Перевод "который мог бы противостоять" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Единственным, который мог бы пробудить его. | That was the one that was supposed to wake him up. |
Изза кошелька, который мог бы быть пуст. | For a wallet that could have been empty. |
Если бы я мог нанять человека, который... | If I could hire me a man that... |
Нет для вас помимо Аллаха ни защитника, который мог бы помочь вам, ни заступника, который мог бы заступиться за вас. | Then He Istawa (rose over) the Throne (in a manner that suits His Majesty). |
Он не такой человек, который мог бы солгать. | He is not a man to tell a lie. |
Я мог бы, мог бы! | I might, Funny Face, I might. |
У тебя есть калькулятор, который я мог бы одолжить? | Do you have a calculator I could borrow? |
У вас есть калькулятор, который я мог бы одолжить? | Do you have a calculator I could borrow? |
У тебя есть калькулятор, который я мог бы одолжить? | Do you have a calculator that I could borrow? |
У вас есть калькулятор, который я мог бы одолжить? | Do you have a calculator that I could borrow? |
Единственным человеком, который мог бы это сделать, является Билли . | The only person who could have done that is Billy. |
Нам дали задание спроектировать мост, который бы мог открываться. | And so we were commissioned to design a bridge that would open. |
Неужели не найдётся человека, который бы мог сразить Минотавра? | Is there really no person that can kill the minotaur? |
Последние пытаются противостоять ужасу, который окружает их. | As did those of the protestors in hiding. |
Мы оплакиваем смерть нашего лидера, который мог бы изменить Бразилию . | We are crying and in mourning for the death of our leader who could have changed Brazil. |
Не было такого врача, который мог бы вылечить её болезнь. | There was no doctor who could cure her illness. |
У тебя, случайно, нет пинцета, который я мог бы позаимствовать? | Do you have a pair of tweezers I could borrow? |
Нашла имя клиента, который мог бы вас заинтересовать. Эмиль Моран. | Mme Lavigne, a charming woman, found the name of another client who might perhaps interest you |
Мог бы старина, мог. | I couldn't, buddy! |
Где мог бы существовать музей, который стал бы для нас местом проведения такого диалога? | Where can a museum exist as the place for us all to have this conversation? |
У тебя есть какой нибудь зонтик, который я мог бы одолжить? | Do you have an umbrella that I could borrow? |
У вас есть какой нибудь зонтик, который я мог бы одолжить? | Do you have an umbrella that I could borrow? |
Нет другого бога наряду с Аллахом, который мог бы это делать! | Is there any other god along with God? |
Нет другого бога наряду с Аллахом, который мог бы это делать! | Is there a God along with Allah?! |
Нет другого бога наряду с Аллахом, который мог бы это делать! | Is there a god with God? |
Нет другого бога наряду с Аллахом, который мог бы это делать! | IS there any godl along with Allah? |
Нет другого бога наряду с Аллахом, который мог бы это делать! | Is there any ilah (god) with Allah? |
Нет другого бога наряду с Аллахом, который мог бы это делать! | Is there another god with God? |
Нет другого бога наряду с Аллахом, который мог бы это делать! | Is there any Allah beside Allah? |
Инженеры разработали такой кабель, который мог бы находиться на дне океана. | Engineers designed the cable carefully to survive on the ocean floor. |
Я был парнем, который мог бы петь и распространять свою музыку | I was a chap who could sing and distribute my music |
Каждый мог сделать флаг, который как бы представлял собой их личность. | And everybody could make a flag that sort of represented their personality. |
Отцу нужен был промышленный робот, который мог бы поднимать тяжёлые предметы. | And so he needed an industrial robot like this, that could basically do the heavy lifting. |
Мог бы? | If? |
Мог бы? | Wouldn't he, though? |
Мог бы. | I may have. |
Мог бы. | I might. |
Мог бы. | I think you could. |
Другие участники сочли, что Генеральный секретарь мог бы препровождать информацию Совету Безопасности, который мог бы, например, обращаться в Международный уголовный суд. | Others considered that the Secretary General could transmit information to the Security Council, which could, for example, bring a case before the International Criminal Court. |
Я мог бы... Я мог бы вести учет данных. | So, I could take I could keep track of data. |
Убил человека, который мог бы жить и любить так, как ты никогда бы не смог, | You've strangled a fellow human being who could live and love as you never could. |
Андре Лозано Болезнь Паркинсона, депрессия и переключатель, который мог бы их отключить | Andres Lozano Parkinson's, depression and the switch that might turn them off |
Не знаете ли вы художника, который мог бы реставрировать эту старую картину? | Do you know an artist who can restore this old picture for me? |
Процесс разработки уникального продукта, который мог бы ассоциироваться с Монтсерратом, уже начался. | The process of developing a single product that could be identified with Montserrat had already begun. |
а он никак не мог найти силача, который смог бы их изловить | And he could find no one strong enough to capture the giant. |
Похожие Запросы : мог бы - который бы - который бы - который бы - он мог бы - мог бы сделать - мог бы начать - мог бы купить - мог бы попросить - мог бы показать - я мог бы - мог бы написать - мог бы подумать - мог бы назвать