Перевод "крайне сомнительно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сомнительно - перевод : сомнительно - перевод : сомнительно - перевод : сомнительно - перевод : сомнительно - перевод : сомнительно - перевод : крайне сомнительно - перевод : сомнительно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Крайне сомнительно, однако, что такая практика может получить универсальное применение. | It was extremely doubtful, however, that such a practice could be universally applied. |
Сомнительно. | That's doubtful. |
Сомнительно. | Not necessarily. |
Это сомнительно. | That's debatable. |
Весьма сомнительно. | It's very improbable. |
Это очень сомнительно. | This is very doubtful. |
Это весьма сомнительно. | That is perhaps debatable. |
Поведение многих людей сомнительно. | The behaviour of many people is questionable. |
Звучит как то сомнительно. | That sounds fishy to me. |
Сомнительно, что Том выиграет. | It's doubtful that Tom will win. |
Сомнительно, что Том победит. | It's doubtful that Tom will win. |
Работа тяжёлая, возвращение сомнительно . | Hard work, return doubtful. |
Во всех других обстоятельствах крайне сомнительно, что заверения могут рассматриваться как обеспечивающие бесспорные гарантии против применения пыток или жестокого обращения . | In all other circumstances it is highly questionable whether assurances can be regarded as providing indisputable safeguards against torture and ill treatment. |
Сомнительно, что они смогут плавать. | It is doubtful whether they will be able to swim. |
Всё, что делает Том, сомнительно. | Everything Tom does is controversial. |
Сомнительно, что Том сможет выиграть. | It's doubtful if Tom can win. |
Сомнительно, что Том сможет победить. | It's doubtful if Tom can win. |
Сомнительно, что этот метод будет работать. | It is doubtful whether this method will work. |
Ее влияние на принятие рисков достаточно сомнительно. | Its effects on risk taking are debatable. |
Очень сомнительно, что он всё ещё жив. | It is very doubtful whether he is still alive. |
Сомнительно, чтоб что нибудь могло здесь расти. | It's doubtful that anything will grow here. |
Очень хорошо, сэр. Bicky выглядел немного сомнительно. | Very good, sir. Bicky looked a bit doubtful. |
Сомнительно, что они когда нибудь с этим согласятся. | In fact, it is doubtful that they will ever agree to this. |
Сомнительно, что до завтра что нибудь будет сделано. | It's doubtful that anything will get done here today. |
Потому как сомнительно само предположение, что наука совершенна. | Because first of all, there's this false premise that such a thing as complete science exists. |
Чрезвычайно сомнительно, что такой шаг приведет к большей безопасности. | It is extremely doubtful that such a step would bring more security. |
Сомнительно, чтобы человек ударил сам себя кочергой по голове. | It's doubtful that a man would hit himself over the ehad with a poker. |
И сейчас весьма сомнительно, чтобы эти силы можно было остановить. | It now seems doubtful that these dynamics can be contained. |
Сомнительно, чтобы домашняя прислуга или работодатели знали об этих правах. | It is doubtful if domestic servants or their employers are aware of these rights. |
Поскольку нашими основными конкурентамиявляются государства, осуществление правовой функции патентавесьма сомнительно.(Смех) (Аплодисменты) | Since our primary competitors are national governments, the enforceability of patents is questionable.(Laughter) (Applause) |
Образованные, хорошо одетые, (Смех) некоторые даже осмелятся сказать, что сомнительно хорошо одетые. | Educated, well dressed, (Laughter) some would dare say questionably dressed. |
Сомнительно, чтобы она хоть сколько нибудь способствовала признанию демократии после второй мировой войны. | One must doubt whether it contributed anything to making democracy more acceptable after WWII. |
Но очень сомнительно, что США предложат Китаю большую прозрачность относительно их военных возможностей. | But it is doubtful that the US offers China much transparency about its own military capabilities. |
Крайне левые рекомендуют революцию крайне правые этническую чистку. | The far left would recommend revolution the far right, ethnic cleansing. |
Крайне обязан. | Much obliged. |
Крайне интересно. | Most interesting. |
Крайне нелогично. | Very inconsistent. |
В любом случае, сомнительно, чтобы кто либо в Лондоне обратил внимание на это замечание. | In any case, it is doubtful that anyone in London will take much notice. |
Сомнительно, чтобы без этих условий данные страны смогли осуществить свои стратегии в области РЛР. | Without these conditions, it is doubtful that these countries will be able to implement their HRD policies. |
Крайне левые ругают капитализм крайне правые винят во всем иммигрантов. | The far left indicts capitalism the far right points the finger of blame at immigrants. |
Изменения крайне необходимы. | The changes are badly needed. |
Это крайне полезно. | It is of great use. |
Было крайне холодно. | It was extremely cold. |
Антивещество крайне нестабильно. | Antimatter is highly unstable. |
Это крайне несправедливо. | It's extremely unfair. |
Похожие Запросы : весьма сомнительно - сомнительно о - сомнительно случай - весьма сомнительно - весьма сомнительно - весьма сомнительно - сомнительно, чтобы