1 избирателей вернул бюллетени незаполненными.
4.0 had voted against independence, while 0.9 had cast invalid ballots, and 0.1 had returned their ballots unused.
С учетом этого апелляционный суд признал недействительными вынесенные решения в отношении Лё Прале .
Consequently, the Court struck down the rulings relating to Le Praley.
Бюллетени для голосования, в которых будет отмечено более пяти имен, будут признаны недействительными.
Ballot papers on which more than five names are marked will be considered invalid.
2. считает недействительными любые и все соглашения, ограничивающие или обусловливающие возвращение перемещенных жителей
quot 2. Considers any and all agreements embodying any restriction on, or condition for, the return of the displaced inhabitants as null and void
Все избирательные бюллетени, в которых будет помечено больше одного имени, будут признаны недействительными.
Any ballot paper on which more than one name is marked will be declared invalid.
Поэтому гарантии равноправия не могут использоваться для признания недействительными других прав, явно провозглашенных конституцией.
Equality guarantees cannot therefore be used to invalidate other rights expressly conferred by the Constitution.
vii) Меры, направленные на признание недействительными действий, наносящих ущерб кредиторам статья 23 Типового закона
(vii) Actions to avoid acts detrimental to creditors Model Law article 23
Все деньги, которые до 26 июня 1948 года не были сданы в банки, стали недействительными.
He was sure that if he had done it when they were open, they would have countermanded the order.
Когда же она ратифицирует договоры о правах человека, она делает их недействительными в отношении официальных лиц США.
When it does ratify human rights treaties, it renders them inapplicable to U.S. officials.
Бюллетени, содержащие больше названий государств от соответствующего региона, чем число мест, предоставляемых этому региону, будут объявлены недействительными.
A ballot paper containing more names from the relevant region than the number of seats assigned to it will be declared invalid.
Аналогичным образом все действия и заявления, сделанные по принуждению, являются недействительными, особенно в отношении собственности и землевладения.
Similarly, all actions and declarations made under duress are null and void, especially with regard to property and land ownership.
7.4.2.5 Если лямка скользит или рвется в одном из зажимов машины или на расстоянии менее 10 мм от одного из них, то результаты испытания считаются недействительными и производится новое испытание на другом образце.
If the strap slips or breaks at or within 10 mm of either of the clamps the test shall be invalid and a new test shall be carried out on another specimen.
Браки, заключаемые в нарушение этого положения, считаются преждевременными браками (противоречащими закону), и они должны быть объявлены судом недействительными.
Marriages that contravene this regulation are considered as premature marriage (in contravention of the law) and must be invalidated by Court.
решительно осуждает и категорически отклоняет все виды односторонних принудительных мер, включая односторонние экономические санкции, и считает их недействительными
Strongly condemns and rejects all types of unilateral coercive measures including unilateral economic sanctions and consider them as null and void.
Доказательства, полученные с помощью посягательства на физическую или психическую неприкосновенность, являются недействительными, даже если они получены следующими способами
The following evidence is invalid because it impairs the physical and mental integrity of persons, even when it is obtained by means of
Бюллетени, содержащие названия большего числа государств от соответствующего региона, чем отведенное этому региону число мест, будут считаться недействительными.
A ballot paper containing the names of more States from the relevant region than the number of seats assigned to it will be declared invalid.
Анализ непогашенных обязательств в настоящее время проводится на регулярной основе, и они списываются, если они считаются более недействительными.
Unliquidated obligations are now being revised on a regular basis and liquidated if no longer required.

 

Похожие Запросы : недействительными - недействительными - становятся недействительными - являются недействительными - считаются недействительными - признаны недействительными - сделать недействительными - считаются недействительными - проводиться недействительными - объявлены недействительными - станут недействительными - недействительными дела - признаны недействительными